Saint Patrick/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Святой Патрик")
 
 
(49 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:101158M-medres.jpg|thumb|upright=1.2|Statue of Saint Patrick at Croagh Patrick, Ireland]]
[[File:101158M-medres.jpg|thumb|upright=1.2|Статуя Святого Патрика на горе Кро-Патрик, Ирландия]]


'''Saint Patrick''' is the great saint and patron of the Irish people. His intensely spiritual nature, his enthusiasm and his strength in action enabled him to surmount tremendous difficulties and to gradually bring the Christian faith to all of Ireland.
'''Святой Патрик''' является величайшим святым и покровителем ирландского народа. Его высокая духовность, энтузиазм и действенная сила позволили ему преодолеть огромные трудности и постепенно принести христианскую веру на всю территорию Ирландии.


== Early life ==
<span id="Early_life"></span>
== Ранние годы жизни ==


Patrick was born in Roman Britain in the late fourth century <small>A</small>.<small>D</small>. His father, Calpurnius, was a deacon in the Christian church. When Patrick was sixteen years old, a band of Irish marauders carried him off and kept him in captivity tending herds. After six years he escaped, and after several years he returned home.  
Патрик родился в римско-католической Британии в конце четвертого века нашей эры. Его отец, Кальпурниус, был священником христианской церкви. В 16 лет Патрика похитила банда ирландских мародеров и держала в плену, заставляя пасти стада. Через 6 лет он бежал, а еще через несколько лет вернулся домой.  


After his return he had a dream in which he saw a man named Victoricus bearing innumerable letters, one of which he received and read. The beginning of it bore the inscription: “The Voice of the Irish.” As he read the first words, he heard the voice of the Irish calling him to return to them.  
После своего возвращения он увидел сон, в котором некто Викторикус нес великое множество писем, одно из которых Патрик получил и прочел. Оно начиналось с заглавия: «Глас ирландского народа». Читая первые слова, Патрик услышал голос ирландского народа, зовущий его вернуться к нему.  


Having received the calling, he set out to prepare himself for his mission and spent the next twenty years at centers of learning in Gaul. In 432 he was finally consecrated a bishop and commissioned to spread the faith in Ireland. In addition to establishing many churches and converting thousands to Christianity, Patrick introduced Latin into Ireland as the language of the Church.
Получив зов, он решил подготовиться к своей миссии и провел следующие двадцать лет в центрах обучения в Галлии. В 432 году он был посвящен в епископы и уполномочен распространять веру в Ирландии. Помимо основания многих церквей и обращения тысяч людей в христианство, Патрик ввел в употребление в Ирландии латинский язык как язык церкви.


== Sanat Kumara on Saint Patrick ==
<span id="Sanat_Kumara_on_Saint_Patrick"></span>
== Санат Кумара о Святом Патрике ==


[[Sanat Kumara]] tells us that it was by his calling that Patrick was raised up to be an apostle of the Christ and to subdue the seed of [[serpent]] in Ireland. Sanat Kumara speaks of his son Patrick:  
[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Санат Кумара]] поведал нам, что именно его зов побудил Патрика стать апостолом Христа и вести борьбу с семенем [[Special:MyLanguageserpent|Змея]] в Ирландии. Санат Кумара говорит о своем сыне Патрике:  


<blockquote>Let us go to the mountain in the land of Erin where a youth enslaved by pagans is in prayer through the day and into the night. So fervent is the love of God within him that the fire of his heart is a light midst snow and ice. He lived on the mountain, alone with God, tending his master’s herds. And on that mountain, I called my son Patrick, that out of the condition of servitude there might be produced the miracle fire of freedom.</blockquote>
<blockquote>
Пойдемте же к горе в стране Эрина, где порабощенный язычниками юноша, пребывает в молитве в течение дня и ночи. Столь горяча любовь к Богу в нем, что огонь его сердца осеняет светом снега и льды. Он жил на горе, наедине с Богом, пася стада своего господина. И на горе той я призвал сына моего Патрика, чтобы из условий рабства мог родиться чудесный огонь свободы.


