Antahkarana/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Updating to match new version of source page)
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(120 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[Sanskrit for “internal sense organ”] The web of life. The net of light spanning [[Spirit]] and [[Matter]] connecting and sensitizing the whole of creation within itself and to the heart of God.
अंत:करण संस्कृत शब्द है जिसका अर्थ है भीतरी इंद्रि।  [[Special:MyLanguage/spirit|आत्मा]] और [[Special:MyLanguage/Matter|पदार्थ]] में फैला हुआ प्रकाश का जाल जो सम्पूर्ण सृष्टि को एक दूसरे के साथ और ईश्वर के हृदय से जोड़ता और संवेदनशील बनाता है।


The antahkarana is composed of the filigree threads that connect the [[Silent Watcher]]s serving throughout the [[Macrocosm]]. This antahkarana is the conductor of the energies of the [[Great Central Sun Magnet]]. The [[crystal cord]] that connects the [[God Self]] and the [[Christ Self]] of each individual with the Great Central Sun Magnet is part of this antahkarana.
अंतःकरण महीन धागों से किया हुआ जाली के काम की तरह है - ऐसे धागे जिसके द्वारा [[Special:MyLanguage/Silent Watcher|मौन दिव्य गुरु]] (Silent Watcher) [[Special:MyLanguage/Macrocosm|संपूर्ण विश्‍व]] (Macrocosm) को एक दुसरे से जोड़ते हैं । अंतःकरण [[Special:MyLanguage/Great Central Sun Magnet|महान केंद्रीय सूर्य के चुंबकीय क्षेत्र]] (Great Central Sun Magnet) की ऊर्जा का सुचालक है। [[Special:MyLanguage/crystal cord|पवित्र प्रकाश की डोर]] (crystal cord) जो हर एक मनुष्य को उसकी [[Special:MyLanguage/Christ Self|आत्मिक चेतना]] और [[Special:MyLanguage/God Self|परमत्मा की चेतना]] (God Self) के द्वारा उसे महान केंद्रीय सूर्य के चुंबकीय क्षेत्र के साथ जोड़ती है, अंतःकरण का ही हिस्सा है।


[[Gautama Buddha]] has spoken of this antahkarana:
अन्तःकरण के बारे में [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|गौतम बुद्ध]] ने कुछ यूँ कहा है:


<blockquote>
<blockquote>
I am Gautama, Father of many. I salute the light of the Mother, the incarnate flame of the one whom I adore. I salute the light of the Son, Christed ones.
मैं गौतम, बहुतों का पिता हूँ। मैं ईश्वरीय माँ की ऊर्जा और उसके साक्षात् प्रकाश नमन करता हूँ, जिसकी मैं आराधना करता हूँ। मैं ईश्वरीय पुत्र की आत्मिक चेतना को नमन करता हूँ।


I spin the ''antahkarana'' of life, the golden web, as skeins of cosmic consciousness. Yes, let the antahkarana be upon you as the guarding of your soul’s evolution. As the Mother has placed her garment upon you, so I place the golden filigree of the antahkarana. And some of you, as mothers, may crochet, with golden thread and white, that antahkarana as a focal point for the guarding of consciousness and the sealing, by the [[golden chain mail]], of the levels of astral consciousness from the physical contamination.
मैं जीवन के ''अंतःकरण'' को घुमाता हूँ, इस सुनहरे जाल की परतों में ब्रह्मांडीय चेतना है। यह मेरी प्रार्थना है कि आप अपनी जीवात्मा के विकास के लिए अंतःकरण की मदद ले सकते हैं। जैसे आपकी माँ ने आपको शरीर दिया है,वैसे मैं आपको महीन धागों वाले अंतःकरण का सुनहरा जाल देता हूँ। जिस प्रकार से आप में से कुछ, माँ  के रूप में, सुनहरे और सफ़ेद रंगों के धागों से उस अंतःकरण की सुरक्षा अपनी उच्च चेतना के केंद्र से करते हैं और इस केंद्र के द्वारा [[Special:MyLanguage/golden chain mail|सुनहरी ज़ंज़ीर वाला कवच]] (golden chain mail) पहन कर हम स्वयं को सील (seal) करके भौतिक स्तर पर भावुक (astral) नकरात्मकता से बच सकते हैं।


