Justinius/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Justinius")
 
No edit summary
 
(42 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Isaiah's Lips Anointed with Fire..jpg|thumb|''Isaiah’s Lips Anointed with Fire'', Benjamin West]]
[[File:Paradiso Canto 31.jpg|thumb]]
[[File:Isaiah's Lips Anointed with Fire..jpg|thumb|"Ungiendo los labios de Isaías con fuego", Benjamín West]]


'''Holy Justinius''' heads the [[Seraphim|seraphic order of angels]]. He is known as the '''Captain of Seraphic Bands'''. He serves with [[Serapis Bey]] and the legions of purity in his command. Justinius describes his order of angels as fiery beings who, with their bodies and their wings, form concentric rings around the [[Great Central Sun]]. They absorb the light of the spiritual Sun and deliver it to the far-flung evolutions of the universe, including earth, always trailing clouds of glory.  
El santo Justinius encabeza el orden [[Special:MyLanguage/Seraphim|seráfico de ángeles]]. Es conocido como el Capitán de las Huestes Seráficas. Presta servicio con [[Special:MyLanguage/Serapis Bey|Serapis Bey]] y las legiones de pureza a sus órdenes. Justinius describe su orden de ángeles como seres de fuego que, con sus cuerpos y sus alas, forman anillos concéntricos alrededor del [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]]. Absorben la luz del Sol espiritual y la entregan a las evoluciones del universo diseminadas extensamente, incluyendo la Tierra, arrastrando siempre nubes de gloria.  


== Accounts of the seraphim ==
== Relatos de serafines ==


[[Saint Francis]] had a vision of a seraph when he received the stigmata. While in a state of ecstasy, he saw a seraph with six wings descend from heaven. The third book of Enoch records that the seraphim “radiate like the splendor of the throne of glory.<ref>James H. Charlesworth, ed., ''The Old Testament Pseudepigrapha'', 2 vols. (Garden City, N.Y.: Doubleday and Company, 1983-85), 1:281.</ref>
[[Special:MyLanguage/Saint Francis|San Francisco]] tuvo la visión de un serafín cuando recibió los estigmas. Encontrándose en estado de éxtasis, vio un serafín con seis alas descender del cielo. El tercer libro de Enoc dice que los serafines «resplandecen como el esplendor del trono de gloria»<ref>James H. Charlesworth, ed., ''The Old Testament Pseudepigrapha (Pseudo epígrafes del Antiguo Testamento)'', 2 vols. (Garden City, N.Y.: Doubleday and Company, 1983–85), 1:28200.</ref>.


The only biblical reference to the seraphim is in the Book of Isaiah. Isaiah had a vision of the Lord sitting on a throne, and above the Lord were seraphim, each with six wings. They cried out to each other: “Holy, holy, holy, is the L<small>ORD</small> of hosts: the whole earth is full of his glory.” One seraph placed a live coal from the altar upon Isaiah’s mouth and said, “Thine iniquity is taken away, and thy sin purged.”<ref>Isa. 6:1–7.</ref> This initiation prepared Isaiah for his mission.
La única referencia bíblica sobre los serafines se encuentra en el Libro de Isaías. Isaías tuvo una visión del Señor sentado en un trono y por encima del Señor había serafines, cada uno con seis alas, y se daban voces unos a otros, diciendo: «Santo, santo, santo, S<small>EÑOR</small> de los ejércitos; toda la tierra está llena de su gloria». Un serafín puso un carbón encendido tomado del altar sobre la boca de Isaías, y dijo: «Es quitada tu culpa, y limpio tu pecado»<ref>Isaías 6:1–7.</ref>. Esta iniciación preparó a Isaías para su misión.


== The service of the seraphim ==
== El servicio de los serafines ==


You can call to the seraphim daily to purge you of all that is not a part of your God-reality. Ask them to prepare you for your mission in life. Then work with them daily until you have accomplished it. Consider them comrades, brothers, friends.
Usted puede llamar a los serafines todos los días para que le purifiquen de todo aquello que no forma parte de su realidad Divina. Pídales que le preparen para su misión en la vida. Luego trabaje con ellos a diario hasta que la haya realizado. Considérelos como camaradas, hermanos y amigos.