<blockquote>It was late fourth century <small>A</small>.<small>D</small>. and the clans of the Irish—the reincarnated [[Twelve tribes of Israel|tribes of Ephraim and Manasseh]]—were ruled by a host of kings. They served not the L<small>ORD</small> God, nor had they the salvation of his Son. Therefore I, the Ancient of Days, called my son, freeborn, unto slavery that I might deliver him to freedom and to the mission of implanting the [[violet flame]] in the hearts of my true sons and daughters that they might one day carry it to the New World in the name of [[Saint Germain]].</blockquote>
Шел конец четвертого столетия нашей эры, и племенами ирландцев –перевоплощенными [[Special:MyLanguage/Twelve tribes of Israel|коленами Ефрема и Манассии]] — управляло множество властителей. Они не служили Господу Богу, не имели спасения [души] от Сына Его. Поэтому я, Ветхий Днями, призвал в рабство моего свободнорожденного сына, чтобы затем дать ему свободу и поручить миссию внедрения [[Special:MyLanguage/violet flame|фиолетового пламени]] в сердца моих истинных сыновей и дочерей, дабы однажды они могли принести его в Новый Мир во имя [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Сен-Жермена]].


<blockquote>To him I gave the vision of the people of Erin whose seed would one day ignite the fires of freedom on every shore and in every nation. Your own prophet [[Mark L. Prophet|Mark]] derived his fervor from that lineage of the Ancient of Days, which goes back to the emerald isle. And the Irish eyes of [[Thomas Moore]], poet and prince of my heart, yet smile through the sternness of [[El Morya]] and his twinkle of mirth always needed on earth.</blockquote>
Я дал ему видение народа Эрина, чье потомство однажды зажжет огни свободы на каждом берегу и в каждой нации. Ваш собственный пророк [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Марк [Профет]]] наследовал свое пылкое рвение из того же рода Ветхого Днями, который приводит к изумрудному острову. И ирландские глаза [[Special:MyLanguage/Thomas Moore|Томаса Мура]], поэта и принца моего сердца, продолжают улыбаться сквозь строгость [[Special:MyLanguage/El Morya|Эль Мории]], даря огонек радости, всегда столь нужный на Земле.


<blockquote>Finally restored to his kinsfolk after six years of humbling himself before me on the mountain, tending sheep as he would soon feed my sheep, Patrick heard the voices of the souls of my children crying out from the land of Erin for deliverance: “We beseech thee, holy youth, to come and walk among us once more.” Indeed they remembered him when he had walked among them as a prophet in Israel, rebuking their waywardness in the name of the L<small>ORD</small>. Now they awaited the message of their salvation through Messiah’s anointed apostle.</blockquote>
В конце концов он вернулся к родственникам после шести лет своего смирения предо мною на горе, где пас овец, ибо скоро ему предстояло пасти моих овец. Патрик услышал голоса душ моих детей, взывающих из страны Эрина об освобождении: «Мы молим тебя, святой юноша, прийти и быть среди нас снова». Действительно, они помнили его, когда он жил среди них как пророк в Израиле, упрекая их во имя Г<small>ОСПОДА</small> за непокорность. Теперь они ждали вести о своем спасении через помазанного апостола Мессии.


<blockquote>Patrick prepared for his mission under the lineage of the [[ruby ray]] and with the saints of the inner Church. And that mission, my beloved, was to subdue the seed of Serpent in Ireland and to raise up the tribes of Israel, the remnant of Joseph’s seed who would be Christ-bearers to the nations.<ref>Joseph, youngest and most favored son of Jacob, had two sons, Ephraim and Manasseh, whom Jacob blessed as his own. Reincarnated in Britain and the U.S.A., they carry the flame of the twelve tribes of Israel.</ref> Empowered of the Holy Ghost and bearing the Staff of [[Jesus]], he wielded such power and wrought such miracles that pagan chiefs and decadent [[druids]] bowed in submission to this rod of Aaron that, in the new tongue, became the rod of ''Erin''.</blockquote>
Патрик готовился к своей миссии под руководством потомков линии [[Special:MyLanguage/ruby ray|Рубинового луча]] и святых внутренней Церкви. И миссия эта, мои возлюбленные, состояла в подавлении семени Змея в Ирландии и возвышении колен Израилевых — остатков семени Иосифа, которым назначено было стать воплощением Христа для народов.<ref>Joseph, youngest and most favored son of Jacob, had two sons, Ephraim and Manasseh, whom Jacob blessed as his own. Reincarnated in Britain and the U.S.A., they carry the flame of the twelve tribes of Israel.</ref> Уполномоченный Святым Духом и несущий жезл [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисуса]], Патрик владел такой мощью и совершал такие чудеса, что языческие главы и опустившиеся [[Special:MyLanguage/druids|друиды]] преклонялись, подчиняясь сему жезлу Аарона, который, на новом языке, стал жезлом ''Эрина''.


