Order of the Diamond Heart/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Mãe Maria disse:")
No edit summary
 
(124 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:Diamond Heart.jpg|thumb]]
[[File:Diamond Heart.jpg|thumb]]


{{[[Special:MyLanguage/Holy Orders|Ordens Sagradas]]}}
{{Holy Orders-pt}}


[[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mãe Maria]], [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]], e [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] nos chamaram para fazer parte da '''Ordem do Coração de Diamante'''.  
[[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mãe Maria]], [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]], e [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] nos chamaram para fazermos parte da '''Ordem do Coração de Diamante'''.  


== O chamado de Morya, Maria e Jesus ==
== O chamado de Morya, Maria e Jesus ==
Line 10: Line 10:
Mãe Maria disse:
Mãe Maria disse:


<blockquote>I am therefore unto you a representative of the Divine Mother and of the path of the [[Diamond heart|Diamond Heart]]. This path of the [[Divine Mother]] as the path of the Diamond Heart has been espoused by the beloved El Morya. El Morya does teach this path of devotion to the will of God by that Diamond Heart to each and every one of his chelas. Therefore you who have been in his [[Temple of Good Will|retreat in the etheric octave in Darjeeling]] have heard much about this.</blockquote>
<blockquote>
Sou para vós uma representante da Mãe Divina e da senda do [[Special:MyLanguage/Diamond heart|Coração de Diamante]]. Esta senda da [[Special:MyLanguage/Divine Mother|Mãe Divina]] como a senda do Coração de Diamante foi adotada pelo amado El Morya. El Morya ensina esta senda de devoção à vontade de Deus através daquele Coração de Diamante a cada um de seus chelas. Portanto, vós que estivestes em seu [[Special:MyLanguage/Temple of Good Will|retiro na oitava etérica em Darjeeling]] ouviram muito falar sobre ela.


<blockquote>I come to tell you in this hour of this year’s Christ Mass and the celebration of the birth of my Son that El Morya does call you and call you again to be a part of his order in which I join him, the Order of the Diamond Heart. This order, beloved, is dedicated to the giving of one’s heart to form the Sacred Heart of Jesus. Whereas one individual may not be able to bear that Sacred Heart alone, many who pledge to bear it may become components of the one great heart of our Lord. It is the same principle of the Body of God upon earth, many members but one Body.<ref>Rom. 12:4–8; I Cor. 10:16, 17; 12.</ref> Thus, many hearts also form one Diamond Heart.</blockquote>
Venho dizer-vos, nesta hora do Natal deste ano e da celebração do nascimento de meu Filho, que El Morya vos chama e vos chama novamente para fazerdes parte de sua ordem, na qual uno-me a ele, a Ordem do Coração de Diamante. Esta ordem, amados, é dedicada à oferta do vosso coração para formar o Sagrado Coração de Jesus. Enquanto um indivíduo pode não ser capaz de levar esse Sagrado Coração sozinho, muitos que se comprometem a mantê-lo podem se tornar parte do grande coração do nosso Senhor. Este é o mesmo princípio do Corpo de Deus na Terra, com muitos membros, mas um só Corpo. <ref>Rm 12:4-8; 1Co 10:16, 17; 12.</ref> Assim, muitos corações também formam um Coração de Diamante.


<blockquote>This Diamond Heart is Christ’s own heart of the will of God. Nothing can withstand it, for its Light intensity is greater than all Darkness of the dark ones in the earth.</blockquote>
Este Coração de Diamante é o próprio coração da vontade de Deus do Cristo. Nada pode resistir à ele, pois sua intensidade de Luz é maior do que todas as Trevas dos seres das trevas na Terra.


<blockquote>Blessed ones, through the ages the saints have been called to give their lives for the saving of the Church or the nation or the community or the planet. This my Son also did, but the giving of his life was in living and not in dying, and the shedding of his Blood was not in dying but in living. For the immortal Light that does flow from his heart is a stream that never ends but does fill every communion cup on earth.</blockquote>
Seres abençoados, ao longo das eras os santos foram chamados a oferecer suas vidas para a salvação da Igreja, da nação, da comunidade ou do planeta. Meu Filho também o fez, mas a oferta de sua vida foi ao viver e não ao morrer, e o derramamento de seu Sangue não foi ao morrer, mas ao viver. Pois a Luz imortal que flui de seu coração é uma torrente que nunca termina e que enche todas as taças de comunhão na Terra.


<blockquote>Understand this principle, beloved, that in this hour two thousand years hence all disciples of Jesus Christ upon earth are called to be a portion of that Diamond Heart....</blockquote>
Compreendei este princípio, amados, de que nesta hora, dois mil anos depois, todos os discípulos de Jesus Cristo na Terra são chamados a fazer parte desse Coração de Diamante....