Seraphim are among the greatest healers. Justinius says, If you really want to get rid of your ailments, call upon the seraphim! “They may release the sacred fire, purge and purify, renew your bloodstream, give you eternal youth. You have but to call for it and to live the path of one who is ascending.<ref>Justinius, “Called to God,{{POWref|28|22|, June 2, 1985}}</ref> He has also urged us to “call upon the seraphim for the healing of loved ones and all throughout the world who suffer burdens of the heart, the mind and the soul. Likewise, call for the healing of the planet and all sentient life. For as you know, the planet itself is diseased. And its inhabitants suffer both conscious and unconscious pain in level upon level of being.”<ref>Justinius, “Appeal to the Seraphim: We Are Bigger than Life!” Part 2, {{POWref|40|11|, March 16, 1998}}</ref>
Entre los más grandes sanadores están los serafines. Justinius dice que «si queréis deshaceros de verdad de vuestras dolencias, ¡llamad a los serafines! Ellos pueden emitir el fuego sagrado, depurar y purificar, renovar vuestra corriente sanguínea, daros la juventud eterna. Sólo tenéis que pedirlo y vivir el sendero del que está ascendiendo».<ref>Justinius, “Called of God (Llamados por Dios)”, {{POWref-es|28|22|, 2 de junio de 1985}}</ref> Justinius también nos ha instado a «llamar a los serafines para la curación de los seres queridos y de todos los que sufren cargas en el corazón, la mente y el alma. De igual modo, pedid la curación del planeta y de toda la vida sensible. Porque, como sabéis, el propio planeta está enfermo. Y sus habitantes sufren dolor tanto consciente como inconsciente en los varios niveles del ser»<ref>Justinius, “Appeal to the Seraphim: We Are Bigger than Life! (Apelad a los serafines: ¡somos más grandes que la vida misma!), segunda parte, {{POWref-es|40|11|, 16 de marzo de 1998}}</ref>.


[[Sanat Kumara]], the Ancient of Days, told us that each one who has the [[threefold flame]] of God and the worship thereof would have four seraphim to command in [[Jesus]]’ name. He said, “Send them on your missions. They come to protect you and seal you from ... world karma that is descending.”<ref>Sanat Kumara, “The Warning,{{POWref|31|4|, January 24, 1988}}</ref>  
[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]], el Anciano de Días, nos ha dicho que aquellos que poseen la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] de Dios y que le ofrecen su adoración recibirían cuatro serafines a los que dar órdenes en el nombre de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]]. «Enviadlos a vuestras misiones», dijo. «Vienen a protegeros y a sellaros de… el karma del mundo que está descendiendo»<ref>Sanat Kumara, “The Warning (La advertencia)”, {{POWref-es|31|4|, 24 de enero de 1988}}</ref>.


The seraphim are here to help you achieve the ultimate success of your reunion with God through the [[ascension]]. Justinius asks us to consider the goal of the ascension and “not to postpone it to another lifetime or some undefined future.”<ref>Justinius, “The Army of the Hosts of the Lord,” March 6, 1977.</ref> You are ascending as you give back to God in word and deed and in the flow of the Holy Spirit the energy he has given you. You achieve this flow magnificently by the science of the spoken Word.
Los serafines están aquí para ayudarnos a lograr el éxito supremo, que es nuestra reunión con Dios a través de la [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]]. Justinius nos pide que consideremos la ascensión como meta y que «no la posterguemos para otra vida o para un futuro indefinido»<ref>Justinius, “The Army of the Hosts of the Lord (El ejército de las huestes del Señor)”, 6 de marzo de 1977.</ref>. Vamos ascendiendo a medida que devolvemos a Dios, con palabras y obras así como con el flujo del Espíritu Santo, la energía que él nos ha dado. Este flujo se logra de forma magnífica con la ciencia de la Palabra hablada.


The seraphim are as “flaming streaks of fire passing through the atmosphere,... like cosmic rays they can pass through the flesh form of man, through his thoughts and feelings.”<ref>{{DOA}}, p. 130.</ref> The seraphim are mighty angels who possess the quality of “cosmic penetrability,” the power to penetrate the densest human consciousness and to transmute that substance instantaneously. They can absorb toxins from our bodies, our minds and our emotions, and they leave behind a residue of purity.
Los serafines son como «llameantes rayas de fuego que pasan por la atmósfera… como rayos cósmicos pueden pasar por la forma carnal del hombre, por sus pensamientos y sentimientos».<ref>{{DOA-es}}, pág. 130.</ref> Los serafines son poderosos ángeles que poseen la cualidad de la «penetrabilidad cósmica», el poder de penetrar por la conciencia humana más densa y transmutar la sustancia instantáneamente. Pueden absorber toxinas de nuestro cuerpo, nuestra mente y nuestras emociones, dejando atrás un residuo de pureza.


