Shamballa/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Sanat Kumara a fondé les activités de la Grande Fraternité Blanche à l'échelle planétaire, et leur siège social est toujours là aujourd'hui. C'est ici que les maîtres forment les messagers à transmettre les enseignements du Christ, adaptés à tous les niveaux de conscience humaine. Chaque année, les fruits de tous les efforts des anges, des élémentaux et des représentants de la Fraternité dans le monde de la forme sont ramenés à Shamball...")
No edit summary
 
(46 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
[Cet article a été traduit par Google Translator  et doit donc être révisé.]
[Cet article a été traduit par Google Translator  et doit donc être révisé.]


Shamballa, l'ancienne demeure de Sanat Kumara et de Gautama Bouddha, se situe dans le royaume éthérique, au-dessus du désert de Gobi, en Chine. Ce refuge, autrefois physique, a depuis été retiré dans l'octave éthérique, ou monde céleste.
'''Shamballa''', l’ancienne demeure de [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] et de [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Bouddha Gautama]], se situe dans le royaume éthérique, au-dessus du désert de Gobi, en Chine. Ce refuge, autrefois physique, a depuis été retiré dans l’[[Special:MyLanguage/etheric octave|octave éthérique]], ou monde céleste.


<span id="Establishment_of_the_retreat"></span>
<span id="Establishment_of_the_retreat"></span>
== Établissement de la retraite ==
== Établissement de la retraite ==


La retraite fut construite à l'origine pour Sanat Kumara, hiérarque de Vénus, qui, il y a longtemps, vint sur Terre à l'heure la plus sombre de son évolution, alors que toute lumière s'était éteinte et que plus personne sur la planète n'adorait la Présence Divine ni le Bouddha Intérieur. Sanat Kumara était accompagné dans cette mission par un groupe de cent quarante-quatre mille âmes de lumière qui, avec lui, s'étaient portées volontaires pour entretenir la flamme de la vie au nom des peuples de la Terre. Ils firent vœu de le faire jusqu'à ce que les enfants de Dieu, détournés de leur premier amour par des anges déchus, répondent à l'amour de Dieu et se tournent à nouveau vers leur puissante Présence JE SUIS.  
La retraite fut construite à l’origine pour Sanat Kumara, hiérarque de [[Special:MyLanguage/Venus|Vénus]], qui, il y a longtemps, vint sur Terre à l’heure la plus sombre de son évolution, alors que toute lumière s’était éteinte et que plus personne sur la planète n’adorait la [[Special:MyLanguage/God Presence|Présence Divine]] ni le [[Special:MyLanguage/Inner Buddha|Bouddha Intérieur]]. Sanat Kumara était accompagné dans cette mission par un groupe de cent quarante-quatre mille âmes de lumière qui, avec lui, s’étaient portées volontaires pour entretenir la flamme de la vie au nom des peuples de la Terre. Ils firent vœu de le faire jusqu’à ce que les enfants de Dieu, détournés de leur premier amour par des [[Special:MyLanguage/fallen angel|anges déchus]], répondent à l’amour de Dieu et se tournent à nouveau vers leur puissante [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Présence JE SUIS]].  


Quatre cents personnes, celles qui formaient l'avant-garde, précédèrent Sanat Kumara pour bâtir, sur l'Île Blanche, au cœur de la mer de Gobi d'un bleu éclatant (là où se trouve aujourd'hui le désert de Gobi), la magnifique retraite qui allait devenir à jamais la légendaire Shamballa. Cette cité était à l'origine une réplique physique de la cité vénusienne des Kumaras. Les volontaires venus de Vénus concentrèrent ici les cent quarante-quatre vertus des flammes des éléments, composant une réplique en diamant du foyer du Grand Hub. On accédait à la « Cité Blanche » depuis le continent par un magnifique pont de marbre.  
Quatre cents personnes, celles qui formaient l’avant-garde, précédèrent Sanat Kumara pour bâtir, sur l’Île Blanche, au cœur de la mer de Gobi d’un bleu éclatant (là où se trouve aujourd’hui le désert de Gobi), la magnifique retraite qui allait devenir à jamais la légendaire Shamballa. Cette cité était à l’origine une réplique physique de la cité vénusienne des Kumaras. Les volontaires venus de Vénus concentrèrent ici les cent quarante-quatre vertus des flammes des éléments, composant une réplique en diamant du foyer du [[Special:MyLanguage/Great Hub|Grand Hub]]. On accédait à la « Cité Blanche » depuis le continent par un magnifique pont de marbre.  