So let this garment be the protection of the Father, a mantle of purity. And let it be as a web of life. Let it begin from the center, as the spiders spin their web in imitation of the great cosmic reality of the mind of God spanning a cosmos. Line upon line, carefully, let it be crocheted now for the protection of the young as a swaddling garment, as a mantle, as a shawl in winter. Let it be in memory of Gautama, who came to raise a [[sword]], a sword in the I AM name!
इस पवित्र वस्त्र को आप पिता का दिया हुआ सुरक्षा कवच जानिये। इसे अपने  जीवन में प्रकाश का जाल समझिये। जिस प्रकार मकड़ी का जाल मध्य से शुरू होकर सर्वत्र फैल जाता है, उसी प्रकार इंसान के अंतःकरण से उत्पन्न हुई चेतना ब्रह्मांडीय चेतना का रूप ले लेती है। जिस प्रकार से एक छोटे बच्चे को सर्दी से बचाने के लिए प्रेम से कपड़ो की परतों में लपेटा जाता है उसी प्रकार से ध्यानपूर्वक अंतःकरण की भी सुरक्षा करनी चाहिए।  अंतःकरण का ज्ञान और धर्म का मार्ग बताने गौतम बुद्ध पृथ्वी लोक पर आए थे।


And now I take that sword and I lower that sword. And so, the veil of evil, of [[witchcraft]], that has been spun on each and every one is now broken! There is the drawing up of that substance misqualified, and the veil of darkness over a planet and a people is shattered. And you will see how the consciousness of the [[Lord of the World]], invoked by devotees of the Mother, will replace that essence and that substance of darkness with the swaddling garment of the Lord of the World....
अंतःकरण के ज्ञान से मैं उस परदे को अब हटाता हूँ जिसने पूरे पृथ्वी लोक को [[Special:MyLanguage/witchcraft|जादू-टोने]] और अज्ञानता से ढका हुआ है। आप देखेगें कि जब इश्वरिये रूप मैं माँ (devotees of the Mother) के भक्त उच्च चेतना से [[Special:MyLanguage/Lord of the World|पृथ्वी के स्वामी]] गौतम बुद्ध का दिव्य आदेशों द्वारा आवाहन करते हैं तो अँधेरा छंट जाता है और उसका स्थान पृथ्वी के स्वामी का प्रकाश ले लेता है....


Hierarchy is here to stay. Hierarchy comes to tarry in the way, to elevate the consciousness of mankind, to raise them to the center of God to find the flow of life, of love and truth, the living fountain of eternal youth. Hierarchy is here to stay and you are hierarchy all the way—''you'' in the potential of the God flame connecting with the potential of the Great White Brotherhood, ''you'' as living, breathing witnesses of the Word. You are the incarnation of the Lord. You are hierarchy, as Above so below. You are the antahkarana. Let light flow!<ref>Gautama Buddha, “Nourish Love in the Heart of Humanity,” {{POWref|56|1|, January 1, 2013}}</ref>
अनुक्रम (Hierarchy) मानव की चेतना को ऊपर उठाने का एक तरीका है जिसके द्वारा जीवन में प्रेम और सत्य के प्रवाह एवं शाश्वत यौवन के जीवंत स्रोत को प्राप्त करने के लिए अनुक्रम हमें ईश्वर के केंद्र तक ले जाता है। अनुक्रम सदा रहेगा। आप इस अनुक्रम का हिस्सा हैं। ईश्वरीय लौ को अपने अंदर रखने की क्षमता रखने वाले, श्वेत महासंघ (Great White Brotherhood) से जुड़ने की भी क्षमता रखते हैं। आप ईश्वर की वाणी के जीवित रूप हैं। आप ईश्वर का स्वरुप हैं। "यत् पिण्डे तत् ब्रह्माण्डे'। आप ही अंतःकरण हैं। ईश्वर के प्रकाश को अपने अंदर से बहने दीजिये।<ref>गौतम बुद्ध, “Nourish Love in the Heart of Humanity,” {{POWref|56|1|, १ जनवरी, २०१३}}</ref>
</blockquote>  
</blockquote>  


[[Ratnasambhava]] has said of the antahkarana:
[[Special:MyLanguage/Ratnasambhava|रत्नासंभावा]] (Ratnasambhava) ने अंतःकरण के बारे में निम्न बातें कही हैं:


<blockquote>
<blockquote>
There is an interconnection of all Life. And therefore, whenever those who are the immortal ones speak through an embodied soul at this level, there is the transmission of that word to all lifestreams who are similarly abiding in this band of energy, which is your time and space and your compartment to work out your reason for being—your dharma as well as your karma.
सभी प्रकार के जीव आपस में जुड़े हुए हैं। इसलिए जब कभी अनश्वर (immortal) को प्राप्त हुए व्यक्ति पृथ्वी पर रहने वाले इंसानों से आत्मिक स्तर पर बात करते हैं, तो ये सब बातें उस व्यक्ति की समान ऊर्जा वाली सभी जीवन धाराओं तक पहुँच जाती हैं क्योंकि यही आपके जीवन जीने का कारण हैं, और आपका [[Special:MyLanguage/dharma|धर्म]] और [[Special:MyLanguage/karma|कर्म]] भी।


