Translations:Melchizedek/13/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "No Livro de Hebreus está escrito que Jesus foi “feito sumo-sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.<ref>Hb 6:20.</ref>Os Special:MyLanguage/akashic rec...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
No Livro de Hebreus está escrito que Jesus foi “feito sumo-sacerdote
No Livro de Hebreus está escrito que Jesus foi “feito sumo-sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.<ref>Hb 6:20.</ref> Os [[Special:MyLanguage/akashic records|registros akáshicos]] revelam que [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]] e [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] estudaram no retiro do [[Special:MyLanguage/Archangel Zadkiel|Arcanjo Zadkiel]], quando estavam encarnados na [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlântida]]. Ambos completaram as iniciações e o treinamento na Ordem do Sacerdócio de Melquisedeque, antes de o continente afundar. E ao se colocarem diante de Melquisedeque e do grande Arcanjo Zadkiel, este afirmou: “Tu és Sacerdote, eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque”.<ref>Hb 5:6.</ref> O treinamento e as iniciações são levadas de encarnação em encarnação. Isso quer dizer que quando nasceu, na última encarnação, Jesus já era sacerdote da Ordem de Melquisedeque.
para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.<ref>Hb 6:20.</ref>Os [[Special:MyLanguage/akashic records|registros akáshicos]] revelam que [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]] e [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] estudaram no retiro do [[Special:MyLanguage/[Archangel Zadkiel|Arcanjo Zadkiel]], quando estavam encarnados na [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlântida]]. Ambos completaram as iniciações e o treinamento na Ordem do Sacerdócio de Melquisedeque, antes de o continente afundar. E ao se colocarem diante de Melquisedeque e do grande Arcanjo Zadkiel, este afirmou: “Tu és Sacerdote, eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque”.<ref></ref>Hb 5:6.</ref>O treinamento e as iniciações são levadas de encarnação em encarnação. Isso quer dizer que quando nasceu, na última encarnação, Jesus já era sacerdote da Ordem de Melquisedeque.

Latest revision as of 03:13, 17 May 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Melchizedek)
The book of Hebrews says that Jesus was “made an high priest forever after the order of Melchisedec.”<ref>Heb. 6:20.</ref> The [[akashic records]] reveal that both [[Jesus]] and [[Saint Germain]] studied in the retreat of the [[Archangel Zadkiel]] when they were in embodiment on [[Atlantis]]. Both completed their initiations and training in the order of the priesthood of Melchizedek before the sinking of the continent. They stood before Melchizedek and the great Archangel Zadkiel, who said upon these two blessed ones, “Thou art a priest forever after the order of Melchisedec.”<ref>Heb. 5:6.</ref> Once one receives that training and initiation, it carries over to succeeding lifetimes. Thus, Jesus was already a priest of the Order of Melchizedek before his birth in his final embodiment.

No Livro de Hebreus está escrito que Jesus foi “feito sumo-sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.[1] Os registros akáshicos revelam que Jesus e Saint Germain estudaram no retiro do Arcanjo Zadkiel, quando estavam encarnados na Atlântida. Ambos completaram as iniciações e o treinamento na Ordem do Sacerdócio de Melquisedeque, antes de o continente afundar. E ao se colocarem diante de Melquisedeque e do grande Arcanjo Zadkiel, este afirmou: “Tu és Sacerdote, eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque”.[2] O treinamento e as iniciações são levadas de encarnação em encarnação. Isso quer dizer que quando nasceu, na última encarnação, Jesus já era sacerdote da Ordem de Melquisedeque.

  1. Hb 6:20.
  2. Hb 5:6.