Assumant la fonction de Seigneur du Monde, Sanat Kumara résida dans cette retraite physique, mais il ne prit pas un corps physique tel que celui que nous portons aujourd'hui. Plus tard, il devint nécessaire, pour sa protection, que Shamballa soit retiré du plan physique vers l'octave éthérique.
Assumant la fonction de [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Seigneur du Monde]], Sanat Kumara résida dans cette retraite physique, mais il ne prit pas un corps physique tel que celui que nous portons aujourd’hui. Plus tard, il devint nécessaire, pour sa protection, que Shamballa soit retiré du plan physique vers l’octave éthérique.


[[File:Gobi Desert dunes.jpg|thumb|Désert de Gobi]]
[[File:Gobi Desert dunes.jpg|thumb|Désert de Gobi]]
Line 19: Line 19:
== Description ==
== Description ==


Le temple principal de Shamballa est marqué par un dôme doré et est entouré de terrasses et de sept temples – un pour chacun des sept rayons – situés sur une large avenue ressemblant aux Champs-Elysées, bordée d'arbres et de fleurs, de fontaines à flammes et d'oiseaux tropicaux, incluant les oiseaux bleus du bonheur. L'autel de la [[Flamme Triple]] se trouve dans le temple principal, où l'étoile de Sanat Kumara est suspendue au plafond au-dessus de l'autel. Ce foyer principal de la Flamme Triple sur la planète fut établi par Sanat Kumara lors de son arrivée il y a longtemps. Par son intermédiaire, il connecta un rayon de son cœur à chaque courant de vie évoluant sur la planète, aidant ainsi leurs [[Soi Christique Saint|Soi Christique Saint]] à élever la conscience de l'humanité à un niveau où elle pouvait apprendre les lois de la maîtrise de soi.  
Le temple principal de Shamballa est marqué par un dôme doré et est entouré de terrasses et de sept temples – un pour chacun des sept rayons – situés sur une large avenue ressemblant aux Champs-Elysées, bordée d’arbres et de fleurs, de fontaines à flammes et d’oiseaux tropicaux, incluant les oiseaux bleus du bonheur. L’autel de la [[Special:MyLanguage/threefold flame|Flamme Triple]] se trouve dans le temple principal, où l’étoile de Sanat Kumara est suspendue au plafond au-dessus de l’autel. Ce foyer principal de la Flamme Triple sur la planète fut établi par Sanat Kumara lors de son arrivée il y a longtemps. Par son intermédiaire, il connecta un rayon de son cœur à chaque courant de vie évoluant sur la planète, aidant ainsi leurs [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Soi Christique Saint]] à élever la conscience de l’humanité à un niveau où elle pouvait apprendre les lois de la maîtrise de soi.  


Chaque année, les gens venaient de loin pour assister à la manifestation du feu sacré sur le plan physique et emporter chez eux un morceau de bois béni par Sanat Kumara pour allumer chez eux le feu au cours de l’année suivante. C’est ainsi que commença la tradition de la [[Special:MyLanguage/Yule log|bûche de Noël]], commémorant le retour au feu de la réalisation christique.
Chaque année, les gens venaient de loin pour assister à la manifestation du feu sacré sur le plan physique et emporter chez eux un morceau de bois béni par Sanat Kumara pour allumer chez eux le feu au cours de l’année suivante. C’est ainsi que commença la tradition de la [[Special:MyLanguage/Yule log|bûche de Noël]], commémorant le retour au feu de la réalisation christique.
Line 26: Line 26:
== Fonctions de la retraite ==
== Fonctions de la retraite ==