Know this, then—that another function of having a [[Messenger]] and dictations is the unification by the ''antahkarana'', the great web of light, of all souls of a similar evolution. And as the ''antahkarana'' quivers at the hand of the great Master Artist of life, there is a stepping up, a tuning of the sound that is heard from the quivering of the ''antahkarana''. And as you are able to transcend certain lower elements, you find yourself rising to new levels of that web of life and to attunement with the higher sound. This is the great mystery of being—that you also, though considering yourself finite, are with us “everywhere in the consciousness of God.”<ref>Ratnasambhava, “Elements of Being,” {{POWref|37|6|, February 6, 1994}}</ref>
तो आप इस बात को अच्छी तरह से समझ लीजिये कि [[Special:MyLanguage/Messenger|सन्देशवाहक]] (Messenger) और दिव्य वाणी (dictation) का लक्ष्य एक ही उद्देश्य वाली जीवात्माओं को प्रकाश के ''अंतःकरण'' के द्वारा महान जाल से एकीकरण करना है। इस प्रकार की क्रिया से ''अंतःकरण'' कम्पन के द्वारा जीवात्माएं एक कदम ऊपर उठ जाती हैं। तब आप निचले तत्वों को पार करने में सक्षम हो जाते हैं, और स्वयं को जीवन के नए स्तरों की ओर बढ़ते हुए पाते हैं। अंतःकरण की यह कम्पन क्रिया एक उच्च ध्वनि को उत्प्पन करती है और आप उस उच्च ध्वनि के साथ तालमेल करते हुए आगे बढ़ जाते हैं। यही जीवन का एक गूढ़ रहस्य है - हालाँकि मनुष्यता के स्तर पर आप इस क्रिया को समझने में असमर्थ हैं परन्तु सच यह है कि आप सदा हमारे साथ हैं, “हर जगह ईश्वरीय की चेतना  में हमारे साथ हैं”।<ref>रत्नासंभावा, “Elements of Being,” {{POWref|37|6|, ६ फरवरी १९९४}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== स्रोत ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{SGA}}.
{{SGA}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{POB}}.
{{POB}}.
</div>


<references />
<references />

Latest revision as of 04:44, 7 August 2024

Other languages:

अंत:करण संस्कृत शब्द है जिसका अर्थ है भीतरी इंद्रि। आत्मा और पदार्थ में फैला हुआ प्रकाश का जाल जो सम्पूर्ण सृष्टि को एक दूसरे के साथ और ईश्वर के हृदय से जोड़ता और संवेदनशील बनाता है।

अंतःकरण महीन धागों से किया हुआ जाली के काम की तरह है - ऐसे धागे जिसके द्वारा मौन दिव्य गुरु (Silent Watcher) संपूर्ण विश्‍व (Macrocosm) को एक दुसरे से जोड़ते हैं । अंतःकरण महान केंद्रीय सूर्य के चुंबकीय क्षेत्र (Great Central Sun Magnet) की ऊर्जा का सुचालक है। पवित्र प्रकाश की डोर (crystal cord) जो हर एक मनुष्य को उसकी आत्मिक चेतना और परमत्मा की चेतना (God Self) के द्वारा उसे महान केंद्रीय सूर्य के चुंबकीय क्षेत्र के साथ जोड़ती है, अंतःकरण का ही हिस्सा है।

अन्तःकरण के बारे में गौतम बुद्ध ने कुछ यूँ कहा है:

मैं गौतम, बहुतों का पिता हूँ। मैं ईश्वरीय माँ की ऊर्जा और उसके साक्षात् प्रकाश नमन करता हूँ, जिसकी मैं आराधना करता हूँ। मैं ईश्वरीय पुत्र की आत्मिक चेतना को नमन करता हूँ।

मैं जीवन के अंतःकरण को घुमाता हूँ, इस सुनहरे जाल की परतों में ब्रह्मांडीय चेतना है। यह मेरी प्रार्थना है कि आप अपनी जीवात्मा के विकास के लिए अंतःकरण की मदद ले सकते हैं। जैसे आपकी माँ ने आपको शरीर दिया है,वैसे मैं आपको महीन धागों वाले अंतःकरण का सुनहरा जाल देता हूँ। जिस प्रकार से आप में से कुछ, माँ के रूप में, सुनहरे और सफ़ेद रंगों के धागों से उस अंतःकरण की सुरक्षा अपनी उच्च चेतना के केंद्र से करते हैं और इस केंद्र के द्वारा सुनहरी ज़ंज़ीर वाला कवच (golden chain mail) पहन कर हम स्वयं को सील (seal) करके भौतिक स्तर पर भावुक (astral) नकरात्मकता से बच सकते हैं।

