Cosmic law/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Updating to match new version of source page)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
 
(27 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Goddess of justice.jpg|thumb|upright|Statue of the Goddess of Justice]]
{{Cosmic law-pt}}
[[File:Goddess of justice.jpg|thumb|upright|Estátua da Deusa da Justiça]]
A lei que governa matematicamente, embora com a espontaneidade da chama da misericórdia, toda manifestação no [[Special:MyLanguage/cosmos|cosmo]], nos planos do [[Special:MyLanguage/Spirit|Espírito]] e da [[Special:MyLanguage/Matter|Matéria]].
A lei que governa matematicamente, embora com a espontaneidade da chama da misericórdia, toda manifestação no [[Special:MyLanguage/cosmos|cosmo]], nos planos do [[Special:MyLanguage/Spirit|Espírito]] e da [[Special:MyLanguage/Matter|Matéria]].


== The law of God and the laws of man ==
<span id="The_law_of_God_and_the_laws_of_man"></span>
== A lei de Deus e as leis do homem ==


The ascended lady master [[Nada]] speaks of the law of God and how it is often perverted by the laws of man:
A Mestra Ascensa [[Special:MyLanguage/Nada|Nada]] fala sobre a lei de Deus e como ela é frequentemente pervertida pelas leis do homem:


<blockquote>Many thousands of years ago when I was in incarnation on earth, I practiced law as an advocate before the courts on [[Atlantis]] on behalf of the children of light. And during my meditations upon the law of God and my ministrations in the temple, I perceived the law of God as the certain defense that the Mother must use to protect her children from the wiles of this world, from the [[fallen one]]s who also seek to use the law to their unjust purposes.</blockquote>
<blockquote>
Muitos milhares de anos atrás, enquanto encarnada na Terra, exerci direito como advogada nos tribunais de [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlântida]] em nome dos filhos da luz. E durante minhas meditações sobre a lei de Deus e minhas ministrações no templo, percebi a lei de Deus como a defesa certa que a Mãe deve usar para proteger seus filhos das artimanhas deste mundo, dos [[Special:MyLanguage/Fallen one|caídos]] que também procuram usar a lei para seus fins injustos.


<blockquote>And so we come to an age not unlike the one in which I lived to serve the law of our God in the temple and to serve in the outer temple of the people as a practitioner of the law, as a defender of justice, truth, and mercy. We see that civilization has increased, and civilization is like the field of the tares and the wheat that have come full grown. Almost anything under the sun that you would seek you may find in this civilization, whether of God or of mammon, of men or of demons.</blockquote>
E assim chegamos a uma idade não muito diferente daquela em que vivi para servir a lei de nosso Deus no templo e para servir no templo externo do povo como uma praticante da lei, como uma defensora da justiça, da verdade e da misericórdia. Vemos que a civilização cresceu, e a civilização é como o campo do joio e do trigo que cresceram por completo. Quase tudo sob o sol que procurásseis, poderias encontrar nesta civilização, seja de Deus ou de Mamom, de homens ou de demônios.


<blockquote>We see that the fallen ones have used many avenues to take from the children of God their just portion of the light. We see the usurpation of the law of God by man-made laws that interfere with cosmic justice. We see that these laws and their interpretation in the courts of the world are often in defense of the carnal mind to the exclusion of the defense of the soul in Christ.</blockquote>
Vemos que os caídos têm usado muitos caminhos para tirar dos filhos de Deus sua justa porção de luz. Vemos a usurpação da lei de Deus por leis feitas pelo homem que interferem na justiça cósmica. Vemos que essas leis e sua interpretação nos tribunais do mundo muitas vezes defendem a mente carnal, excluindo a defesa da alma em Cristo.


<blockquote>I come forth this day as a Mother to call you to also be Mother, to warn you of those things that come to pass in the end of the age of cycles, as these ages are told and foretold by the sons of God on every planet in every system of worlds. In the hour of the fulfillment of cycles, see how the fallen ones will take the law, how they will enact laws that will be unto the death and the destruction of the soul and its place on the path of solar evolution.</blockquote>
Eu venho hoje como uma Mãe para convocar-vos a também serdes Mãe, para alertar-vos daquelas coisas que acontecem no final da era dos ciclos, como essas eras são contadas e preditas pelos filhos de Deus em cada planeta em cada sistema de mundos. Na hora do cumprimento dos ciclos, vede como os caídos aceitarão a lei, como eles vão promulgar leis que serão até a morte e a destruição da alma e seu lugar na senda da evolução solar.


<blockquote>You see, then, that when you give your invocations for light, for freedom, for the accessibility of the divine covenants unto the children of God and for the setting of the people of the blessed earth free, sometimes these calls do not manifest because they are prevented from manifesting by man-made laws. And these calls, as it were, are bounced back unto the decreers by those fortresses that men have erected in order to guard the bastion and the citadel not of the Christ but of the children of the wicked and of the children of this world....</blockquote>
Vede, então, que quando fazeis vossas invocações pela luz, pela liberdade, pela acessibilidade dos convênios divinos aos filhos de Deus e para o estabelecimento livre do povo da Terra abençoada, às vezes esses chamados não se manifestam porque são impedidos de se manifestar por leis feitas pelo homem. E esses chamados, por assim dizer, são devolvidos aos que decretam por aqueles castelos que os homens ergueram a fim de guardar o bastião e a cidadela não do Cristo, mas dos filhos dos ímpios e dos filhos deste mundo...