Sanat Kumara a fondé les activités de la [[Grande Fraternité Blanche]] à l'échelle planétaire, et leur siège social est toujours là aujourd'hui. C'est ici que les maîtres forment les [[messagers]] à transmettre les enseignements du Christ, adaptés à tous les niveaux de conscience humaine. Chaque année, les fruits de tous les efforts des [[anges]], des [[élémentaux]] et des représentants de la Fraternité dans le monde de la forme sont ramenés à Shamballa à l'automne et apportés aux pieds du [[Seigneur du Monde]]. Les anges viennent le jour de l'[[Archange Michel|Saint Michel]], le 29 septembre. Les élémentaux viennent fin octobre et les représentants de la Fraternité fin novembre, date à laquelle, en Amérique, on célèbre Thanksgiving.
Sanat Kumara a fondé les activités de la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternité Blanche]] à l’échelle planétaire, et leur siège social est toujours là aujourd’hui. C’est ici que les maîtres forment les [[Special:MyLanguage/messenger|messagers]] à transmettre les enseignements du Christ, adaptés à tous les niveaux de conscience humaine. Chaque année, les fruits de tous les efforts des [[Special:MyLanguage/angel|anges]], des [[Special:MyLanguage/elemental|élémentaux]] et des représentants de la Fraternité dans le monde de la forme sont ramenés à Shamballa à l’automne et apportés aux pieds du [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Seigneur du Monde]]. Les anges viennent le jour de l’[[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Saint Michel]], le 29 septembre. Les élémentaux viennent fin octobre et les représentants de la Fraternité fin novembre, date à laquelle, en Amérique, on célèbre Thanksgiving.


== Shamballa in the legends of the East ==
<span id="Shamballa_in_the_legends_of_the_East"></span>
== Shamballa dans les légendes de l’Orient ==


In the legends of the East, Shamballa is the name of a mythical kingdom, an earthly paradise, said to exist somewhere between the Himalayas and the Gobi desert. Ancient Tibetan texts describe the kingdom as a beautiful place in an inaccessible part of Asia, formed of eight regions, each surrounded by a ring of snow-capped mountains and therefore looking like an eight-petaled blossom. It is an idyllic country free of strife and crime, whose inhabitants have attained great spiritual development and powers.
Dans les légendes orientales, Shamballa est le nom d’un royaume mythique, un paradis terrestre, qui existerait quelque part entre l’Himalaya et le désert de Gobi. D’anciens textes tibétains décrivent ce royaume comme un lieu magnifique, situé dans une région inaccessible d’Asie, formé de huit régions, chacune entourée d’un anneau de montagnes enneigées, ressemblant ainsi à une fleur à huit pétales. C’est un pays idyllique, exempt de conflits et de criminalité, dont les habitants ont atteint un développement spirituel et des pouvoirs considérables.


The kingdom of Shamballa plays a central role in Tibetan Buddhism. Author Edwin Bernbaum writes that the sacred texts of the Tibetans speak of Shamballa as
Le royaume de Shamballa joue un rôle central dans le bouddhisme tibétain. L’auteur Edwin Bernbaum écrit que les textes sacrés des Tibétains parlent de Shamballa comme


<blockquote>
<blockquote>
... a mystical kingdom hidden behind snow peaks somewhere north of [[Tibet]]. There a line of enlightened kings is supposed to be guarding the most secret teachings of Buddhism for a time when all truth in the world outside is lost in war and the lust for power and wealth. Then, according to prophecy, a future King of Shamballa will come out with a great army to destroy the forces of evil and bring in a golden age. Under his enlightened rule, the world will become, at last, a place of peace and plenty, filled with the riches of wisdom and compassion.
... un royaume mystique caché derrière des pics enneigés, quelque part au nord du [[Special:MyLanguage/Tibet|Tibet]]. Là, une lignée de rois éclairés est censée garder les enseignements les plus secrets du bouddhisme en attendant une époque où toute vérité du monde extérieur sera perdue dans la guerre et la soif de pouvoir et de richesse. Alors, selon la prophétie, un futur roi de Shamballa viendra avec une grande armée pour détruire les forces du mal et instaurer un âge d’or. Sous son règne éclairé, le monde deviendra enfin un lieu de paix et d’abondance, empli des richesses de la sagesse et de la compassion.


