Translations:Ascension/3/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Enoc, de quien se dice que "caminó con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios"<ref>Génesis 5:24; Hebreos 11:5</ref>, pasó por la ascensió...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Special:MyLanguage/Enoch|Enoc]], de quien se dice que "caminó con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios"<ref>Génesis 5:24; Hebreos 11:5</ref>, pasó por la ascensión; también [[Special:MyLanguage/Elijah|Elías]], quien subió al cielo en un torbellino;<ref>II Reyes 2:11</ref> y [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]], aun cuando su ascensión no tuvo lugar en la ocasión en que las escrituras dicen que en una nube fue llevado al cielo.<ref>Lucas 24:50, 51; Hechos 1:9-11.</ref> El maestro ascendido [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] ha revelado que Jesús hizo la ascensión desde Shamballa, después de hacer su transición en Cachemira a los 81 años, en el año 77 <small>D</small>.<small>C</small>.
[[Special:MyLanguage/Enoch|Enoc]], de quien se dice que "caminó con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios"<ref>Génesis 5:24; Hebreos 11:5</ref>, pasó por la ascensión; también [[Special:MyLanguage/Elijah|Elías]], quien subió al cielo en un torbellino;<ref>2 Reyes 2:11</ref> y [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]], aun cuando su ascensión no tuvo lugar en la ocasión en que las escrituras dicen que en una nube fue llevado al cielo.<ref>Lucas 24:50, 51; Hechos 1:9-11.</ref> El maestro ascendido [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] ha revelado que Jesús hizo la ascensión desde Shamballa, después de hacer su transición en Cachemira a los 81 años, en el año 77 <small>D</small>.<small>C</small>.

Latest revision as of 03:00, 17 June 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ascension)
The ascension was experienced by [[Enoch]], of whom it is written that he “walked with God: and he was not, for God took him”<ref>Gen. 5:24; Heb. 11:5.</ref>; by [[Elijah]], who went up by a whirlwind into heaven<ref>II Kings 2:11.</ref>; and by [[Jesus]], although his ascension did not take place on the occasion when scripture records that he was taken up into a cloud into heaven.<ref>Luke 24:50, 51; Acts 1:9–11.</ref> The ascended master [[El Morya]] has revealed that Jesus made his ascension from [[Shamballa]] after his passing in Kashmir at the age of 81 in <small>A</small>.<small>D</small>. 77.

Enoc, de quien se dice que "caminó con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios"[1], pasó por la ascensión; también Elías, quien subió al cielo en un torbellino;[2] y Jesús, aun cuando su ascensión no tuvo lugar en la ocasión en que las escrituras dicen que en una nube fue llevado al cielo.[3] El maestro ascendido El Morya ha revelado que Jesús hizo la ascensión desde Shamballa, después de hacer su transición en Cachemira a los 81 años, en el año 77 D.C.

  1. Génesis 5:24; Hebreos 11:5
  2. 2 Reyes 2:11
  3. Lucas 24:50, 51; Hechos 1:9-11.