Translations:Lanello's retreat on the Rhine/6/es: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<blockquote>Hay lecciones prácticas aquí y allá, no muy evidentes pero que están ahí para aquellos que traen alguna experiencia de la vida en la Tierra que ha de mezclarse con la sabiduría de la escuela de misterios. Benditos corazones, qué cerca están las octavas de la luz, y cuánto más cerca estáis muchos de vosotros<ref>Lanello, “The Positioning of the Chelas on the 360 Degrees of the Circle of Life (El posicionamiento de los chelas en los 360 grados del círculo de la vida)”, {{POWref-es|24|2|, 11 de enero 1981}}</ref>.</blockquote> | <blockquote>Hay lecciones prácticas aquí y allá, no muy evidentes pero que están ahí para aquellos que traen alguna experiencia de la vida en la Tierra que ha de mezclarse con la sabiduría de la [[Special:MyLanguage/Mystery school|escuela de misterios]]. Benditos corazones, qué cerca están las octavas de la luz, y cuánto más cerca estáis muchos de vosotros<ref>Lanello, “The Positioning of the Chelas on the 360 Degrees of the Circle of Life (El posicionamiento de los chelas en los 360 grados del círculo de la vida)”, {{POWref-es|24|2|, 11 de enero 1981}}</ref>.</blockquote> |
Revision as of 23:11, 11 February 2020
Hay lecciones prácticas aquí y allá, no muy evidentes pero que están ahí para aquellos que traen alguna experiencia de la vida en la Tierra que ha de mezclarse con la sabiduría de la escuela de misterios. Benditos corazones, qué cerca están las octavas de la luz, y cuánto más cerca estáis muchos de vosotros[1].
- ↑ Lanello, “The Positioning of the Chelas on the 360 Degrees of the Circle of Life (El posicionamiento de los chelas en los 360 grados del círculo de la vida)”, Perlas de Sabiduría, vol. 24, núm. 2, 11 de enero 1981.