The texts add that a long and mystical journey across a wilderness of deserts and mountains leads to Shamballa. Whoever manages to reach this distant sanctuary, having overcome numerous hardships and obstacles along the way, will find there a secret teaching that will enable him to master time and liberate himself from its bondage. The texts warn, however, that only those who are called and have the necessary spiritual preparation will be able to get to Shamballa; others will find only blinding storms and empty mountains—or even death.<ref>Edwin Bernbaum, ''The Way to Shambhala'' (Garden City, N.Y.: Anchor Press/Doubleday, 1980), pp. 4–5.</ref>
Les textes ajoutent qu’un long et mystique voyage à travers un désert et des montagnes sauvages mène à Shamballa. Quiconque parvient à atteindre ce sanctuaire lointain, après avoir surmonté de nombreuses épreuves et obstacles, y trouvera un enseignement secret qui lui permettra de maîtriser le temps et de se libérer de ses liens. Les textes avertissent cependant que seuls ceux qui sont appelés et possèdent la préparation spirituelle nécessaire pourront atteindre Shamballa ; les autres n’y trouveront que des tempêtes aveuglantes et des montagnes désertes, voire la mort.<ref>Edwin Bernbaum, ''The Way to Shambhala'' (« Le chemin vers Shambhala ») (Garden City, N.Y. : Anchor Press/Doubleday, 1980), p. 4-5.</ref>
</blockquote>
</blockquote>


<blockquote>
<blockquote>
Tibetans believe Shambhala still exists today as an earthly paradise from which will issue the golden age of the future. The Dalai Lama, the exiled ruler of Tibet, feels that the kingdom has a material existence in this world, but that one must reach an advanced level of spiritual attainment to find or recognize it. Other Tibetans see recent events, in particular the destruction of much of Buddhism in Tibet and elsewhere in Asia, as indications that the future king of Shambhala will soon come out of his hidden sanctuary to defeat the forces of materialism and establish a golden age of spirituality....
Les Tibétains croient que Shambhala existe encore aujourd’hui, tel un paradis terrestre d’où naîtra l’âge d’or du futur. Le Dalaï-Lama, souverain exilé du Tibet, estime que le royaume a une existence matérielle en ce monde, mais qu’il faut atteindre un niveau spirituel avancé pour le trouver ou le reconnaître. D’autres Tibétains voient dans les événements récents, notamment la destruction d’une grande partie du bouddhisme au Tibet et ailleurs en Asie, des signes que le futur roi de Shambhala sortira bientôt de son sanctuaire secret pour vaincre les forces du matérialisme et instaurer un âge d’or spirituel.


An old story tells of a young man who sets off in search of the mythical kingdom. After crossing many mountains, he comes to the cave of an old hermit, who asks where he is going. “To find Shambhala,” the young man replies. “Ah! Well then, you need not travel far,” the hermit says. “The kingdom of Shambhala is in your heart.”  As the story suggests, for many Tibetans Shambhala lies hidden as a state of mind that must be awakened so that the kingdom can be found in the world outside.<ref>Edwin Bernbaum, “The Hidden Kingdom of Shambhala,” ''Natural History'' 92, no. 4 (April 1983):59, 62.</ref>
Une vieille histoire raconte l’histoire d’un jeune homme parti à la recherche du royaume mythique. Après avoir traversé de nombreuses montagnes, il arrive à la grotte d’un vieil ermite, qui lui demande où il va. « Trouver Shambhala », répond le jeune homme. « Ah ! Eh bien, inutile d’aller bien loin », dit l’ermite. « Le royaume de Shambhala est dans votre cœur. » Comme le suggère l’histoire, pour de nombreux Tibétains, Shambhala est caché, tel un état d’esprit qu’il faut éveiller pour pouvoir le découvrir dans le monde extérieur.<ref>Edwin Bernbaum, “The Hidden Kingdom of Shambhala,” ''Natural History'' (« Le Royaume caché de Shambhala », Histoire naturelle), 92, 4 (avril 1983) : 59, 62.</ref>
</blockquote>
</blockquote>