<blockquote>And therefore, Jesus with myself and El Morya at the Darjeeling Council communing have said, Let us reactivate on earth the Order of the Diamond Heart. Let us call many disciples of Jesus Christ, many who have studied this path and teaching, many who know the hearts of the messengers.</blockquote>
Por isso, Jesus, El Morya e eu dissemos na reunião do Conselho de Darjeeling: Vamos reativar na Terra a Ordem do Coração de Diamante. Vamos chamar muitos discípulos de Jesus Cristo, muitos que estudaram esta senda e este ensinamento, muitos que conhecem o coração dos mensageiros.


<blockquote>Let them understand this calling. Let them understand that throughout all history the saints have given their lives that the teaching and the Word of God might live forever as opportunity. Let them understand that by the light of the [[dictation]]s and the [[Holy Spirit]] and the [[Great White Brotherhood]], there has come such an [[afflatus]], such a descent of the Holy Ghost that truly numberless numbers of those whose auras are as the saints robed in white (these having internalized a just portion of Christ’s own Sacred Heart) may now become a part of that great Diamond Heart and serve to give a portion of their life that all might live and all might continue to be a vessel and a chalice as one great heart for the saving of America as a Christed nation and the path of the Master/Disciple relationship under Jesus Christ and the Servant-Sons of God in heaven.</blockquote>
Que eles entendam este chamado. Que eles compreendam que, ao longo de toda a história, os santos deram suas vidas para que o ensinamento e a Palavra de Deus vivessem para sempre como oportunidade. Que eles entendam que, pela luz dos [[Special:MyLanguage/dictation|ditado]]s, do [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Espírito Santo]] e da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]], houve tanta [[Special:MyLanguage/afflatus|inspiração divina]], uma descida do Espirito Santo tão grande, que um número verdadeiramente incontável daqueles cujas auras são como santos vestidos de branco (por terem internalizado a porção exata do Sagrado Coração de Cristo) podem agora se tornar uma parte daquele grande Coração de Diamante e servir para ofertar uma parte de suas vidas, para que todos possam viver e continuar a ser um recipiente e um cálice, como um grande coração, para a salvação da América como nação Crística e a senda de relacionamento Mestre/Discípulo sob Jesus Cristo e os Filhos-Servos de Deus no céu.


<blockquote>Do you understand, beloved, that the hour of the Second Coming of Christ signaled by Jesus descending in clouds of glory is fulfilled only when his own upon earth choose to be the vessels of that universal Light?</blockquote>
Compreendeis, amados, que a hora da Segunda Vinda de Cristo, sinalizada por Jesus descendo em nuvens de glória, é cumprida apenas quando os seus na Terra escolhem ser os cálices para essa Luz universal?


<blockquote>Thus, beloved, that hour is come and ye are able. Therefore, on this Christmas night 1987, you are given the opportunity to give a portion of the light of Christ that you have realized to compose a Diamond Heart that is sufficient not only for the saving of America but to forestall that any saint or one of these little ones or the Messenger should have the necessity to lay down his life that others might live.<ref>Mother Mary, “The Order of the Diamond Heart,{{POWref|30|83|, December 25, 1987}}</ref></blockquote>  
Pois, amados, essa hora chegou e vós podeis fazê-lo. Por isso, nesta noite de Natal de 1987, tendes a oportunidade de dar uma porção da luz de Cristo que internalizastes para compor um Coração de Diamante que é suficiente não apenas para salvar a América, mas para evitar que qualquer santo, ou um desses pequeninos, ou a Mensageira devam precisar dar sua vida para que outros possam viver. ref>Mãe Maria, “A Ordem do Coração de Diamante”, {{POWref-pt|30|83|, 25 de dezembro de 1987}}</ref>
</blockquote>  


== The saving of America ==
== A salvação da América ==


On Christmas Day, Jesus spoke of the giving of one’s Christhood for the saving of America:   
No dia de Natal, Jesus falou sobre a oferta da Cristicidade para a salvação da América:   


<blockquote>What is the calling, then, of those such as [[Thérèse of Lisieux|Saint Thérèse]] who enter the Order of the Diamond Heart? Truly it is to espouse the will of God and to set aside those goals which come after that central purpose of life.</blockquote>
<blockquote>
Qual a vocação dos que, como [[Special:MyLanguage/Thérèse of Lisieux|Santa Teresinha de Lisieux]], entram na Ordem do Coração de Diamante? Na verdade, é a de desposar a vontade de Deus e de abandonar os objetivos que vêm depois desse propósito central da vida.