<blockquote>So perilous was the mission of the shamrock saint of the fifth ray that he wrote in his “Confession”: “Daily I expect either a violent death or to be robbed and reduced to slavery or the occurrence of some such calamity. I have cast myself into the hands of Almighty God, for He rules everything; as the Prophet sayeth, ‘Cast thy care upon the L<small>ORD</small>, and He Himself will sustain thee.’”</blockquote>
Так опасна была миссия трилистникового святого, служащего на Пятом луче, что он написал в своей «Исповеди»: «Ежедневно я ожидаю или насильственной смерти, или ограбления и привода в рабство, или иной подобной беды. Я отдал себя в руки Всемогущего Бога, ибо Он правит всем; как говорит Пророк: «Возложи на Г<small>ОСПОДА</small> заботы твои, и Он поддержит тебя»<ref>Пс. 54:23.</ref>.


<blockquote>Well might you emulate the courage and the humility of my son Patrick when he boldly challenged Prince Corotick, that serpent who dared plunder Patrick’s domain, massacring a great number of neophytes, as it is written, who were yet in their white garments after [[baptism]]; and others he carried away and sold to infidels.</blockquote>
Да станет вам примером мужество и смирение моего сына Патрика, проявленные им, когда он смело бросил вызов Принцу Коротику, тому змею, который осмелился грабить владение Патрика, убив большое число новообращенных, которые, как написано, все еще были в своих белых одеждах после [[Special:MyLanguage/baptism|крещения]]; остальных же он увез и продал язычникам.


<blockquote>Patrick circulated a letter in his own hand pronouncing the judgment of Corotick and his accomplices and declaring them separate from him as the established Bishop of Ireland, and from Jesus Christ. He forbade the faithful “to eat with them, or to receive their alms, till they should have satisfied God by the tears of sincere penance, and restored the servants of Jesus Christ to their liberty.”</blockquote>
Патрик распространил собственноручное письмо, провозгласив суд над Коротиком и его сообщниками и объявив об отлучении их от себя — признанного Епископа Ирландии — и от Иисуса Христа. Он запретил верующим «принимать пищу вместе с ними и получать от них подаяние, пока они не удовлетворят Бога слезами искреннего покаяния и не возвратят слугам Иисуса Христа их свободу».


<blockquote>Such is the true Work and [[Word]] of the saints of the ruby ray who, with all due seriousness, receive the sign of their coming in the taking up of serpents. Thousands upon thousands of the descendants of Jacob’s favorite son were baptized and confirmed by the Lord Jesus through my son Patrick. Like the [[Saint Paul|apostle Paul]], he bound the power of Serpent’s seed that had invaded the land of Erin; and like him, he healed their sick, he restored sight—both inner and outer—to their blind, and he raised [[Abraham|Abram]]’s seed—dead in body and in spirit—to new life through the indwelling Christ by the Word of Christ Jesus, his beloved.</blockquote>
Такими являются истинные Дело и [[Special:MyLanguage/Word|Слово]] святых Рубинового луча, которые со всей надлежащей серьезностью воспринимают удаление Змеев как знак своего пришествия. Многие тысячи потомков любимого сына Иакова были крещены и конфирмованы Господом Иисусом через моего сына Патрика. Подобно [[Special:MyLanguage/Saint Paul|апостолу Павлу]], он связывал силу семени Змея, захватившего землю Эрина; и, подобно ему, исцелял больных, восстанавливал слепым зрение — и внутреннее, и внешнее — и возвысил семя [[Special:MyLanguage/Abraham|Авраамово]], умершее в теле и в духе, к новой жизни через обитающего в них Христа — действием Слова Христа Иисуса, его возлюбленного.