== Hierarchs of the retreat ==
<span id="Hierarchs_of_the_retreat"></span>
== Hiérarques de la retraite ==


Gautama Buddha was the first initiate to serve under Sanat Kumara, hence the one chosen to succeed him in the office of Lord of the World. On January 1, 1956, Sanat Kumara placed his [[mantle]] on Lord Gautama, whereupon the chela par excellence of the Great Guru also became the hierarch of Shamballa. Today, Gautama Buddha sustains the tie to the [[threefold flame]]s of all mankind. It will be sustained until each individual makes his [[ascension]] in the light.
Gautama Bouddha fut le premier initié à servir sous Sanat Kumara, et donc celui qui fut choisi pour lui succéder à la charge de Seigneur du Monde. Le 1er janvier 1956, Sanat Kumara plaça son [[Special:MyLanguage/mantle|manteau]] sur le Seigneur Gautama, après quoi le chela par excellence du Grand Gourou devint également le hiérarque de Shamballa. Aujourd’hui, Gautama Bouddha maintient le lien avec la triple flamme de toute l’humanité. Ce lien perdurera jusqu’à ce que chaque individu accomplisse son ascension dans la lumière.


Sanat Kumara, retaining the title of Regent Lord of the World, returned to Venus and to his twin flame, [[Lady Master Venus]], who had kept the home fires burning during his long exile. There he continued his service with the Great White Brotherhood and the advanced evolutions of his home star on behalf of planet Earth.  
Sanat Kumara, conservant son titre de Seigneur Régent du Monde, retourna sur Vénus auprès de sa flamme jumelle, [[Special:MyLanguage/Lady Master Venus|Dame Maîtresse Vénus]], qui avait entretenu la flamme du foyer durant son long exil. Là, il poursuivit son service auprès de la Grande Fraternité Blanche et des évolutions avancées de son étoile natale au service de la planète Terre.  


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Voir aussi ==


[[Western Shamballa]]
[[Special:MyLanguage/Western Shamballa|Shamballa occidental]]


== Sources ==
== Sources ==


{{MTR}}, s.v. “Shamballa.
{{MTR}}, “Shamballa” (''Les maîtres et leurs retraites''), “Shamballa."


{{MTR}}, s.v. “Sanat Kumara.”
{{MTR}}, “Sanat Kumara.”


{{POWref|32|30|, July 23, 1989}}
{{POWref-fr|32|30|, July 23, 1989}}


[[Category:Etheric retreats]]
[[Category:Retraites éthériques]]


<references />
<references />

Latest revision as of 13:26, 20 October 2025

Other languages:
Le chant de Shamballa, Nicholas Roerich (1943)

[Cet article a été traduit par Google Translator et doit donc être révisé.]

Shamballa, l’ancienne demeure de Sanat Kumara et de Bouddha Gautama, se situe dans le royaume éthérique, au-dessus du désert de Gobi, en Chine. Ce refuge, autrefois physique, a depuis été retiré dans l’octave éthérique, ou monde céleste.

Établissement de la retraite

La retraite fut construite à l’origine pour Sanat Kumara, hiérarque de Vénus, qui, il y a longtemps, vint sur Terre à l’heure la plus sombre de son évolution, alors que toute lumière s’était éteinte et que plus personne sur la planète n’adorait la Présence Divine ni le Bouddha Intérieur. Sanat Kumara était accompagné dans cette mission par un groupe de cent quarante-quatre mille âmes de lumière qui, avec lui, s’étaient portées volontaires pour entretenir la flamme de la vie au nom des peuples de la Terre. Ils firent vœu de le faire jusqu’à ce que les enfants de Dieu, détournés de leur premier amour par des anges déchus, répondent à l’amour de Dieu et se tournent à nouveau vers leur puissante Présence JE SUIS.