<blockquote>I counsel you, then, to form a committee on the law and on the legislature in order to see what laws are being enacted by the Congress of the United States, by the state legislatures, and by the laws that are being enacted in other nations of the world.</blockquote>
Aconselho-vos, então, a formar uma comissão sobre a lei e a legislatura, a fim de ver quais leis estão sendo promulgadas pelo Congresso dos Estados Unidos, pelas legislaturas estaduais e pelas leis que estão sendo promulgadas em outras nações do mundo.


<blockquote>For these laws when set in motion are a decree, a man-made decree unto themselves. Like a robot decree, these laws sustain an action that is Antichrist and anti the manifestation of the [[Word]] of God until they are challenged, until they are reviewed by the courts and by the people themselves, who must form a mandate of righteousness, a mandate of the Word of God to challenge both the lawmakers and the law interpreters when these are not aligned with the Christ.</blockquote>
Pois essas leis, quando postas em movimento, são um decreto, um decreto feito pelo homem para eles próprios. Como um decreto de robô, essas leis sustentam uma ação que é o Anticristo e contra a manifestação da [[Special:MyLanguage/Word|Palavra]] de Deus até que sejam contestadas, até que sejam revistas pelos tribunais e pelas próprias pessoas, que devem formar um mandato de justiça, um mandato da Palavra de Deus para desafiar os legisladores e os intérpretes da lei quando estes não estão alinhados com Cristo.


<blockquote>Let us make one thing clear: Any law that does not stand in fulfillment of the law of God cannot stand. It is there waiting to be challenged, and any individual son or daughter of God who perceives the injustice and the incongruity of man-made laws—who will challenge in the name of the Christ that law, who will take to the [[Lords of Karma]] and draw to our attention the existence of injustice—will have immediate action from the Lords of Karma and from the individual Christ Self....</blockquote>
Permiti-nos aclarar algo: Qualquer lei que não seja válida para o cumprimento da lei de Deus não pode ser mantida. Está lá esperando para ser desafiada, e qualquer filho ou filha individual de Deus que perceba a injustiça e a incongruência das leis feitas pelo homem - que irá desafiar em nome do Cristo essa lei, que levará aos [[Special:MyLanguage/Lords of Karma|Senhores do Carma]] e chamará a nossa atenção para a existência de injustiça - terá ação imediata dos Senhores do Carma e do Cristo Pessoal individual....


<blockquote>I am speaking to you of law as the instrument of man’s salvation and law as the instrument of man’s destruction. Law is the sacred energy of the power of God, of his government, of his will, of that energy that comes forth in the original fiat of creation.<ref>Gen. 1:3.</ref> Law, then, must be respected. For it is the energy and the very sacred fire that is God.</blockquote>
Estou falando a vós da lei como o instrumento da salvação do homem e da lei como o instrumento da destruição do homem. A lei é a energia sagrada do poder de Deus, de Seu governo, de Sua vontade, daquela energia que surge no fiat original da criação.<ref>Gen. 1: 3.</ref>A lei, então, precisa ser respeitada. Pois é a energia e o fogo sagrado que é Deus.


<blockquote>How can you be the advocate with Christ of the graces and gifts of the [[Holy Spirit]] unto each child of God if you do not know the law? Therefore know the law and study the law—the laws of God and the laws of man. And therefore stand in the place of mediation to see which laws enacted in this plane are in conformity with truth and which laws are a variation from that fundamental truth of life, of being. Laws that must secure mankind’s path of initiation must be enacted, and laws that detract from that path must be challenged.<ref>Nada, “The Law of the One,” {{POWref|64|13|, April 1, 2021}}</ref></blockquote>
Como podeis ser o advogado com Cristo das graças e dons do [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Espírito Santo]] para cada filho de Deus se não conheceis a lei? Portanto, conhecei a lei e estudai a lei - as leis de Deus e as leis do homem. E, portanto, permanecei na posição de mediação para ver quais leis promulgadas neste plano estão em conformidade com a verdade e quais leis são uma variação daquela verdade fundamental da vida, do ser. As leis que precisam proteger a senda de iniciação da humanidade têm de ser promulgadas e as leis que prejudicam essa senda têm de ser contestadas.<ref>Nada, “A Lei do Um,” {{POWref|64|13|, 1º de abril de 2021}}</ref>
</blockquote>


<span id="Sources"></span>
== Fontes ==
== Fontes ==


{{SGA-pt}}.
{{SGA-pt}}.


