Translations:Nada/11/is: Difference between revisions
(Created page with "Marmaralögðu, rúmfræðilegu borgirnar Atlantis, ástin mín, voru ekki án innri hörfa Bræðralagsins. Og Nói sjálfur, erkitýpa gúrúsins mikla, var móðurlogi örkarinnar og upphafsmaður hinna innlifuðu sona Guðs á meðan hann smíðaði örkina sína. Það voru aðrir úr hljómsveitum okkar sem tóku skip og fluttu áherslur hörfa sinna til fjarlægra landa og fjallstoppa, til Austurlanda nær og fjær, til Himalajafjalla, til Evrópu og Amer...") |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Marmaralögðu, | Marmaralögðu, rúmfræðilega uppbyggðu borgirnar í Atlantis, elsku vinir, voru ekki án innri athvarfa [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Bræðralagsins]]. Og [[Special:MyLanguage/Noah|Nói]] sjálfur, frumgerð hins mikla gúrú-meistara, hélt uppi guðlegum móðurloga arkarinnar og var vígslumaður hinna endurfæddu sona Guðs á meðan hann smíðaði örkina sína. Það voru aðrir úr sveitum okkar sem stigu á stokk og fluttu móttöku- og sendistöðvar (beina) athvarfa sinna til fjarlægra landa og fjallstinda, til Austurlanda nær og fjær, til Himalajafjalla, til Evrópu og Ameríku og til þegar stofnaðra athvarfa [[Special:MyLanguage/archangel|erkienglanna]]. |
Latest revision as of 13:05, 12 December 2024
Marmaralögðu, rúmfræðilega uppbyggðu borgirnar í Atlantis, elsku vinir, voru ekki án innri athvarfa Bræðralagsins. Og Nói sjálfur, frumgerð hins mikla gúrú-meistara, hélt uppi guðlegum móðurloga arkarinnar og var vígslumaður hinna endurfæddu sona Guðs á meðan hann smíðaði örkina sína. Það voru aðrir úr sveitum okkar sem stigu á stokk og fluttu móttöku- og sendistöðvar (beina) athvarfa sinna til fjarlægra landa og fjallstinda, til Austurlanda nær og fjær, til Himalajafjalla, til Evrópu og Ameríku og til þegar stofnaðra athvarfa erkienglanna.