इस पवित्र वस्त्र को आप पिता का दिया हुआ सुरक्षा कवच जानिये। इसे अपने जीवन में प्रकाश का जाल समझिये। जिस प्रकार मकड़ी का जाल मध्य से शुरू होकर सर्वत्र फैल जाता है, उसी प्रकार इंसान के अंतःकरण से उत्पन्न हुई चेतना ब्रह्मांडीय चेतना का रूप ले लेती है। जिस प्रकार से एक छोटे बच्चे को सर्दी से बचाने के लिए प्रेम से कपड़ो की परतों में लपेटा जाता है उसी प्रकार से ध्यानपूर्वक अंतःकरण की भी सुरक्षा करनी चाहिए। अंतःकरण का ज्ञान और धर्म का मार्ग बताने गौतम बुद्ध पृथ्वी लोक पर आए थे।

अंतःकरण के ज्ञान से मैं उस परदे को अब हटाता हूँ जिसने पूरे पृथ्वी लोक को जादू-टोने और अज्ञानता से ढका हुआ है। आप देखेगें कि जब इश्वरिये रूप मैं माँ (devotees of the Mother) के भक्त उच्च चेतना से पृथ्वी के स्वामी गौतम बुद्ध का दिव्य आदेशों द्वारा आवाहन करते हैं तो अँधेरा छंट जाता है और उसका स्थान पृथ्वी के स्वामी का प्रकाश ले लेता है....

अनुक्रम (Hierarchy) मानव की चेतना को ऊपर उठाने का एक तरीका है जिसके द्वारा जीवन में प्रेम और सत्य के प्रवाह एवं शाश्वत यौवन के जीवंत स्रोत को प्राप्त करने के लिए अनुक्रम हमें ईश्वर के केंद्र तक ले जाता है। अनुक्रम सदा रहेगा। आप इस अनुक्रम का हिस्सा हैं। ईश्वरीय लौ को अपने अंदर रखने की क्षमता रखने वाले, श्वेत महासंघ (Great White Brotherhood) से जुड़ने की भी क्षमता रखते हैं। आप ईश्वर की वाणी के जीवित रूप हैं। आप ईश्वर का स्वरुप हैं। "यत् पिण्डे तत् ब्रह्माण्डे'। आप ही अंतःकरण हैं। ईश्वर के प्रकाश को अपने अंदर से बहने दीजिये।[1]

रत्नासंभावा (Ratnasambhava) ने अंतःकरण के बारे में निम्न बातें कही हैं:

सभी प्रकार के जीव आपस में जुड़े हुए हैं। इसलिए जब कभी अनश्वर (immortal) को प्राप्त हुए व्यक्ति पृथ्वी पर रहने वाले इंसानों से आत्मिक स्तर पर बात करते हैं, तो ये सब बातें उस व्यक्ति की समान ऊर्जा वाली सभी जीवन धाराओं तक पहुँच जाती हैं क्योंकि यही आपके जीवन जीने का कारण हैं, और आपका धर्म और कर्म भी।

तो आप इस बात को अच्छी तरह से समझ लीजिये कि सन्देशवाहक (Messenger) और दिव्य वाणी (dictation) का लक्ष्य एक ही उद्देश्य वाली जीवात्माओं को प्रकाश के अंतःकरण के द्वारा महान जाल से एकीकरण करना है। इस प्रकार की क्रिया से अंतःकरण कम्पन के द्वारा जीवात्माएं एक कदम ऊपर उठ जाती हैं। तब आप निचले तत्वों को पार करने में सक्षम हो जाते हैं, और स्वयं को जीवन के नए स्तरों की ओर बढ़ते हुए पाते हैं। अंतःकरण की यह कम्पन क्रिया एक उच्च ध्वनि को उत्प्पन करती है और आप उस उच्च ध्वनि के साथ तालमेल करते हुए आगे बढ़ जाते हैं। यही जीवन का एक गूढ़ रहस्य है - हालाँकि मनुष्यता के स्तर पर आप इस क्रिया को समझने में असमर्थ हैं परन्तु सच यह है कि आप सदा हमारे साथ हैं, “हर जगह ईश्वरीय की चेतना में हमारे साथ हैं”।[2]

स्रोत

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain On Alchemy: Formulas for Self-Transformation.

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of Brotherhood.

  1. गौतम बुद्ध, “Nourish Love in the Heart of Humanity,” Pearls of Wisdom, vol. 56, no. 1, १ जनवरी, २०१३.
  2. रत्नासंभावा, “Elements of Being,” Pearls of Wisdom, vol. 37, no. 6, ६ फरवरी १९९४.