Mass consciousness/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote> Il y a le terrain médian de la conscience de masse qui restera approximativement le même à moins que cette conscience de masse ne soit galvanisée par un porteur de lumière doté d'un tel charisme, d'une telle charité, de telles qualités de l'Esprit Saint qu'il ne se contente pas d'accélérer, mais qu'il vivifie et peut-être même qu'il restaure une étincelle divine chez ceux chez qui elle s'est éteinte.")
No edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]


L'''esprit de masse'' ; la conscience collective de l'humanité ; l'[[inconscient]] collectif de la race ; le plus petit dénominateur commun de la conscience collective de l'humanité vibrant au niveau du [[plan astral]]. L'esprit de masse est l'esprit collectif, informatisé et programmé de l'humanité.
L'''esprit de masse'' ; la conscience collective de l'humanité ; l'[[Special:MyLanguage/unconscious|inconscient]] collectif de la race ; le plus petit dénominateur commun de la conscience collective de l'humanité vibrant au niveau du [[Special:MyLanguage/astral plane|plan astral]]. L'esprit de masse est l'esprit collectif, informatisé et programmé de l'humanité.


[[Cuzco]] commente le défi de la conscience de masse dans l'évolution spirituelle de la planète :  
[[Special:MyLanguage/Cuzco|Cuzco]] commente le défi de la conscience de masse dans l'évolution spirituelle de la planète :  


<blockquote>
<blockquote>
Il y a le terrain médian de la conscience de masse qui restera approximativement le même à moins que cette conscience de masse ne soit galvanisée par un porteur de lumière doté d'un tel charisme, d'une telle charité, de telles qualités de l'Esprit Saint qu'il ne se contente pas d'accélérer, mais qu'il vivifie et peut-être même qu'il restaure une étincelle divine chez ceux chez qui elle s'est éteinte.
Il y a le terrain médian de la conscience de masse qui restera approximativement le même à moins que cette conscience de masse ne soit galvanisée par un [[Special:MyLanguage/lightbearer|porteur de lumière]] doté d'un tel charisme, d'une telle charité, de telles qualités de l'Esprit Saint qu'il ne se contente pas d'accélérer, mais qu'il vivifie et peut-être même qu'il restaure une [[Special:MyLanguage/divine spark|étincelle divine]] chez ceux chez qui elle s'est éteinte.


But, beloved, those who are in the gray area of the masses, responding only to stimuli that are bombarded upon them through the various forms of media, do not respond well to those who carry light and [therefore they] are gradually pulled in a downward incline....
Mais, bien-aimés, ceux qui se trouvent dans la zone grise des masses, ne répondant qu'aux stimuli qui leur sont bombardés à travers les diverses formes de médias, ne réagissent pas bien à ceux qui portent la lumière et [par conséquent ils] sont graduellement tirés vers le bas....


Beloved ones, discounting, then, the mass consciousness that goes the way of the world itself, the outcome of the planetary spheres does rest upon the few at the top and the bottom—whether those at the top recognize that they are indeed at the top and do carry the light on behalf of millions and whether they so reckon that their role is paramount in [the] defeating, by the call to light and the call to Hierarchy, of the fallen ones who move and wait and linger and lurk in the subterranean levels of mired consciousness.
Bien-aimés, si l'on ne tient pas compte de la conscience de masse qui suit le chemin du monde lui-même, l'issue des sphères planétaires repose sur les quelques personnes au sommet et à la base — si celles au sommet reconnaissent qu'elles sont effectivement au sommet et qu'elles portent la lumière au nom de millions de personnes et si elles considèrent que leur rôle est primordial dans la défaite, par l'appel à la lumière et l'appel à la Hiérarchie, des êtres déchus qui se déplacent, attendent, s'attardent et se cachent dans les niveaux souterrains de la conscience embourbée.


Blessed ones, the destiny, then, of earth can be said to be in the hands of a few and [in the balance of] the decisions that are made by those in the spectra of Light and those in the spectra of Darkness.<ref>Cuzco, “The Wisdom of God Parents,{{POWref|32|2|, January 8, 1989}}</ref>
Bienheureux, on peut dire que le destin de la terre est entre les mains de quelques-uns et [dans l'équilibre des] décisions prises par ceux qui sont dans le spectre de la Lumière et ceux qui sont dans le spectre des Ténèbres.<ref>Cuzco, “The Wisdom of God Parents” ("La sagesse des parents divins"), {{POWref-fr|32|2|, 8 janvier 1989}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Voir aussi ==


[[Human consciousness]]
[[Special:MyLanguage/Mass consciousness|Conscience de masse]]


[[Christ consciousness]]
[[Special:MyLanguage/Christ consciousness|La conscience du Christ]]


[[Cosmic consciousness]]
[[Special:MyLanguage/Cosmic consciousness|Conscience cosmique]]


[[God consciousness]]
[[Special:MyLanguage/God consciousness|La conscience de Dieu]]


== Sources ==
== Sources ==


{{SGA}}.
{{SGA-fr}}.


<references />
<references />

Latest revision as of 20:28, 14 October 2025

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

L'esprit de masse ; la conscience collective de l'humanité ; l'inconscient collectif de la race ; le plus petit dénominateur commun de la conscience collective de l'humanité vibrant au niveau du plan astral. L'esprit de masse est l'esprit collectif, informatisé et programmé de l'humanité.

Cuzco commente le défi de la conscience de masse dans l'évolution spirituelle de la planète :

Il y a le terrain médian de la conscience de masse qui restera approximativement le même à moins que cette conscience de masse ne soit galvanisée par un porteur de lumière doté d'un tel charisme, d'une telle charité, de telles qualités de l'Esprit Saint qu'il ne se contente pas d'accélérer, mais qu'il vivifie et peut-être même qu'il restaure une étincelle divine chez ceux chez qui elle s'est éteinte.

Mais, bien-aimés, ceux qui se trouvent dans la zone grise des masses, ne répondant qu'aux stimuli qui leur sont bombardés à travers les diverses formes de médias, ne réagissent pas bien à ceux qui portent la lumière et [par conséquent ils] sont graduellement tirés vers le bas....

Bien-aimés, si l'on ne tient pas compte de la conscience de masse qui suit le chemin du monde lui-même, l'issue des sphères planétaires repose sur les quelques personnes au sommet et à la base — si celles au sommet reconnaissent qu'elles sont effectivement au sommet et qu'elles portent la lumière au nom de millions de personnes et si elles considèrent que leur rôle est primordial dans la défaite, par l'appel à la lumière et l'appel à la Hiérarchie, des êtres déchus qui se déplacent, attendent, s'attardent et se cachent dans les niveaux souterrains de la conscience embourbée.

Bienheureux, on peut dire que le destin de la terre est entre les mains de quelques-uns et [dans l'équilibre des] décisions prises par ceux qui sont dans le spectre de la Lumière et ceux qui sont dans le spectre des Ténèbres.[1]

Voir aussi

Conscience de masse

La conscience du Christ

Conscience cosmique

La conscience de Dieu

Sources

Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, L’alchimie selon Saint-Germain.

  1. Cuzco, “The Wisdom of God Parents” ("La sagesse des parents divins"), Perles de sagesse, vol. 32, num. 2, 8 janvier 1989.