Justinius explains the service of his seraphim: “We come to make you white and clean, to make you whole.” The seraphim
Justinius explica el servicio de los serafines así: «Venimos para blanquearos y limpiaros, para sanaros». Los serafines


<blockquote>... come to minister to the soul. And so they come passing through the microcosm, and their fire also burns the cause of disease, of poison, of the toxins that have been passing through you for so many years in the food, in the water, in the [[tobacco]] and the [[alcohol]] that mankind imbibe. Who, pray tell, will keep souls alive and evolving in these body temples if not the angels who come to minister, who come to uplift? I tell you, mankind have been spared again and again and again the last plagues and all forms of chaos and disturbance and imbalance and insanity by the very presence of the angels.</blockquote>
<blockquote>
... vienen para servir al alma. Y así vienen pasando por el microcosmos, y su fuego también quema la causa y el efecto de la enfermedad, del veneno, de las toxinas que han estado pasando por vosotros durante tantos años con la comida, el agua, el [[Special:MyLanguage/Tobacco|tabaco]] y el [[Special:MyLanguage/Alcohol|alcohol]] que la humanidad ingiere. ¿Quién, si puede saberse, mantendrá a las almas con vida y evolucionando en estos templos corporales sino los ángeles que vienen a servir, que vienen a levantar? La humanidad, os digo, ha sido salvada una y otra y otra vez de las últimas plagas así como de todas las formas de caos, tumultos, desequilibrios y locuras gracias a la presencia de los ángeles.


<blockquote>Now hear this! When they pass through your forms as spirits of living fire, they leave, as it were, the calling card of their identity. That calling card is a focus of fire tingeing your aura with the hue of the Central Sun, tingeing the aura with a halo. And for a while, then, there is that glow, that essence, that sense of well-being, that inner warmth.<ref>Justinius, “Legions of Purity in Defense of the Mother Flame,” December 8, 1974.</ref></blockquote>
¡Ahora escuchad esto! Cuando pasan a través de vuestra forma como espíritus de fuego vivo, dejan, como si dijéramos, la tarjeta de visita de su identidad. Esa tarjeta de visita es un foco de fuego que da un tinte a vuestra aura del tono del Sol Central, que da un color ligero al aura como un halo. Y por un tiempo, pues, está ese brillo, esa esencia, ese sentido de bienestar, esa calidez interior»<ref>Justinius, “Legions of Purity in Defense of the Mother Flame (Legiones de la pureza en defensa de la llama de la Madre)”, 8 de diciembre de 1974.</ref>.
</blockquote>


Justinius first became known to the outer world when he wrote the Seraphic Meditations in the ''Dossier on the Ascension'', by Serapis Bey. Speaking of their service, Serapis has said:
Justinius fue conocido por primera vez por el mundo exterior cuando escribió las Meditaciones Seráficas en ''Dossier on the Ascension (Actas de la ascensión)'', de Serapis Bey. Hablando de su servicio, Serapis ha dicho:


<blockquote>I know of no power more valiantly capable of assisting anyone into his own ascension in the light than the transmutative efforts toward Cosmic Christ purity that are emitted by the Seraphic Hosts. In our [[Ascension Temple|retreat at Luxor]] the meditations upon the seraphim are a very important part of our spiritual instruction. Jesus himself spent a great deal of time in communion with the seraphic hosts. This developed in him the superior power whereby he could cast out demons and take dominion over the outer world of form.<ref>{{DOA}}, pp. 130–31.</ref></blockquote>
<blockquote>No conozco ningún poder más valerosamente capaz de ayudar a cualquiera hacia su ascensión en la luz que los esfuerzos transmutativos hacia la pureza del Cristo Cósmico que son emitidos por las Huestes Seráficas. En nuestro [[Special:MyLanguage/Ascension Temple|retiro de Lúxor]] las meditaciones sobre los serafines son una parte muy importante de nuestra instrucción espiritual. El propio Jesús pasó una gran cantidad de tiempo en comunión con las huestes seráficas. Esto desarrolló en él el superior poder con el que podía expulsar demonios y asumir el control sobre el mundo exterior de la forma<ref>{{DOA-es}}, págs. 130–31.</ref></blockquote>


You can ask for the protection of the armour of Justinius, Captain of Seraphic Bands. Call for and visualize daily the silvery, platinum and white color of the armour and helmet of the seraphim. Call for the great electronic fire rings of the seraphim to surround and seal you.
Usted puede pedir la protección de la armadura de Justinius, Capitán de las Huestes Seráficas. Pida y visualice todos los días el color plata, platino y blanco de la armadura y el casco de los serafines. Pida que los grandes anillos electrónicos de fuego de los serafines le rodeen y le sellen.


