Law of correspondence/ru: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
Мы до сих пор храним так называемую «Изумрудную скрижаль» Гермеса Трисмегиста. Это краткое, но ёмкое учение послужило основой для зарождения древнейших масонских орденов и школ [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Братства]]. Оно начинается такими словами: | Мы до сих пор храним так называемую «Изумрудную скрижаль» Гермеса Трисмегиста. Это краткое, но ёмкое учение послужило основой для зарождения древнейших масонских орденов и школ [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Братства]]. Оно начинается такими словами: | ||
<blockquote> | |||
Истинно, без всякой ошибки;<br/> | Истинно, без всякой ошибки;<br/> | ||
Определённо, безмерно истинно;<br/> | Определённо, безмерно истинно;<br/> | ||
Line 18: | Line 18: | ||
И то, что внизу, есть то, что вверху;<br/> | И то, что внизу, есть то, что вверху;<br/> | ||
Для достижения чудес Вселенной.<ref>''The Emerald Tablet'', quoted in G. de Purucker, ''Man in Evolution'' (Pasadena, Calif.: Theosophical University Press, 1977), p. 26.</ref> | Для достижения чудес Вселенной.<ref>''The Emerald Tablet'', quoted in G. de Purucker, ''Man in Evolution'' (Pasadena, Calif.: Theosophical University Press, 1977), p. 26.</ref> | ||
</blockquote> | |||
Это закон подобия, или закон соответствия, и он наделяет нас чувством Божественного порядка, которое воистину предстаёт как чувство справедливости. | Это закон подобия, или закон соответствия, и он наделяет нас чувством Божественного порядка, которое воистину предстаёт как чувство справедливости. | ||
Предназначение состоит в том, чтобы человек, будучи индивидуализированным проявлением, стал благодеятельным сотворцом с Божественным началом и объединил в себе космические циклы, становясь тем, кто выдыхает галактические системы и передаёт импульс всеобъемлющей любви, которая связывает атомарные частицы в исполненную смысла платформу эволюции. Закон олицетворяет принцип повторяющихся циклов, всегда превосходящих предыдущий круг. [[Special:MyLanguage/law of transcendence|Закон трансцендентности]] несёт нам утешение в виде высшей надежды. | |||
Предназначение состоит в том, чтобы человек, будучи индивидуализированным проявлением, стал благодеятельным сотворцом с Божественным началом и объединил в себе космические циклы, становясь тем, кто выдыхает галактические системы и передаёт импульс всеобъемлющей любви, которая связывает атомарные частицы в исполненную смысла платформу эволюции. Закон олицетворяет принцип повторяющихся циклов, всегда превосходящих предыдущий круг. Закон трансцендентности несёт нам утешение в виде высшей надежды. | |||
Подобно тому, как циклы космоса по спирали движутся всё выше и выше, так и человек способен подняться и навсегда выйти за пределы завесы Материи, которая является школьными классами для эволюционирующей души. Трансцендентное учение Христа открывает безграничные возможности для Бога и человека. Оно разрушает ложь о вечном проклятии и открывает дверь возможностей для покаяния и исцеления. Это абсолютная справедливость в проявлении. | Подобно тому, как циклы космоса по спирали движутся всё выше и выше, так и человек способен подняться и навсегда выйти за пределы завесы Материи, которая является школьными классами для эволюционирующей души. Трансцендентное учение Христа открывает безграничные возможности для Бога и человека. Оно разрушает ложь о вечном проклятии и открывает дверь возможностей для покаяния и исцеления. Это абсолютная справедливость в проявлении. | ||
== Источники == | == Источники == |
Latest revision as of 05:16, 4 August 2023
Закон соответствия гласит, что творение соответствует Творцу, и человек подобен Богу. Поэтому реальный образ человека соответствует своему Бого-источнику по замыслу, по предназначению, по закону. Замысел являет собой один из трансцендентных циклов, зеркально отражённый на всём пути сквозь завесы Материи даже на орбитах самого плотного атома.
The law of correspondence can also be stated in this manner: things equal to the same thing are equal to each other. For example, if you can establish that you, within yourself, are focusing the Christ consciousness, the same Christ consciousness that was in Jesus, you can say that you are equal to the Christ; Jesus was equal to the Christ; therefore, you are equal to Jesus.
Герметическая аксиома
В далёком прошлом Гермес, посланник богов, передал нам суть Закона циклов: «Как вверху, так и внизу».
Мы до сих пор храним так называемую «Изумрудную скрижаль» Гермеса Трисмегиста. Это краткое, но ёмкое учение послужило основой для зарождения древнейших масонских орденов и школ Братства. Оно начинается такими словами:
Истинно, без всякой ошибки;
Определённо, безмерно истинно;
То, что вверху, есть то, что внизу;
И то, что внизу, есть то, что вверху;
Для достижения чудес Вселенной.[1]
Это закон подобия, или закон соответствия, и он наделяет нас чувством Божественного порядка, которое воистину предстаёт как чувство справедливости.
Предназначение состоит в том, чтобы человек, будучи индивидуализированным проявлением, стал благодеятельным сотворцом с Божественным началом и объединил в себе космические циклы, становясь тем, кто выдыхает галактические системы и передаёт импульс всеобъемлющей любви, которая связывает атомарные частицы в исполненную смысла платформу эволюции. Закон олицетворяет принцип повторяющихся циклов, всегда превосходящих предыдущий круг. Закон трансцендентности несёт нам утешение в виде высшей надежды.
Подобно тому, как циклы космоса по спирали движутся всё выше и выше, так и человек способен подняться и навсегда выйти за пределы завесы Материи, которая является школьными классами для эволюционирующей души. Трансцендентное учение Христа открывает безграничные возможности для Бога и человека. Оно разрушает ложь о вечном проклятии и открывает дверь возможностей для покаяния и исцеления. Это абсолютная справедливость в проявлении.
Источники
Элизабет Клэр Профет, 25 сентября 1973 г.
- ↑ The Emerald Tablet, quoted in G. de Purucker, Man in Evolution (Pasadena, Calif.: Theosophical University Press, 1977), p. 26.