<blockquote>Let us understand that the most direct calling of God in this hour is to save America. Why America? Why the United States? Some vehemently object to this seeming preference. Beloved, it is because this nation has the great endowment and sponsorship of [[Saint Germain]], the greatest investment of Light of the Great White Brotherhood in the experiment of freedom on earth.</blockquote>
Devemos compreender que o chamado mais direto de Deus nesta hora é para salvar a América. Por que a América? Por que os Estados Unidos? Alguns se opõem veementemente à essa aparente preferência. Amados, é porque esta nação tem o grande legado e patrocínio de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]], o maior investimento de Luz feito pela Grande Fraternidade Branca, no experimento de liberdade na Terra.


<blockquote>Therefore, to save America is to save a dispensation that has not been given to any other nation. To save America is to save the lost sheep of the [[Twelve tribes of Israel|twelve tribes]], of the legions of [[Sanat Kumara]], and to raise up such a [[Christ consciousness]] as will draw all Lightbearers of the earth. To seal and save this nation under God is to preserve opportunity for the victory in every other nation upon this planet....</blockquote>
Pois, salvar a América é salvar uma dispensação que não foi dada a nenhuma outra nação. Salvar a América é salvar as ovelhas perdidas das [[Special:MyLanguage/Twelve tribes of Israel|doze tribos]], das legiões de [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]], e despertar uma tamanha [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|consciência crística]] que atrairá todos Portadores de Luz da Terra. Selar e salvar esta nação de Deus é preservar a oportunidade para a vitória de todas as outras nações deste planeta....


<blockquote>Your Messenger, then, has no requirement by cosmic law to lose her life save in giving it utterly in service if, beloved, as my Mother has told you, there are many who come forth to up the level of their sacrifice, to actually be and know that they are twenty-four hours a day a portion of that Diamond Heart. Thus, beloved, to be a part of that order one must know and give one’s self in the mystery of surrender to the will of God.</blockquote>
Vossa Mensageira não tem nenhuma exigência, por lei cósmica, de perder sua vida, exceto para oferecê-la totalmente no serviço se, amados, como minha Mãe vos disse, houverem muitos que venham elevar o nível de seu sacrifício, para realmente serem e saberem que são, vinte e quatro horas por dia, uma porção daquele Coração de Diamante. Assim, amados, para fazer parte desta ordem é preciso conhecer-se e doar-se no mistério da entrega à vontade de Deus.


<blockquote>Many times preconceived notions of personal destiny do not allow one to see what is that holy and perfect will of God for one’s life. Therefore, I commend you to the giving of the [[Surrender Rosary]] and the calls to the will of God. And I tell you to understand that no denial of that which is the fullness of thy life [on earth] is required, but only a heightened vision as to exactly what is the fullness of that life plan—that [[divine plan]] of you and your beloved [[twin flame]][—in order that you might fulfill it with all due diligence]....</blockquote>
Muitas vezes, noções preconcebidas do destino pessoal não permitem que alguém veja qual é a sagrada e perfeita vontade de Deus para sua vida. Portanto, recomendo fazerdes o [[Special:MyLanguage/Surrender Rosary|Rosário da Renúncia]] e os chamados à vontade de Deus. Digo-vos que deveis  entender que nenhuma negação daquilo que é a plenitude de vossa vida [na Terra] vos é exigido, mas apenas a visão ampliada do que exatamente é a plenitude desse plano de vida — aquele [[Special:MyLanguage/divine plan|plano divino]] vosso e de vossa amada [[Special:MyLanguage/twin flame|chama gêmea]] [- para que possais realizá-lo com a  diligência devida]....


<blockquote>Therefore, I speak of the Christ in you, of each and every one and of each babe who does sleep while at inner levels he does mightily strive in the spirit for the victory of nations. It is so of your Christ, beloved, as I said, ''For judgment I AM come into this world!''<ref>“And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.” John 9:39.</ref> This is your fiat of the hour, beloved, and that judgment of the world [and the world’s condemnation of the Christ in you and in these little ones] through and by your [[Christ Self]] is indeed the primary affirmation of the will of God for your life and purpose and daily service [in the Order of the Diamond Heart] in this hour....</blockquote>
Pois refiro-me ao Cristo em vós, em cada um de vós e em cada bebê que dorme, enquanto nos níveis internos se esforça poderosamente no espírito para a vitória das nações. É assim com o vosso Cristo, amados, como eu disse: ''Eu vim a este mundo para o julgamento!'' <ref>“E Jesus disse: Eu vim a este mundo para o juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos”. João 9:39.</ref> Este é o vosso fiat desta hora, amados, e aquele julgamento do mundo [e a condenação do mundo do Cristo em vós e nestes pequeninos] através de e pelo vosso [[Special:MyLanguage/Christ Self|Cristo Pessoal]] é de fato a principal afirmação da vontade de Deus para vossa vida, propósito e serviço diário [na Ordem do Coração de Diamante] nesta hora....