“Rêve Angélique,” or “Angel’s Dream,” by Anton Rubinstein, reflects the musical rhythm and harmonies that are in the center of our cosmos and the action of the seraphim as they form circles and tiers focusing the energies of God around the Central Sun.
«Rêve Angélique» o «Sueño angélico», de Anton Rubinstein, refleja el ritmo y las armonías musicales que se encuentran en el centro de nuestro cosmos así como la acción de los serafines cuando forman círculos y niveles concentrando las energías de Dios alrededor del Gran Sol Central.


== See also ==
== Véase también ==


[[Seraphim]]
[[Special:MyLanguage/Seraphim|Seraphines]]


== Sources ==
== Notas ==


{{MTR}}, s.v. “Justinius.”
{{MTR-ES-V1}}, “Justinius”.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]
[[Category:Angels]]
[[Category:Ángeles]]
<references />

Latest revision as of 22:52, 30 August 2023

Other languages:
"Ungiendo los labios de Isaías con fuego", Benjamín West

El santo Justinius encabeza el orden seráfico de ángeles. Es conocido como el Capitán de las Huestes Seráficas. Presta servicio con Serapis Bey y las legiones de pureza a sus órdenes. Justinius describe su orden de ángeles como seres de fuego que, con sus cuerpos y sus alas, forman anillos concéntricos alrededor del Gran Sol Central. Absorben la luz del Sol espiritual y la entregan a las evoluciones del universo diseminadas extensamente, incluyendo la Tierra, arrastrando siempre nubes de gloria.

Relatos de serafines

San Francisco tuvo la visión de un serafín cuando recibió los estigmas. Encontrándose en estado de éxtasis, vio un serafín con seis alas descender del cielo. El tercer libro de Enoc dice que los serafines «resplandecen como el esplendor del trono de gloria»[1].

La única referencia bíblica sobre los serafines se encuentra en el Libro de Isaías. Isaías tuvo una visión del Señor sentado en un trono y por encima del Señor había serafines, cada uno con seis alas, y se daban voces unos a otros, diciendo: «Santo, santo, santo, SEÑOR de los ejércitos; toda la tierra está llena de su gloria». Un serafín puso un carbón encendido tomado del altar sobre la boca de Isaías, y dijo: «Es quitada tu culpa, y limpio tu pecado»[2]. Esta iniciación preparó a Isaías para su misión.

El servicio de los serafines

Usted puede llamar a los serafines todos los días para que le purifiquen de todo aquello que no forma parte de su realidad Divina. Pídales que le preparen para su misión en la vida. Luego trabaje con ellos a diario hasta que la haya realizado. Considérelos como camaradas, hermanos y amigos.

Entre los más grandes sanadores están los serafines. Justinius dice que «si queréis deshaceros de verdad de vuestras dolencias, ¡llamad a los serafines! Ellos pueden emitir el fuego sagrado, depurar y purificar, renovar vuestra corriente sanguínea, daros la juventud eterna. Sólo tenéis que pedirlo y vivir el sendero del que está ascendiendo».[3] Justinius también nos ha instado a «llamar a los serafines para la curación de los seres queridos y de todos los que sufren cargas en el corazón, la mente y el alma. De igual modo, pedid la curación del planeta y de toda la vida sensible. Porque, como sabéis, el propio planeta está enfermo. Y sus habitantes sufren dolor tanto consciente como inconsciente en los varios niveles del ser»[4].

Sanat Kumara, el Anciano de Días, nos ha dicho que aquellos que poseen la llama trina de Dios y que le ofrecen su adoración recibirían cuatro serafines a los que dar órdenes en el nombre de Jesús. «Enviadlos a vuestras misiones», dijo. «Vienen a protegeros y a sellaros de… el karma del mundo que está descendiendo»[5].

Los serafines están aquí para ayudarnos a lograr el éxito supremo, que es nuestra reunión con Dios a través de la ascensión. Justinius nos pide que consideremos la ascensión como meta y que «no la posterguemos para otra vida o para un futuro indefinido»[6]. Vamos ascendiendo a medida que devolvemos a Dios, con palabras y obras así como con el flujo del Espíritu Santo, la energía que él nos ha dado. Este flujo se logra de forma magnífica con la ciencia de la Palabra hablada.