</references />
<references />

Latest revision as of 02:45, 27 November 2023

 
Parte de uma série de artigos sobre a
Lei Cósmica



Lei Cósmica



Lei da correspondência
Lei dos ciclos
Lei do perdão
Lei do carma
Lei do Um
Lei da transcendência
 
Estátua da Deusa da Justiça

A lei que governa matematicamente, embora com a espontaneidade da chama da misericórdia, toda manifestação no cosmo, nos planos do Espírito e da Matéria.

A lei de Deus e as leis do homem

A Mestra Ascensa Nada fala sobre a lei de Deus e como ela é frequentemente pervertida pelas leis do homem:

Muitos milhares de anos atrás, enquanto encarnada na Terra, exerci direito como advogada nos tribunais de Atlântida em nome dos filhos da luz. E durante minhas meditações sobre a lei de Deus e minhas ministrações no templo, percebi a lei de Deus como a defesa certa que a Mãe deve usar para proteger seus filhos das artimanhas deste mundo, dos caídos que também procuram usar a lei para seus fins injustos.

E assim chegamos a uma idade não muito diferente daquela em que vivi para servir a lei de nosso Deus no templo e para servir no templo externo do povo como uma praticante da lei, como uma defensora da justiça, da verdade e da misericórdia. Vemos que a civilização cresceu, e a civilização é como o campo do joio e do trigo que cresceram por completo. Quase tudo sob o sol que procurásseis, poderias encontrar nesta civilização, seja de Deus ou de Mamom, de homens ou de demônios.

Vemos que os caídos têm usado muitos caminhos para tirar dos filhos de Deus sua justa porção de luz. Vemos a usurpação da lei de Deus por leis feitas pelo homem que interferem na justiça cósmica. Vemos que essas leis e sua interpretação nos tribunais do mundo muitas vezes defendem a mente carnal, excluindo a defesa da alma em Cristo.

Eu venho hoje como uma Mãe para convocar-vos a também serdes Mãe, para alertar-vos daquelas coisas que acontecem no final da era dos ciclos, como essas eras são contadas e preditas pelos filhos de Deus em cada planeta em cada sistema de mundos. Na hora do cumprimento dos ciclos, vede como os caídos aceitarão a lei, como eles vão promulgar leis que serão até a morte e a destruição da alma e seu lugar na senda da evolução solar.

Vede, então, que quando fazeis vossas invocações pela luz, pela liberdade, pela acessibilidade dos convênios divinos aos filhos de Deus e para o estabelecimento livre do povo da Terra abençoada, às vezes esses chamados não se manifestam porque são impedidos de se manifestar por leis feitas pelo homem. E esses chamados, por assim dizer, são devolvidos aos que decretam por aqueles castelos que os homens ergueram a fim de guardar o bastião e a cidadela não do Cristo, mas dos filhos dos ímpios e dos filhos deste mundo...

Aconselho-vos, então, a formar uma comissão sobre a lei e a legislatura, a fim de ver quais leis estão sendo promulgadas pelo Congresso dos Estados Unidos, pelas legislaturas estaduais e pelas leis que estão sendo promulgadas em outras nações do mundo.

Pois essas leis, quando postas em movimento, são um decreto, um decreto feito pelo homem para eles próprios. Como um decreto de robô, essas leis sustentam uma ação que é o Anticristo e contra a manifestação da Palavra de Deus até que sejam contestadas, até que sejam revistas pelos tribunais e pelas próprias pessoas, que devem formar um mandato de justiça, um mandato da Palavra de Deus para desafiar os legisladores e os intérpretes da lei quando estes não estão alinhados com Cristo.

Permiti-nos aclarar algo: Qualquer lei que não seja válida para o cumprimento da lei de Deus não pode ser mantida. Está lá esperando para ser desafiada, e qualquer filho ou filha individual de Deus que perceba a injustiça e a incongruência das leis feitas pelo homem - que irá desafiar em nome do Cristo essa lei, que levará aos Senhores do Carma e chamará a nossa atenção para a existência de injustiça - terá ação imediata dos Senhores do Carma e do Cristo Pessoal individual....

Estou falando a vós da lei como o instrumento da salvação do homem e da lei como o instrumento da destruição do homem. A lei é a energia sagrada do poder de Deus, de Seu governo, de Sua vontade, daquela energia que surge no fiat original da criação.[1]A lei, então, precisa ser respeitada. Pois é a energia e o fogo sagrado que é Deus.

Como podeis ser o advogado com Cristo das graças e dons do Espírito Santo para cada filho de Deus se não conheceis a lei? Portanto, conhecei a lei e estudai a lei - as leis de Deus e as leis do homem. E, portanto, permanecei na posição de mediação para ver quais leis promulgadas neste plano estão em conformidade com a verdade e quais leis são uma variação daquela verdade fundamental da vida, do ser. As leis que precisam proteger a senda de iniciação da humanidade têm de ser promulgadas e as leis que prejudicam essa senda têm de ser contestadas.[2]

Fontes

Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, A Alquimia de Saint Germain.

  1. Gen. 1: 3.
  2. Nada, “A Lei do Um,” Pearls of Wisdom, vol. 64, no. 13, 1º de abril de 2021.