The Spirit of Christmas/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Andi jólanna")
 
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Norman Rockwell Santa and expense book.jpg|thumb|A painting of Santa Claus by Norman Rockwell, from the cover of ''The Saturday Evening Post'', December 4, 1920]]
[[File:Norman Rockwell Santa and expense book.jpg|thumb|Málverk af jólasveininum eftir Norman Rockwell, úr forsíðu ''The Saturday Evening Post'', 4. desember, 1920]]


'''The Spirit of Christmas''' is a being of great light and Buddhic attainment. [[Lanello]] speaks of this great being and the light this one bears:
'''Andi jólanna''' er voldug ljósvera af háum búddhískum stigum. [[Special:MyLanguage/Lanello|Lanelló]] talar um þessa voldugu veru og ljósið sem hún færir:


<blockquote>
<blockquote>
The one known as the Spirit of Christmas is therefore come to tell of the birth of [[Jesus Christ]] against the backdrop of nature’s darkest hour of the year. The announcement at [[winter solstice]] of his star appearing is a great drama of cosmos; and it is here to teach us that in the darkest night of man’s longing, there does appear the star of hope and the birth of the Saviour.
Sá sem er þekktur sem andi jólanna er því kominn til að segja frá fæðingu [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesú Krists]] á bakgrunni myrkustu stundar náttúrunnar á árinu. Tilkynningin við [[Special:MyLanguage/winter solstice|vetrarsólstöður]] um að stjarnan hans birtist er mikið alheimssjónarspil; og það er hér til að kenna okkur að í dimmustu nóttum mennskrar þrár birtist stjarna vonarinnar og fæðing frelsarans.


I enter the Spirit of Christmas so that you may understand that it is entirely possible for more than one son of God to participate in a holy office, to co-occupy the divine intent upon the twig that is bent, upon the very point, the focal point of a quartz crystal embracing a world of fiery intent. Dear hearts, I therefore come as the Spirit of Christmas, as you might anticipate the coming of the one known as Santa Claus.
Ég kem í anda jólanna svo að þið getið skilið að fleiri en einum syni Guðs er algjörlega kleift að eiga hlutdeild í heilögu embætti, að gegna hinum guðlega ásetningi á beygðum kvisti, alveg á slaginu, miðdepli kvarskristals sem nær yfir heim brennandi ásetnings. Hjartkæru vinir, ég kem því sem andi jólanna, þar sem þið getið séð fyrir komu þess sem er þekktur sem jólasveinninn.


Remember the heart of a child—your child, yourself—thinking about the coming of Santa and how he would enter the house, and how you would leave him cookies and milk and perhaps even a snack for the reindeer. Remember how, in fullest belief, because your parents had told you, you entered into that Spirit of Santa. And remember also the disappointment upon learning that Santa was not real.
Minnist barns í hjartafylgsnum sínum — barnsins ykkar, ykkar sjálfs — sem hugsið um komu jólasveinsins og hvernig hann komi inn í húsið og hvernig þið mynduð skilja eftir smákökur og mjólk og jafnvel snarl handa hreindýrunum. Minnist hvernig þið, í fyllstu trú, vegna þess sem foreldrar ykkar höfðu sagt ykkur, gengust inn í anda jólasveinsins. Og munið líka vonbrigðin við að komast að snoðir um að jólasveinninn var ekki raunverulegur.


But this is not true! Santa is real. And I am here to tell you that Santa Claus himself is the typical vessel of the Spirit of Christmas, the one who embodies this very Presence that I have entered.
En þetta er ekki satt! Jólasveinninn er raunverulegur. Og ég er hér til að segja ykkur að jólasveinninn sjálfur er dæmigert kerald fyrir anda jólanna, sá sem felur í sér þessa nærveru sem ég hef gengið inn í.