<blockquote>Therefore, beloved, to espouse the will of God is the path of sainthood and, as Morya has said, it is the sacred adventure. When you see this you will know, all things coming under the grand design, that you are surely locked in to the Diamond Heart of my Mother Mary, that heart being the Immaculate Heart, that heart being the pulsation of a cosmos.</blockquote>
Portanto, amados, desposar a vontade de Deus é a senda da santidade e, como disse Morya, é a aventura sagrada. Quando virdes isso, sabereis que todas as coisas vêm sob o grande desígnio, que certamente estais trancados no Coração de Diamante de minha Mãe Maria, aquele coração que é o Coração Imaculado, aquele coração que é a pulsação de um cosmos.


<blockquote>Thus, beloved, all things follow when you vow to do the will of God. And when you truly demand and cry out to the Father, ''“Show me what is that will!'' and you are able to let go of pet plans and projects, you will be found called and sealed in the Order of the Diamond Heart.<ref>Jesus Christ, “The Hour of Thy Victory Draweth Nigh,{{POWref|30|84|, December 31, 1987}}</ref></blockquote>
Assim, amados, todas as coisas acontecem quando fazeis o voto de realizardes a vontade de Deus. E quando verdadeiramente exigirdes e clamardes ao Pai, ''Mostra-me qual é esta vontade!'' e fordes capazes de abandonar planos e projetos de estimação, vos encontrareis chamados e selados na Ordem do Coração de Diamante. <ref>Jesus Cristo, "A Hora da Vossa Vitória Se Aproxima", {{POWref|30|84|, 31 de dezembro de 1987}}</ref>
</blockquote>


== Holding the balance of karma ==
== Mantendo o equilíbrio do carma ==


On New Year’s Eve following these dictations, El Morya said:
Na Véspera de Ano Novo depois desses ditados, El Morya disse:


<blockquote>Many [[Keepers of the Flame]] bearing a portion and becoming a greater portion daily of that Diamond Heart can secure the spiritual grants and dispensations that flow through the office of the Messenger for the saving of the Lightbearers of the world and, if not for the saving of a nation, then for the saving of the opportunity of a nation to rise again.</blockquote>
<blockquote>
Muitos [[Special:MyLanguage/Keepers of the Flame|Guardiães da Chama]] que levam uma porção e se tornam diariamente uma porção maior  daquele Coração de Diamante podem assegurar as concessões e dispensações espirituais que fluem através do cargo da Mensageira para a salvação dos Portadores de Luz do mundo e, se não para salvar uma nação, para salvar a oportunidade de uma nação elevar-se novamente.


<blockquote>Consider this which I have said, beloved. Some nations have been lost on earth and their dispensations are not retrievable. They will not rise again, not in this particular thousand years of cycles. In the case of America, as Saint Germain’s dispensation has been given, a portion of it has already been lost with his exit from the nation’s capital.<ref>See 1987 ''Pearls of Wisdom'', vol. 30, pp. 611–12, 615, 617.</ref></blockquote>
Considerai o que eu disse, amados. Algumas nações se perderam na Terra e suas dispensações não podem ser recuperadas. Elas não se levantarão novamente, não neste ciclo específico de mil anos. No caso da América, como a dispensação de Saint Germain foi concedida, uma parte dela já foi perdida pela sua saída da capital da nação.<ref>Ver 1987 ''Pérolas de Sabedoria'', vol. 30, pp. 611–12, 615, 617.</ref>


<blockquote>Understand, then, beloved, that all those who raise up the Diamond Heart in the spiritual path for the maintenance and the holding of the balance of karma in the earth may also hold a portion of the mantle of the office of the president and in so doing, beloved, being a part of my heart, you are not only running for office but “occupying”<ref>Luke 19:13.</ref> until a people may bridge the gap of their neglect and ignorance and once again by the momentum of your heart, by the magnet of the [[Central sun|Central Sun]] and that diamond, come to a realization of who and what they want to be in that office.</blockquote>
Compreendei, então, amados, que todos aqueles que elevam o Coração de Diamante na senda espiritual para lidar com e manter o equilíbrio do carma na Terra também podem levar uma parte do manto do cargo de presidente e, ao fazê-lo, amados, sendo uma parte do meu coração, não estais apenas concorrendo a um cargo, mas o “ocupando” <ref>Lucas 19:13.</ref> até que um povo possa preencher a lacuna de sua negligência e ignorância e mais uma vez pelo momentum do seu coração, pelo magneto do [[Special:MyLanguage/Central Sun|Sol Central]] e aquele diamante, chegue a uma compreensão de quem e o que eles querem ser naquele cargo.