Quatre cents personnes, celles qui formaient l’avant-garde, précédèrent Sanat Kumara pour bâtir, sur l’Île Blanche, au cœur de la mer de Gobi d’un bleu éclatant (là où se trouve aujourd’hui le désert de Gobi), la magnifique retraite qui allait devenir à jamais la légendaire Shamballa. Cette cité était à l’origine une réplique physique de la cité vénusienne des Kumaras. Les volontaires venus de Vénus concentrèrent ici les cent quarante-quatre vertus des flammes des éléments, composant une réplique en diamant du foyer du Grand Hub. On accédait à la « Cité Blanche » depuis le continent par un magnifique pont de marbre.

Assumant la fonction de Seigneur du Monde, Sanat Kumara résida dans cette retraite physique, mais il ne prit pas un corps physique tel que celui que nous portons aujourd’hui. Plus tard, il devint nécessaire, pour sa protection, que Shamballa soit retiré du plan physique vers l’octave éthérique.

Désert de Gobi

Description

Le temple principal de Shamballa est marqué par un dôme doré et est entouré de terrasses et de sept temples – un pour chacun des sept rayons – situés sur une large avenue ressemblant aux Champs-Elysées, bordée d’arbres et de fleurs, de fontaines à flammes et d’oiseaux tropicaux, incluant les oiseaux bleus du bonheur. L’autel de la Flamme Triple se trouve dans le temple principal, où l’étoile de Sanat Kumara est suspendue au plafond au-dessus de l’autel. Ce foyer principal de la Flamme Triple sur la planète fut établi par Sanat Kumara lors de son arrivée il y a longtemps. Par son intermédiaire, il connecta un rayon de son cœur à chaque courant de vie évoluant sur la planète, aidant ainsi leurs Soi Christique Saint à élever la conscience de l’humanité à un niveau où elle pouvait apprendre les lois de la maîtrise de soi.

Chaque année, les gens venaient de loin pour assister à la manifestation du feu sacré sur le plan physique et emporter chez eux un morceau de bois béni par Sanat Kumara pour allumer chez eux le feu au cours de l’année suivante. C’est ainsi que commença la tradition de la bûche de Noël, commémorant le retour au feu de la réalisation christique.

Fonctions de la retraite

Sanat Kumara a fondé les activités de la Grande Fraternité Blanche à l’échelle planétaire, et leur siège social est toujours là aujourd’hui. C’est ici que les maîtres forment les messagers à transmettre les enseignements du Christ, adaptés à tous les niveaux de conscience humaine. Chaque année, les fruits de tous les efforts des anges, des élémentaux et des représentants de la Fraternité dans le monde de la forme sont ramenés à Shamballa à l’automne et apportés aux pieds du Seigneur du Monde. Les anges viennent le jour de l’Saint Michel, le 29 septembre. Les élémentaux viennent fin octobre et les représentants de la Fraternité fin novembre, date à laquelle, en Amérique, on célèbre Thanksgiving.

Shamballa dans les légendes de l’Orient

Dans les légendes orientales, Shamballa est le nom d’un royaume mythique, un paradis terrestre, qui existerait quelque part entre l’Himalaya et le désert de Gobi. D’anciens textes tibétains décrivent ce royaume comme un lieu magnifique, situé dans une région inaccessible d’Asie, formé de huit régions, chacune entourée d’un anneau de montagnes enneigées, ressemblant ainsi à une fleur à huit pétales. C’est un pays idyllique, exempt de conflits et de criminalité, dont les habitants ont atteint un développement spirituel et des pouvoirs considérables.