Los serafines son como «llameantes rayas de fuego que pasan por la atmósfera… como rayos cósmicos pueden pasar por la forma carnal del hombre, por sus pensamientos y sentimientos».[7] Los serafines son poderosos ángeles que poseen la cualidad de la «penetrabilidad cósmica», el poder de penetrar por la conciencia humana más densa y transmutar la sustancia instantáneamente. Pueden absorber toxinas de nuestro cuerpo, nuestra mente y nuestras emociones, dejando atrás un residuo de pureza.

Justinius explica el servicio de los serafines así: «Venimos para blanquearos y limpiaros, para sanaros». Los serafines

... vienen para servir al alma. Y así vienen pasando por el microcosmos, y su fuego también quema la causa y el efecto de la enfermedad, del veneno, de las toxinas que han estado pasando por vosotros durante tantos años con la comida, el agua, el tabaco y el alcohol que la humanidad ingiere. ¿Quién, si puede saberse, mantendrá a las almas con vida y evolucionando en estos templos corporales sino los ángeles que vienen a servir, que vienen a levantar? La humanidad, os digo, ha sido salvada una y otra y otra vez de las últimas plagas así como de todas las formas de caos, tumultos, desequilibrios y locuras gracias a la presencia de los ángeles.

¡Ahora escuchad esto! Cuando pasan a través de vuestra forma como espíritus de fuego vivo, dejan, como si dijéramos, la tarjeta de visita de su identidad. Esa tarjeta de visita es un foco de fuego que da un tinte a vuestra aura del tono del Sol Central, que da un color ligero al aura como un halo. Y por un tiempo, pues, está ese brillo, esa esencia, ese sentido de bienestar, esa calidez interior»[8].

Justinius fue conocido por primera vez por el mundo exterior cuando escribió las Meditaciones Seráficas en Dossier on the Ascension (Actas de la ascensión), de Serapis Bey. Hablando de su servicio, Serapis ha dicho:

No conozco ningún poder más valerosamente capaz de ayudar a cualquiera hacia su ascensión en la luz que los esfuerzos transmutativos hacia la pureza del Cristo Cósmico que son emitidos por las Huestes Seráficas. En nuestro retiro de Lúxor las meditaciones sobre los serafines son una parte muy importante de nuestra instrucción espiritual. El propio Jesús pasó una gran cantidad de tiempo en comunión con las huestes seráficas. Esto desarrolló en él el superior poder con el que podía expulsar demonios y asumir el control sobre el mundo exterior de la forma[9]

Usted puede pedir la protección de la armadura de Justinius, Capitán de las Huestes Seráficas. Pida y visualice todos los días el color plata, platino y blanco de la armadura y el casco de los serafines. Pida que los grandes anillos electrónicos de fuego de los serafines le rodeen y le sellen.

«Rêve Angélique» o «Sueño angélico», de Anton Rubinstein, refleja el ritmo y las armonías musicales que se encuentran en el centro de nuestro cosmos así como la acción de los serafines cuando forman círculos y niveles concentrando las energías de Dios alrededor del Gran Sol Central.

Véase también

Seraphines

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 1, “Justinius”.

  1. James H. Charlesworth, ed., The Old Testament Pseudepigrapha (Pseudo epígrafes del Antiguo Testamento), 2 vols. (Garden City, N.Y.: Doubleday and Company, 1983–85), 1:28200.
  2. Isaías 6:1–7.
  3. Justinius, “Called of God (Llamados por Dios)”, Perlas de Sabiduría, vol. 28, núm. 22, 2 de junio de 1985.
  4. Justinius, “Appeal to the Seraphim: We Are Bigger than Life! (Apelad a los serafines: ¡somos más grandes que la vida misma!)”, segunda parte, Perlas de Sabiduría, vol. 40, núm. 11, 16 de marzo de 1998.
  5. Sanat Kumara, “The Warning (La advertencia)”, Perlas de Sabiduría, vol. 31, núm. 4, 24 de enero de 1988.
  6. Justinius, “The Army of the Hosts of the Lord (El ejército de las huestes del Señor)”, 6 de marzo de 1977.
  7. Serapis Bey, Actas de la ascensión, pág. 130.
  8. Justinius, “Legions of Purity in Defense of the Mother Flame (Legiones de la pureza en defensa de la llama de la Madre)”, 8 de diciembre de 1974.
  9. Serapis Bey, Actas de la ascensión, págs. 130–31.