<blockquote>And when they again come of age, to the age of courage,<ref>courage: ''coeur-âge'', the age of the heart’s emboldening by the full flowering of the threefold flame.</ref> beloved, then it is your magnet, your profile, your presence, your right action that will be the nucleus whereby a people once again deserve a Son of God in office.<ref>El Morya, “My Candidacy for President of the United States of America,{{POWref|31|1|, January 3, 1988}}</ref></blockquote>
E quando eles novamente atingirem a maioridade, a idade da coragem, <ref>coragem: ''coeur-âge'', a idade do encorajamento do coração pelo pleno florescimento da [[Special:MyLanguage/Threefold flame|chama trina]].</ref> amados, então é o vosso magneto, o vosso perfil, a vossa presença, a vossa ação correta que será o núcleo pelo qual um povo mais uma vez merecerá um Filho de Deus no cargo. <ref>El Morya, “Minha Candidatura a Presidente dos Estados Unidos da América”, {{POWref|31|1|, 3 de janeiro de 1988}}</ref>
</blockquote>


== See also ==
== As facetas do coração diamantino ==


[[Diamond heart|Diamond Heart]]
Gautama Buda explicou que a senda para formar o Coração Diamantino compara-se ao tecer do [[Special:MyLanguage/deathless solar body|corpo solar imortal]]:


== Sources ==
<blockquote>
Ora, sendo chamado para a Ordem do Coração Diamantino, este Coração Diamantino sendo composto por milhões de facetas de boas ações e palavras exatas e precisas, entende-se que esta é uma senda de iniciação comparável ao do tecer de o Corpo Solar Imortal. Pois esse tecer é composto por um número infinito de pontos, e se fosse físico, seria um tricô bem cerrado, com centímetros de espessura. Afinal, é a vestimenta da alma para a Vida eterna. A esfera de luz do chakra da base fornece o fio para este tricô e é totalmente abundante, a menos que seja desperdiçada em ações profanas e ímpias.


Compiled by the editors.
Assim, amados, atenção, "atenção" é mais realizável na Ordem do Coração Diamantino, pois a pessoa se conscientiza instantaneamente pelos Gurus desta Ordem, quando não está criando uma faceta de espelho de diamante. Um por um, como cristais octagonais, eles formam um Coração Diamantino que cresce e cresce no vosso interior. A pessoa está consciente, então, [por meio da Mente do Guru] quando não cria esta peça facetada, semelhante a um espelho, do mosaico do Coração Diamantino.
 
Assim, é como se a construção do Coração Diamantino fosse mais concreta e para a alma uma medida mais segura de progresso [do que o tecer do Corpo Solar Imortal]. Pode-se seguir os dois cursos, pois é a ação [do "Coração Diamantino"] por meio da qual o tecer desta vestimenta ocorre para o dia do seu casamento, casada eternamente com a Luz imortal.
 
Por ação, por palavra, conforme vais tratando dos negócios de Deus Pai / Mãe, estáis tecendo e tricotando aquela vestimenta; e o astral que existia, desaparece. Ele está deslocado, pois este Corpo [o Corpo Solar Imortal] é Luz; tem força infinita, resiliência, brilho de madrepérola. Conhecei e vede a beleza desta vestimenta. Valorizai-o. É o tecer de muitas existências. Alguns tecem lenta, outros rápidamente. Alguns voltam ao tricô a cada momento livre. Alguns o deixaram de lado por anos.<ref>Amado Gautama Buda, “Era uma vez uma pegada”,{{POWref|2|31|, 10 de janeiro de 1988}}<ref>
</blockquote>
 
== Ver também ==
 
[[Special:MyLanguage/Diamond heart|Coração de Diamante]]
 
== Para mais informações ==
 
Para mais informações sobre a Ordem do Coração Diamantino, veja o texto completo dos excertos dos ditados acima:
 
[http://www.summitlighthouse.org/pearls/1987pows/871225mm.html Nossa Senhora, “A Ordem do Coração Diamantino,” {{POWref|30|83|, 25 de dezembro de 1987}}]
 
[http://www.summitlighthouse.org/pearls/1987pows/871231jc.html Jesus Cristo, “A Hora da Vossa Vitória se aproxima,” {{POWref|30|84|, 31 de dezembro de 1987}}]
 
[http://www.summitlighthouse.org/pearls/1988pows/880103EM.html El Morya, “Minha Candidatura para Presidente dos Estados Unidos da América,” {{POWref|31|1|, 3 de janeiro de 1988}}]
 
[http://www.summitlighthouse.org/pearls/1988pows/880110GB.html Amado Gautama Buda, “Era uma vez uma pegada,” {{POWref|31|2|, 10 de janeiro de 1988}}]
 
== Fontes ==
 
Compilado pelos editores.