[[File:Croagh Patrick - geograph.org.uk - 186660.jpg|thumb|Chapel at the Summit of Croagh Patrick (known in Patrick’s time as Mount Aigli)]]
[[File:Croagh Patrick - geograph.org.uk - 186660.jpg|thumb|Часовня на вершине горы Кро-Патрик (во времена Патрика называлась горой Айгли)]]


<blockquote>Now the ascended master Saint Patrick stands with me on the summit of Mount Aigli where, at the close of his earthly sojourn, he retreated forty days and forty nights, fasting in body and in spirit that he might be filled with the light of the Ancient of Days. There on that occasion fifteen hundred years ago, I summoned all the saints of Erin—the light of Aaron’s priesthood and the lightbearers of the Christic seed of Joseph—past, present, and future, to pay homage to him who was father to them all.... My beloved, many of you were among the souls of the saints who came to Patrick in his final hours on the mountain. You saluted him in the glory of God that was upon him, and to him you were the promise that his Word and Work would be carried to golden shores unto a [[golden age]] of Christ peace and enlightenment.<ref>{{OSS}}, pp. 294–97.</ref></blockquote>
Сейчас Вознесенный Владыка Святой Патрик стоит со мною на вершине горы Аигли, куда в конце своего земного пребывания он удалился на сорок дней и сорок ночей, постясь телом и духом, чтобы наполниться светом Ветхого Днями. Туда я созвал по этому случаю, бывшему пятнадцать столетий назад, всех святых Ирландии — свет священства Аарона и светоносцев Христо-семени Иосифа — прошлого, настоящего и будущего, чтобы воздать должное тому, кто был отцом им всем... Мои возлюбленные, многие из вас были среди душ святых, пришедших к Патрику в его последние часы на той горе. Вы приветствовали его во славе Божьей, которая была на нем, и были для него обещанием, что его Слово и Труд будут принесены к золотым берегам [[Special:MyLanguage/golden age|золотого века]] Христо-мира и Христо-просветления.<ref>{{OSS}}, pp. 294–97.</ref>
</blockquote>


== Lessons from his life ==
<span id="Lessons_from_his_life"></span>
== Уроки из его жизни ==


Throughout his mission, Patrick was overshadowed by [[Lord Maitreya]] and [[Mighty Victory]]. The story of his life illustrates the power of one individual in God. On one occasion he faced the initiation of wrestling with the Antichrist. He explains that he was saved by calling on the name of [[Helios]]:  
Во время своей миссии Патрик находился под покровительством [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|Господа Майтрейи]] и [[Special:MyLanguage/Mighty Victory|Могущественного Победы]]. История его жизни показывает, какой силой обладает один человек, пребывающий в Боге. Однажды он проходил посвящение борьбы с Антихристом. Патрик рассказывает, что был спасен, призывая имя [[Special:MyLanguage/Helios|Гелиоса]]:  


<blockquote>On that very same night I lay a-sleeping, and powerfully [[Satan]] assailed me; which I shall remember as long as I am in this body. He fell upon me like an enormous stone, and I was stricken nerveless in all my limbs. Whence then did it come into my unscholarly spirit to call upon Helias? At once I saw the sun rising into the dawn sky, and while I kept invoking “Helias, Helias,” with all my strength, lo, the Splendour of the Sun fell over me and instantly shook all the heaviness off from me. I believe I was succored by Christ my Lord and that his Spirit even then was calling out on my behalf.<ref>Oliver St. John Fogarty, ''I Follow Saint Patrick'' (London: Rich & Cowan, 1938), p. 298.</ref></blockquote>
<blockquote>Той самой ночью я спал, и [[Special:MyLanguage/Satan|Сатана]] мощно атаковал меня; я не забуду этого, пока живу в этом теле. Он упал на меня, словно гигантский камень, и все мои члены были парализованы. Когда же моему необразованному духу пришло [понимание, что нужно] призвать Гелиоса? Внезапно я увидел солнце, встающее в рассветном небе, и тогда изо всех сил стал звать: «Гелиос, Гелиос»; лучи Солнца упали на меня и тотчас же избавили от всей тяжести... Я верю, что меня выручил Христос, Господь мой, и что Дух его даже тогда взывал от моего имени.<ref>Oliver St. John Fogarty, ''I Follow Saint Patrick'' (London: Rich & Cowan, 1938), p. 298.</ref></blockquote>