Le royaume de Shamballa joue un rôle central dans le bouddhisme tibétain. L’auteur Edwin Bernbaum écrit que les textes sacrés des Tibétains parlent de Shamballa comme

... un royaume mystique caché derrière des pics enneigés, quelque part au nord du Tibet. Là, une lignée de rois éclairés est censée garder les enseignements les plus secrets du bouddhisme en attendant une époque où toute vérité du monde extérieur sera perdue dans la guerre et la soif de pouvoir et de richesse. Alors, selon la prophétie, un futur roi de Shamballa viendra avec une grande armée pour détruire les forces du mal et instaurer un âge d’or. Sous son règne éclairé, le monde deviendra enfin un lieu de paix et d’abondance, empli des richesses de la sagesse et de la compassion.

Les textes ajoutent qu’un long et mystique voyage à travers un désert et des montagnes sauvages mène à Shamballa. Quiconque parvient à atteindre ce sanctuaire lointain, après avoir surmonté de nombreuses épreuves et obstacles, y trouvera un enseignement secret qui lui permettra de maîtriser le temps et de se libérer de ses liens. Les textes avertissent cependant que seuls ceux qui sont appelés et possèdent la préparation spirituelle nécessaire pourront atteindre Shamballa ; les autres n’y trouveront que des tempêtes aveuglantes et des montagnes désertes, voire la mort.[1]

Les Tibétains croient que Shambhala existe encore aujourd’hui, tel un paradis terrestre d’où naîtra l’âge d’or du futur. Le Dalaï-Lama, souverain exilé du Tibet, estime que le royaume a une existence matérielle en ce monde, mais qu’il faut atteindre un niveau spirituel avancé pour le trouver ou le reconnaître. D’autres Tibétains voient dans les événements récents, notamment la destruction d’une grande partie du bouddhisme au Tibet et ailleurs en Asie, des signes que le futur roi de Shambhala sortira bientôt de son sanctuaire secret pour vaincre les forces du matérialisme et instaurer un âge d’or spirituel.

Une vieille histoire raconte l’histoire d’un jeune homme parti à la recherche du royaume mythique. Après avoir traversé de nombreuses montagnes, il arrive à la grotte d’un vieil ermite, qui lui demande où il va. « Trouver Shambhala », répond le jeune homme. « Ah ! Eh bien, inutile d’aller bien loin », dit l’ermite. « Le royaume de Shambhala est dans votre cœur. » Comme le suggère l’histoire, pour de nombreux Tibétains, Shambhala est caché, tel un état d’esprit qu’il faut éveiller pour pouvoir le découvrir dans le monde extérieur.[2]

Hiérarques de la retraite

Gautama Bouddha fut le premier initié à servir sous Sanat Kumara, et donc celui qui fut choisi pour lui succéder à la charge de Seigneur du Monde. Le 1er janvier 1956, Sanat Kumara plaça son manteau sur le Seigneur Gautama, après quoi le chela par excellence du Grand Gourou devint également le hiérarque de Shamballa. Aujourd’hui, Gautama Bouddha maintient le lien avec la triple flamme de toute l’humanité. Ce lien perdurera jusqu’à ce que chaque individu accomplisse son ascension dans la lumière.

Sanat Kumara, conservant son titre de Seigneur Régent du Monde, retourna sur Vénus auprès de sa flamme jumelle, Dame Maîtresse Vénus, qui avait entretenu la flamme du foyer durant son long exil. Là, il poursuivit son service auprès de la Grande Fraternité Blanche et des évolutions avancées de son étoile natale au service de la planète Terre.

Voir aussi

Shamballa occidental

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, “Shamballa” (Les maîtres et leurs retraites), “Shamballa."

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, “Sanat Kumara.”

Perles de sagesse, vol. 32, num. 30, July 23, 1989.

  1. Edwin Bernbaum, The Way to Shambhala (« Le chemin vers Shambhala ») (Garden City, N.Y. : Anchor Press/Doubleday, 1980), p. 4-5.
  2. Edwin Bernbaum, “The Hidden Kingdom of Shambhala,” Natural History (« Le Royaume caché de Shambhala », Histoire naturelle), 92, n° 4 (avril 1983) : 59, 62.