Translations:Manu/7/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
मनु प्रिय दिव्य माता-पिता हैं, जो अपने बच्चों की पुकार पर तुरंत प्रत्युत्तर देते हैं। वे अपने प्रकाश की सान्त्वनादायक उपस्थिति के साथ प्रकट होते हैं—ऐसा प्रकाश जो अपार शक्ति, प्रज्ञा और प्रेम से युक्त होता है, जो आकाशीय तत्त्वों (ईथर्स) को कंपित कर देता है और हर एक छोटे से प्राणी को, अत्यंत अंधकारमय क्षण में भी, ईश्वर की बाँहों में घर जैसा अपनापन महसूस कराता है।
मनु प्रिय दिव्य माता-पिता हैं, जो अपने बच्चों की पुकार पर तुरंत प्रत्युत्तर देते हैं। वे अपने प्रकाश की सान्त्वनादायक उपस्थिति के साथ प्रकट होते हैं—ऐसा प्रकाश जो अपार शक्ति, प्रज्ञा और प्रेम से युक्त होता है, जो आकाशीय तत्त्वों (ethers) को कंपित कर देता है और हर एक छोटे से प्राणी को, अत्यंत अंधकारमय क्षण में भी, ईश्वर की बाँहों में घर जैसा अपनापन महसूस कराता है।

Latest revision as of 08:46, 18 December 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Manu)
The Manus are beloved God-parents who respond instantaneously to the call of their children with the comforting presence of their Light endued with such great Power/Wisdom/Love as to quiver the ethers and make each little one feel at Home in the arms of God even in the darkest hour.

मनु प्रिय दिव्य माता-पिता हैं, जो अपने बच्चों की पुकार पर तुरंत प्रत्युत्तर देते हैं। वे अपने प्रकाश की सान्त्वनादायक उपस्थिति के साथ प्रकट होते हैं—ऐसा प्रकाश जो अपार शक्ति, प्रज्ञा और प्रेम से युक्त होता है, जो आकाशीय तत्त्वों (ethers) को कंपित कर देता है और हर एक छोटे से प्राणी को, अत्यंत अंधकारमय क्षण में भी, ईश्वर की बाँहों में घर जैसा अपनापन महसूस कराता है।