Patrick faced many difficult challenges in his life. He was never afraid to confront evil, and he knew that Jesus Christ lived in him and spoke through him. In his Confession, he speaks of twelve perils that beset his soul. These perils are the twelve initiations of the twelve gates of the city, the [[New Jerusalem]], whereby we are then anointed to enter into that Holy City, having passed the twelve initiations of the twelve lines of the [[Cosmic clock|clock]], of our [[karma]] and of our [[Christhood]].  
Патрик прошел в своей жизни через множество трудных испытаний. Он никогда не боялся встретиться лицом к лицу со злом и знал, что Иисус Христос жил в нем и говорил через него. В своей «Исповеди» он поведал о двенадцати опасностях, осаждающих его душу. Эти опасности являются двенадцатью посвящениями двенадцати ворот города — [[Special:MyLanguage/New Jerusalem|Нового Иерусалима]], пройдя которые, мы получаем помазание войти в этот Святой Город. Это происходит после успешного прохождения двенадцати посвящений нашей [[Special:MyLanguage/karma|кармы]] и нашего [[Special:MyLanguage/Сhristhood|Христобытия]] на двенадцати линиях [[Special:MyLanguage/Cosmic clock|часов]].  


On many occasions Patrick demonstrated mastery over animal life in the [[elemental]] kingdom. He is famous for his use of the shamrock to illustrate the Oneness of the Trinity to members of the court.
Во многих случаях Патрик демонстрировал способность управлять животными в [[Special:MyLanguage/elemental|элементальном]] царстве. Он известен использованием трилистника в качестве иллюстрации Единства Троицы для членов двора.


== His service today ==
<span id="His_service_today"></span>
== Его служение сегодня ==


Saint Patrick speaks of his mission as an [[ascended master]]:  
[[Special:MyLanguage/ascended master|Вознесенный Владыка]] Святой Патрик говорит о своей миссии:  


<blockquote>You have called me Saint Patrick, and I come by that name. Yet God has given to me another name, the new name that cannot be received except by those who enter into the white-fire core with the ascended masters. God has called me to be the champion of truth. And as I bring that truth to the nations, there is the rallying to the standard of truth by some and there is division and darkness and murder and death in the midst of others.<ref>Saint Patrick, April 3, 1977.</ref></blockquote>
<blockquote>Вы звали меня Святым Патриком, и я прихожу под этим именем. Однако Бог дал мне другое, новое имя, которое могут получить только те, кто вошел в бело-огненную сердцевину с Вознесенными Владыками. Бог призвал меня быть борцом за истину. И когда я приношу эту истину народам, для одних наступает объединение под знаменем истины, а другие погружаются во тьму, разделение, убийство и смерть.<ref>Saint Patrick, April 3, 1977.</ref></blockquote>


You can call to Saint Patrick to help you to deal with entrenched forces of darkness. Saint Patrick’s Lorica is a prayer for protection and a way to invoke his presence with you.
Вы можете призывать Святого Патрика помочь вам преодолеть силы тьмы. Молитва «Латы Святого Патрика» [веление 60.12] даст вам защиту и призовет присутствие этого Владыки.


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Saint Patrick.”
{{MTR-ru}}, “Святой Патрик.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Небесные существа]]
[[Category:Christian saints]]{{DEFAULTSORT:Patrick, Saint}}
[[Category:Christian saints{{#translation:}}]]


<references />
<references />

Latest revision as of 04:39, 9 July 2024

Other languages:
Статуя Святого Патрика на горе Кро-Патрик, Ирландия

Святой Патрик является величайшим святым и покровителем ирландского народа. Его высокая духовность, энтузиазм и действенная сила позволили ему преодолеть огромные трудности и постепенно принести христианскую веру на всю территорию Ирландии.

Ранние годы жизни

Патрик родился в римско-католической Британии в конце четвертого века нашей эры. Его отец, Кальпурниус, был священником христианской церкви. В 16 лет Патрика похитила банда ирландских мародеров и держала в плену, заставляя пасти стада. Через 6 лет он бежал, а еще через несколько лет вернулся домой.

После своего возвращения он увидел сон, в котором некто Викторикус нес великое множество писем, одно из которых Патрик получил и прочел. Оно начиналось с заглавия: «Глас ирландского народа». Читая первые слова, Патрик услышал голос ирландского народа, зовущий его вернуться к нему.