<references />
<references />

Latest revision as of 19:50, 28 September 2023

Other languages:
 
Parte de uma série de artigos sobre a
Ordens Sagradas



Ordem de Francisco e Clara
Ordem do Coração de Diamante
Ordem da Criança
Ordem da Cruz Esmeralda
Ordem do Lírio Dourado
Ordem do Bom Samaritano



Ordem de Melquisedeque
 

Mãe Maria, Jesus, e El Morya nos chamaram para fazermos parte da Ordem do Coração de Diamante.

O chamado de Morya, Maria e Jesus

Mãe Maria disse:

Sou para vós uma representante da Mãe Divina e da senda do Coração de Diamante. Esta senda da Mãe Divina como a senda do Coração de Diamante foi adotada pelo amado El Morya. El Morya ensina esta senda de devoção à vontade de Deus através daquele Coração de Diamante a cada um de seus chelas. Portanto, vós que estivestes em seu retiro na oitava etérica em Darjeeling ouviram muito falar sobre ela.

Venho dizer-vos, nesta hora do Natal deste ano e da celebração do nascimento de meu Filho, que El Morya vos chama e vos chama novamente para fazerdes parte de sua ordem, na qual uno-me a ele, a Ordem do Coração de Diamante. Esta ordem, amados, é dedicada à oferta do vosso coração para formar o Sagrado Coração de Jesus. Enquanto um indivíduo pode não ser capaz de levar esse Sagrado Coração sozinho, muitos que se comprometem a mantê-lo podem se tornar parte do grande coração do nosso Senhor. Este é o mesmo princípio do Corpo de Deus na Terra, com muitos membros, mas um só Corpo. [1] Assim, muitos corações também formam um Coração de Diamante.

Este Coração de Diamante é o próprio coração da vontade de Deus do Cristo. Nada pode resistir à ele, pois sua intensidade de Luz é maior do que todas as Trevas dos seres das trevas na Terra.

Seres abençoados, ao longo das eras os santos foram chamados a oferecer suas vidas para a salvação da Igreja, da nação, da comunidade ou do planeta. Meu Filho também o fez, mas a oferta de sua vida foi ao viver e não ao morrer, e o derramamento de seu Sangue não foi ao morrer, mas ao viver. Pois a Luz imortal que flui de seu coração é uma torrente que nunca termina e que enche todas as taças de comunhão na Terra.

Compreendei este princípio, amados, de que nesta hora, dois mil anos depois, todos os discípulos de Jesus Cristo na Terra são chamados a fazer parte desse Coração de Diamante....

Por isso, Jesus, El Morya e eu dissemos na reunião do Conselho de Darjeeling: Vamos reativar na Terra a Ordem do Coração de Diamante. Vamos chamar muitos discípulos de Jesus Cristo, muitos que estudaram esta senda e este ensinamento, muitos que conhecem o coração dos mensageiros.

Que eles entendam este chamado. Que eles compreendam que, ao longo de toda a história, os santos deram suas vidas para que o ensinamento e a Palavra de Deus vivessem para sempre como oportunidade. Que eles entendam que, pela luz dos ditados, do Espírito Santo e da Grande Fraternidade Branca, houve tanta inspiração divina, uma descida do Espirito Santo tão grande, que um número verdadeiramente incontável daqueles cujas auras são como santos vestidos de branco (por terem internalizado a porção exata do Sagrado Coração de Cristo) podem agora se tornar uma parte daquele grande Coração de Diamante e servir para ofertar uma parte de suas vidas, para que todos possam viver e continuar a ser um recipiente e um cálice, como um grande coração, para a salvação da América como nação Crística e a senda de relacionamento Mestre/Discípulo sob Jesus Cristo e os Filhos-Servos de Deus no céu.

Compreendeis, amados, que a hora da Segunda Vinda de Cristo, sinalizada por Jesus descendo em nuvens de glória, é cumprida apenas quando os seus na Terra escolhem ser os cálices para essa Luz universal?

