Translations:Ascension/3/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Wniebowstąpienia doświadczył Enoch, o którym napisano, że „chodził z Bogiem, a nie było go, gdyż zabrał go Bóg”<ref>Rdz. 5:24; Hebr....")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Wniebowstąpienia doświadczył [[Special:MyLanguage/Enoch|Enoch]], o którym napisano, że „chodził z Bogiem, a nie było go, gdyż zabrał go Bóg”<ref>Rdz. 5:24; Hebr. 11:5.</ref>; przez [[Special:MyLanguage/Elijah|Eliasza]], który wśród wichru wstąpił do nieba<ref>II Króli 2:11.</ref>; i przez [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezusa]], chociaż jego wniebowstąpienie nie miało miejsca, gdy Pismo Święte podaje, że został wzięty w obłoku do nieba<ref>Łk 24:50, 51; Dzieje Apostolskie 1:9–11.</ref> Wniebowstąpiony mistrz [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] ujawnił, że Jezus w niebowstąpił z [[Special:MyLanguage/Shamballa|Shambali]] po jego śmierci w Kaszmirze w wieku 81 lat w <small>A</ mały>.<mały>D</mały>. 77.
Wniebowstąpienia doświadczył [[Special:MyLanguage/Enoch|Enoch]], o którym napisano, że „chodził z Bogiem, a nie było go, gdyż zabrał go Bóg”<ref>Rdz. 5:24; Hebr. 11:5.</ref>; przez [[Special:MyLanguage/Elijah|Eliasza]], który wśród wichru wstąpił do nieba<ref>II Króli 2:11.</ref>; i przez [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezusa]], chociaż jego wniebowstąpienie nie miało miejsca, gdy Pismo Święte podaje, że został wzięty w obłoku do nieba<ref>Łk 24:50, 51; Dzieje Apostolskie 1:9–11.</ref> Wniebowstąpiony mistrz [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] ujawnił, że Jezus w niebowstąpił z [[Special:MyLanguage/Shamballa|Shambali]] po jego śmierci w Kaszmirze w wieku 81 lat.

Latest revision as of 23:28, 9 June 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ascension)
The ascension was experienced by [[Enoch]], of whom it is written that he “walked with God: and he was not, for God took him”<ref>Gen. 5:24; Heb. 11:5.</ref>; by [[Elijah]], who went up by a whirlwind into heaven<ref>II Kings 2:11.</ref>; and by [[Jesus]], although his ascension did not take place on the occasion when scripture records that he was taken up into a cloud into heaven.<ref>Luke 24:50, 51; Acts 1:9–11.</ref> The ascended master [[El Morya]] has revealed that Jesus made his ascension from [[Shamballa]] after his passing in Kashmir at the age of 81 in <small>A</small>.<small>D</small>. 77.

Wniebowstąpienia doświadczył Enoch, o którym napisano, że „chodził z Bogiem, a nie było go, gdyż zabrał go Bóg”[1]; przez Eliasza, który wśród wichru wstąpił do nieba[2]; i przez Jezusa, chociaż jego wniebowstąpienie nie miało miejsca, gdy Pismo Święte podaje, że został wzięty w obłoku do nieba[3] Wniebowstąpiony mistrz El Morya ujawnił, że Jezus w niebowstąpił z Shambali po jego śmierci w Kaszmirze w wieku 81 lat.

  1. Rdz. 5:24; Hebr. 11:5.
  2. II Króli 2:11.
  3. Łk 24:50, 51; Dzieje Apostolskie 1:9–11.