Получив зов, он решил подготовиться к своей миссии и провел следующие двадцать лет в центрах обучения в Галлии. В 432 году он был посвящен в епископы и уполномочен распространять веру в Ирландии. Помимо основания многих церквей и обращения тысяч людей в христианство, Патрик ввел в употребление в Ирландии латинский язык как язык церкви.

Санат Кумара о Святом Патрике

Санат Кумара поведал нам, что именно его зов побудил Патрика стать апостолом Христа и вести борьбу с семенем Змея в Ирландии. Санат Кумара говорит о своем сыне Патрике:

Пойдемте же к горе в стране Эрина, где порабощенный язычниками юноша, пребывает в молитве в течение дня и ночи. Столь горяча любовь к Богу в нем, что огонь его сердца осеняет светом снега и льды. Он жил на горе, наедине с Богом, пася стада своего господина. И на горе той я призвал сына моего Патрика, чтобы из условий рабства мог родиться чудесный огонь свободы.

Шел конец четвертого столетия нашей эры, и племенами ирландцев –перевоплощенными коленами Ефрема и Манассии — управляло множество властителей. Они не служили Господу Богу, не имели спасения [души] от Сына Его. Поэтому я, Ветхий Днями, призвал в рабство моего свободнорожденного сына, чтобы затем дать ему свободу и поручить миссию внедрения фиолетового пламени в сердца моих истинных сыновей и дочерей, дабы однажды они могли принести его в Новый Мир во имя Сен-Жермена.

Я дал ему видение народа Эрина, чье потомство однажды зажжет огни свободы на каждом берегу и в каждой нации. Ваш собственный пророк Марк [Профет] наследовал свое пылкое рвение из того же рода Ветхого Днями, который приводит к изумрудному острову. И ирландские глаза Томаса Мура, поэта и принца моего сердца, продолжают улыбаться сквозь строгость Эль Мории, даря огонек радости, всегда столь нужный на Земле.

В конце концов он вернулся к родственникам после шести лет своего смирения предо мною на горе, где пас овец, ибо скоро ему предстояло пасти моих овец. Патрик услышал голоса душ моих детей, взывающих из страны Эрина об освобождении: «Мы молим тебя, святой юноша, прийти и быть среди нас снова». Действительно, они помнили его, когда он жил среди них как пророк в Израиле, упрекая их во имя ГОСПОДА за непокорность. Теперь они ждали вести о своем спасении через помазанного апостола Мессии.

Патрик готовился к своей миссии под руководством потомков линии Рубинового луча и святых внутренней Церкви. И миссия эта, мои возлюбленные, состояла в подавлении семени Змея в Ирландии и возвышении колен Израилевых — остатков семени Иосифа, которым назначено было стать воплощением Христа для народов.[1] Уполномоченный Святым Духом и несущий жезл Иисуса, Патрик владел такой мощью и совершал такие чудеса, что языческие главы и опустившиеся друиды преклонялись, подчиняясь сему жезлу Аарона, который, на новом языке, стал жезлом Эрина.

Так опасна была миссия трилистникового святого, служащего на Пятом луче, что он написал в своей «Исповеди»: «Ежедневно я ожидаю или насильственной смерти, или ограбления и привода в рабство, или иной подобной беды. Я отдал себя в руки Всемогущего Бога, ибо Он правит всем; как говорит Пророк: «Возложи на ГОСПОДА заботы твои, и Он поддержит тебя»[2].

Да станет вам примером мужество и смирение моего сына Патрика, проявленные им, когда он смело бросил вызов Принцу Коротику, тому змею, который осмелился грабить владение Патрика, убив большое число новообращенных, которые, как написано, все еще были в своих белых одеждах после крещения; остальных же он увез и продал язычникам.

Патрик распространил собственноручное письмо, провозгласив суд над Коротиком и его сообщниками и объявив об отлучении их от себя — признанного Епископа Ирландии — и от Иисуса Христа. Он запретил верующим «принимать пищу вместе с ними и получать от них подаяние, пока они не удовлетворят Бога слезами искреннего покаяния и не возвратят слугам Иисуса Христа их свободу».