Pois, amados, essa hora chegou e vós podeis fazê-lo. Por isso, nesta noite de Natal de 1987, tendes a oportunidade de dar uma porção da luz de Cristo que internalizastes para compor um Coração de Diamante que é suficiente não apenas para salvar a América, mas para evitar que qualquer santo, ou um desses pequeninos, ou a Mensageira devam precisar dar sua vida para que outros possam viver. ref>Mãe Maria, “A Ordem do Coração de Diamante”, Pérolas de Sabedoria, vol. 30, n° 83, 25 de dezembro de 1987.</ref>

A salvação da América

No dia de Natal, Jesus falou sobre a oferta da Cristicidade para a salvação da América:

Qual a vocação dos que, como Santa Teresinha de Lisieux, entram na Ordem do Coração de Diamante? Na verdade, é a de desposar a vontade de Deus e de abandonar os objetivos que vêm depois desse propósito central da vida.

Devemos compreender que o chamado mais direto de Deus nesta hora é para salvar a América. Por que a América? Por que os Estados Unidos? Alguns se opõem veementemente à essa aparente preferência. Amados, é porque esta nação tem o grande legado e patrocínio de Saint Germain, o maior investimento de Luz feito pela Grande Fraternidade Branca, no experimento de liberdade na Terra.

Pois, salvar a América é salvar uma dispensação que não foi dada a nenhuma outra nação. Salvar a América é salvar as ovelhas perdidas das doze tribos, das legiões de Sanat Kumara, e despertar uma tamanha consciência crística que atrairá todos Portadores de Luz da Terra. Selar e salvar esta nação de Deus é preservar a oportunidade para a vitória de todas as outras nações deste planeta....

Vossa Mensageira não tem nenhuma exigência, por lei cósmica, de perder sua vida, exceto para oferecê-la totalmente no serviço se, amados, como minha Mãe vos disse, houverem muitos que venham elevar o nível de seu sacrifício, para realmente serem e saberem que são, vinte e quatro horas por dia, uma porção daquele Coração de Diamante. Assim, amados, para fazer parte desta ordem é preciso conhecer-se e doar-se no mistério da entrega à vontade de Deus.

Muitas vezes, noções preconcebidas do destino pessoal não permitem que alguém veja qual é a sagrada e perfeita vontade de Deus para sua vida. Portanto, recomendo fazerdes o Rosário da Renúncia e os chamados à vontade de Deus. Digo-vos que deveis entender que nenhuma negação daquilo que é a plenitude de vossa vida [na Terra] vos é exigido, mas apenas a visão ampliada do que exatamente é a plenitude desse plano de vida — aquele plano divino vosso e de vossa amada chama gêmea [- para que possais realizá-lo com a diligência devida]....

Pois refiro-me ao Cristo em vós, em cada um de vós e em cada bebê que dorme, enquanto nos níveis internos se esforça poderosamente no espírito para a vitória das nações. É assim com o vosso Cristo, amados, como eu disse: Eu vim a este mundo para o julgamento! [2] Este é o vosso fiat desta hora, amados, e aquele julgamento do mundo [e a condenação do mundo do Cristo em vós e nestes pequeninos] através de e pelo vosso Cristo Pessoal é de fato a principal afirmação da vontade de Deus para vossa vida, propósito e serviço diário [na Ordem do Coração de Diamante] nesta hora....

Portanto, amados, desposar a vontade de Deus é a senda da santidade e, como disse Morya, é a aventura sagrada. Quando virdes isso, sabereis que todas as coisas vêm sob o grande desígnio, que certamente estais trancados no Coração de Diamante de minha Mãe Maria, aquele coração que é o Coração Imaculado, aquele coração que é a pulsação de um cosmos.

Assim, amados, todas as coisas acontecem quando fazeis o voto de realizardes a vontade de Deus. E quando verdadeiramente exigirdes e clamardes ao Pai, Mostra-me qual é esta vontade! e fordes capazes de abandonar planos e projetos de estimação, vos encontrareis chamados e selados na Ordem do Coração de Diamante. [3]

Mantendo o equilíbrio do carma

Na Véspera de Ano Novo depois desses ditados, El Morya disse:

Muitos Guardiães da Chama que levam uma porção e se tornam diariamente uma porção maior daquele Coração de Diamante podem assegurar as concessões e dispensações espirituais que fluem através do cargo da Mensageira para a salvação dos Portadores de Luz do mundo e, se não para salvar uma nação, para salvar a oportunidade de uma nação elevar-se novamente.