It is wrong to tell children that Santa is not real. It is right to explain to them the Spirit of Christmas is indeed a person—a person made real in God, a person who is a [[cosmic being]], who fills the hearts of the people with the anticipation of the greatest gift of all, the gift of personal Christhood.
Það er rangt að segja börnum að jólasveinninn sé ekki raunverulegur. Það er rétt að útskýra fyrir þeim að andi jólanna er sannarlega maður — manneskja sem er raunveruleg í Guði, mannvera sem er [[Special:MyLanguage/cosmic being|kosmísk vera]], sem fyllir hjörtu fólksins með eftirvæntingu eftir allra stærstu gjöfinni, gjöf persónulegrar Krists-hyggju.


Those things that bring delight to children—games and toys and things and rings in stockings—beloved hearts, originally the gifts given to the child of every heart were intended to enhance the child’s perception and realization of that Person of Christ. When you think about the gifts that are given these days, you realize that some gifts do assist the individual in a greater sense of identity, while others adorn the outer person and tend to create more [[maya]] of [[idolatry]]. And thus, attaching importance and attention to the outer self, the individual loses the great opportunity of this hour to truly enter into the heart of that cosmic being known as the Spirit of Christmas.
Það sem gleður börn — leikir og leikföng og hlutir og glingur í sokkum — hjartkæru vinir, upphaflegar gjafir sem gefnar voru hverju hjartans barni var ætlað að auka skynjun og skilning barnsins á persónu Krists. Þegar þið hugsið um gjafirnar sem gefnar eru þessa dagana, áttið þið ykkur á því að sumar gjafir veita einstaklingnum meiri sjálfsmynd á meðan aðrar hampa ytri manninum og hafa tilhneigingu til að skapa meiri [[Special:MyLanguage/maya|maya]]-tálsýn [[Special:MyLanguage/idolatry|persónudýrkunar]]. Og þannig, með því að leggja áherslu og veita hinu ytra sjálfi athygli, missir einstaklingurinn af frábæru tækifæri þessarar stundar til að ganga sannarlega inn í hjarta þeirrar kosmísku veru sem er þekkt sem andi jólanna.


Therefore, beloved ones, understand that this Spirit embodies the collective consciousness of Christhood of the entire Spirit of the [[Great White Brotherhood]]—of all ascended beings and angels and masters, cosmic hosts of the L<small>ORD</small> who are that Christ. Let us realize, then, that in all symbols there is Reality; in archetypes there is the original pattern of the image made perfect out of Christ; and in Santa Claus himself is the lingering hope in all that the figure of the Cosmic Christ will come to bring the true joy, the joy of the heart filled with love.<ref>Lanello, “The Spirit of Christmas,{{POWref|25|68}}</ref>
Þess vegna, ástvinir, skiljið að þessi andi felur í sér sameiginlega vitund um Krists-verund alls anda [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Stóra hvíta bræðralagsins]] — allra uppstiginna vera og engla og meistara, kosmískra hersveita D<small>rottins</small> sem eru þessi Kristur. Við skulum því gera okkur grein fyrir því að í öllum táknum er veruleiki; í frumgerðum er upprunalegt snið myndarinnar sem er fullkomnuð í Kristi; og í jólasveininum sjálfum er hin langvarandi von í öllu um að mynd hins kosmíska Krists muni koma til að færa hina sönnu gleði, gleði hjartans í fyllingu kærleikans.<ref>Lanello, "The Spirit of Christmas," {{POWref-is |25|68}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Heimildir ==


{{MTR}}, s.v. “The Spirit of Christmas.
{{MTR}}, sjá “The Spirit of Christmas”.