Такими являются истинные Дело и Слово святых Рубинового луча, которые со всей надлежащей серьезностью воспринимают удаление Змеев как знак своего пришествия. Многие тысячи потомков любимого сына Иакова были крещены и конфирмованы Господом Иисусом через моего сына Патрика. Подобно апостолу Павлу, он связывал силу семени Змея, захватившего землю Эрина; и, подобно ему, исцелял больных, восстанавливал слепым зрение — и внутреннее, и внешнее — и возвысил семя Авраамово, умершее в теле и в духе, к новой жизни через обитающего в них Христа — действием Слова Христа Иисуса, его возлюбленного.

Часовня на вершине горы Кро-Патрик (во времена Патрика называлась горой Айгли)

Сейчас Вознесенный Владыка Святой Патрик стоит со мною на вершине горы Аигли, куда в конце своего земного пребывания он удалился на сорок дней и сорок ночей, постясь телом и духом, чтобы наполниться светом Ветхого Днями. Туда я созвал по этому случаю, бывшему пятнадцать столетий назад, всех святых Ирландии — свет священства Аарона и светоносцев Христо-семени Иосифа — прошлого, настоящего и будущего, чтобы воздать должное тому, кто был отцом им всем... Мои возлюбленные, многие из вас были среди душ святых, пришедших к Патрику в его последние часы на той горе. Вы приветствовали его во славе Божьей, которая была на нем, и были для него обещанием, что его Слово и Труд будут принесены к золотым берегам золотого века Христо-мира и Христо-просветления.[3]

Уроки из его жизни

Во время своей миссии Патрик находился под покровительством Господа Майтрейи и Могущественного Победы. История его жизни показывает, какой силой обладает один человек, пребывающий в Боге. Однажды он проходил посвящение борьбы с Антихристом. Патрик рассказывает, что был спасен, призывая имя Гелиоса:

Той самой ночью я спал, и Сатана мощно атаковал меня; я не забуду этого, пока живу в этом теле. Он упал на меня, словно гигантский камень, и все мои члены были парализованы. Когда же моему необразованному духу пришло [понимание, что нужно] призвать Гелиоса? Внезапно я увидел солнце, встающее в рассветном небе, и тогда изо всех сил стал звать: «Гелиос, Гелиос»; лучи Солнца упали на меня и тотчас же избавили от всей тяжести... Я верю, что меня выручил Христос, Господь мой, и что Дух его даже тогда взывал от моего имени.[4]

Патрик прошел в своей жизни через множество трудных испытаний. Он никогда не боялся встретиться лицом к лицу со злом и знал, что Иисус Христос жил в нем и говорил через него. В своей «Исповеди» он поведал о двенадцати опасностях, осаждающих его душу. Эти опасности являются двенадцатью посвящениями двенадцати ворот города — Нового Иерусалима, пройдя которые, мы получаем помазание войти в этот Святой Город. Это происходит после успешного прохождения двенадцати посвящений нашей кармы и нашего Христобытия на двенадцати линиях часов.

Во многих случаях Патрик демонстрировал способность управлять животными в элементальном царстве. Он известен использованием трилистника в качестве иллюстрации Единства Троицы для членов двора.

Его служение сегодня

Вознесенный Владыка Святой Патрик говорит о своей миссии:

Вы звали меня Святым Патриком, и я прихожу под этим именем. Однако Бог дал мне другое, новое имя, которое могут получить только те, кто вошел в бело-огненную сердцевину с Вознесенными Владыками. Бог призвал меня быть борцом за истину. И когда я приношу эту истину народам, для одних наступает объединение под знаменем истины, а другие погружаются во тьму, разделение, убийство и смерть.[5]

Вы можете призывать Святого Патрика помочь вам преодолеть силы тьмы. Молитва «Латы Святого Патрика» [веление 60.12] даст вам защиту и призовет присутствие этого Владыки.

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, “Святой Патрик.”

  1. Joseph, youngest and most favored son of Jacob, had two sons, Ephraim and Manasseh, whom Jacob blessed as his own. Reincarnated in Britain and the U.S.A., they carry the flame of the twelve tribes of Israel.
  2. Пс. 54:23.
  3. Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Seventh Seal: Sanat Kumara on the Path of the Ruby Ray, pp. 294–97.
  4. Oliver St. John Fogarty, I Follow Saint Patrick (London: Rich & Cowan, 1938), p. 298.
  5. Saint Patrick, April 3, 1977.