Considerai o que eu disse, amados. Algumas nações se perderam na Terra e suas dispensações não podem ser recuperadas. Elas não se levantarão novamente, não neste ciclo específico de mil anos. No caso da América, como a dispensação de Saint Germain foi concedida, uma parte dela já foi perdida pela sua saída da capital da nação.[4]

Compreendei, então, amados, que todos aqueles que elevam o Coração de Diamante na senda espiritual para lidar com e manter o equilíbrio do carma na Terra também podem levar uma parte do manto do cargo de presidente e, ao fazê-lo, amados, sendo uma parte do meu coração, não estais apenas concorrendo a um cargo, mas o “ocupando” [5] até que um povo possa preencher a lacuna de sua negligência e ignorância e mais uma vez pelo momentum do seu coração, pelo magneto do Sol Central e aquele diamante, chegue a uma compreensão de quem e o que eles querem ser naquele cargo.

E quando eles novamente atingirem a maioridade, a idade da coragem, [6] amados, então é o vosso magneto, o vosso perfil, a vossa presença, a vossa ação correta que será o núcleo pelo qual um povo mais uma vez merecerá um Filho de Deus no cargo. [7]

As facetas do coração diamantino

Gautama Buda explicou que a senda para formar o Coração Diamantino compara-se ao tecer do corpo solar imortal:

Ora, sendo chamado para a Ordem do Coração Diamantino, este Coração Diamantino sendo composto por milhões de facetas de boas ações e palavras exatas e precisas, entende-se que esta é uma senda de iniciação comparável ao do tecer de o Corpo Solar Imortal. Pois esse tecer é composto por um número infinito de pontos, e se fosse físico, seria um tricô bem cerrado, com centímetros de espessura. Afinal, é a vestimenta da alma para a Vida eterna. A esfera de luz do chakra da base fornece o fio para este tricô e é totalmente abundante, a menos que seja desperdiçada em ações profanas e ímpias.

Assim, amados, atenção, "atenção" é mais realizável na Ordem do Coração Diamantino, pois a pessoa se conscientiza instantaneamente pelos Gurus desta Ordem, quando não está criando uma faceta de espelho de diamante. Um por um, como cristais octagonais, eles formam um Coração Diamantino que cresce e cresce no vosso interior. A pessoa está consciente, então, [por meio da Mente do Guru] quando não cria esta peça facetada, semelhante a um espelho, do mosaico do Coração Diamantino.

Assim, é como se a construção do Coração Diamantino fosse mais concreta e para a alma uma medida mais segura de progresso [do que o tecer do Corpo Solar Imortal]. Pode-se seguir os dois cursos, pois é a ação [do "Coração Diamantino"] por meio da qual o tecer desta vestimenta ocorre para o dia do seu casamento, casada eternamente com a Luz imortal.

Por ação, por palavra, conforme vais tratando dos negócios de Deus Pai / Mãe, estáis tecendo e tricotando aquela vestimenta; e o astral que existia, desaparece. Ele está deslocado, pois este Corpo [o Corpo Solar Imortal] é Luz; tem força infinita, resiliência, brilho de madrepérola. Conhecei e vede a beleza desta vestimenta. Valorizai-o. É o tecer de muitas existências. Alguns tecem lenta, outros rápidamente. Alguns voltam ao tricô a cada momento livre. Alguns o deixaram de lado por anos.<ref>Amado Gautama Buda, “Era uma vez uma pegada”,Pearls of Wisdom, vol. 2, no. 31, 10 de janeiro de 1988.<ref>

Ver também

Coração de Diamante

Para mais informações

Para mais informações sobre a Ordem do Coração Diamantino, veja o texto completo dos excertos dos ditados acima:

Nossa Senhora, “A Ordem do Coração Diamantino,” Pearls of Wisdom, vol. 30, no. 83, 25 de dezembro de 1987.

Jesus Cristo, “A Hora da Vossa Vitória se aproxima,” Pearls of Wisdom, vol. 30, no. 84, 31 de dezembro de 1987.

El Morya, “Minha Candidatura para Presidente dos Estados Unidos da América,” Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 1, 3 de janeiro de 1988.

Amado Gautama Buda, “Era uma vez uma pegada,” Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 2, 10 de janeiro de 1988.

Fontes

Compilado pelos editores.

  1. Rm 12:4-8; 1Co 10:16, 17; 12.
  2. “E Jesus disse: Eu vim a este mundo para o juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos”. João 9:39.
  3. Jesus Cristo, "A Hora da Vossa Vitória Se Aproxima", Pearls of Wisdom, vol. 30, no. 84, 31 de dezembro de 1987.
  4. Ver 1987 Pérolas de Sabedoria, vol. 30, pp. 611–12, 615, 617.
  5. Lucas 19:13.
  6. coragem: coeur-âge, a idade do encorajamento do coração pelo pleno florescimento da chama trina.
  7. El Morya, “Minha Candidatura a Presidente dos Estados Unidos da América”, Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 1, 3 de janeiro de 1988.