[[Category:Heavenly beings]]{{DEFAULTSORT:Spirit of Christmas}}
[[Category:Himneskar verur]]{{DEFAULTSORT:Spirit of Christmas}}


<references />
<references />

Latest revision as of 13:22, 23 December 2024

Other languages:
Málverk af jólasveininum eftir Norman Rockwell, úr forsíðu The Saturday Evening Post, 4. desember, 1920

Andi jólanna er voldug ljósvera af háum búddhískum stigum. Lanelló talar um þessa voldugu veru og ljósið sem hún færir:

Sá sem er þekktur sem andi jólanna er því kominn til að segja frá fæðingu Jesú Krists á bakgrunni myrkustu stundar náttúrunnar á árinu. Tilkynningin við vetrarsólstöður um að stjarnan hans birtist er mikið alheimssjónarspil; og það er hér til að kenna okkur að í dimmustu nóttum mennskrar þrár birtist stjarna vonarinnar og fæðing frelsarans.

Ég kem í anda jólanna svo að þið getið skilið að fleiri en einum syni Guðs er algjörlega kleift að eiga hlutdeild í heilögu embætti, að gegna hinum guðlega ásetningi á beygðum kvisti, alveg á slaginu, miðdepli kvarskristals sem nær yfir heim brennandi ásetnings. Hjartkæru vinir, ég kem því sem andi jólanna, þar sem þið getið séð fyrir komu þess sem er þekktur sem jólasveinninn.

Minnist barns í hjartafylgsnum sínum — barnsins ykkar, ykkar sjálfs — sem hugsið um komu jólasveinsins og hvernig hann komi inn í húsið og hvernig þið mynduð skilja eftir smákökur og mjólk og jafnvel snarl handa hreindýrunum. Minnist hvernig þið, í fyllstu trú, vegna þess sem foreldrar ykkar höfðu sagt ykkur, gengust inn í anda jólasveinsins. Og munið líka vonbrigðin við að komast að snoðir um að jólasveinninn var ekki raunverulegur.

En þetta er ekki satt! Jólasveinninn er raunverulegur. Og ég er hér til að segja ykkur að jólasveinninn sjálfur er dæmigert kerald fyrir anda jólanna, sá sem felur í sér þessa nærveru sem ég hef gengið inn í.

Það er rangt að segja börnum að jólasveinninn sé ekki raunverulegur. Það er rétt að útskýra fyrir þeim að andi jólanna er sannarlega maður — manneskja sem er raunveruleg í Guði, mannvera sem er kosmísk vera, sem fyllir hjörtu fólksins með eftirvæntingu eftir allra stærstu gjöfinni, gjöf persónulegrar Krists-hyggju.

Það sem gleður börn — leikir og leikföng og hlutir og glingur í sokkum — hjartkæru vinir, upphaflegar gjafir sem gefnar voru hverju hjartans barni var ætlað að auka skynjun og skilning barnsins á persónu Krists. Þegar þið hugsið um gjafirnar sem gefnar eru þessa dagana, áttið þið ykkur á því að sumar gjafir veita einstaklingnum meiri sjálfsmynd á meðan aðrar hampa ytri manninum og hafa tilhneigingu til að skapa meiri maya-tálsýn persónudýrkunar. Og þannig, með því að leggja áherslu og veita hinu ytra sjálfi athygli, missir einstaklingurinn af frábæru tækifæri þessarar stundar til að ganga sannarlega inn í hjarta þeirrar kosmísku veru sem er þekkt sem andi jólanna.

Þess vegna, ástvinir, skiljið að þessi andi felur í sér sameiginlega vitund um Krists-verund alls anda Stóra hvíta bræðralagsins — allra uppstiginna vera og engla og meistara, kosmískra hersveita Drottins sem eru þessi Kristur. Við skulum því gera okkur grein fyrir því að í öllum táknum er veruleiki; í frumgerðum er upprunalegt snið myndarinnar sem er fullkomnuð í Kristi; og í jólasveininum sjálfum er hin langvarandi von í öllu um að mynd hins kosmíska Krists muni koma til að færa hina sönnu gleði, gleði hjartans í fyllingu kærleikans.[1]

Heimildir

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, sjá “The Spirit of Christmas”.

  1. Lanello, "The Spirit of Christmas," Pearls of Wisdom, 25. bindi, nr. 68.