Translations:El Morya/64/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Stöðugleiki er höfuðdyggðin sem ég verð að  sjá hjá þeim sem virkilega þrá að verða eitt með mér. Ef ég myndi þjálfa ykkur sjálfur, mín ástkæru, verðið þið að sýna óbilandi staðfestu. Þið verðið að vera reiðubúinn til að taka hvaða áminningu sem er, hvaða ofanísetningu sem er og bæta ráð ykkar síðan skjótt. Þið verðið að hafa bænakraft til að gefa möntrufyrirmæli til uppstignu meistaranna sem þjóna fyrst og fremst á fyrsta geisla. Þið getið gefið hvaða (eða allar) bláu möntrufyrirmæli sem er, hvort sem þær eru til mín eða [[Súrya]] eða [[Himalaya]] eða [[Vaivasvata]] eða [[Mikaels erkiengils]].
<blockquote>Stöðugleiki er höfuðdyggðin sem ég verð að  sjá hjá þeim sem virkilega þrá að verða eitt með mér. Ef ég myndi þjálfa ykkur sjálfur, mín ástkæru, verðið þið að sýna óbilandi staðfestu. Þið verðið að vera reiðubúinn til að taka hvaða áminningu sem er, hvaða ofanísetningu sem er og bæta ráð ykkar síðan skjótt. Þið verðið að hafa bænakraft til að gefa möntrufyrirmæli til uppstignu meistaranna sem þjóna fyrst og fremst á fyrsta geisla. Þið getið gefið hvaða (eða allar) bláu möntrufyrirmæli sem er, hvort sem þær eru til mín eða [[Special:MyLanguage/Surya|Súrya]] eða [[Special:MyLanguage/Himalaya|Himalaya]] eða [[Special:MyLanguage/Vaivasvata|Vaivasvata]] eða [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Mikaels erkiengils]].

Latest revision as of 09:19, 4 April 2024

Information about message (contribute)
Masters and Their Retreats
Message definition (El Morya)
<blockquote>Constancy is the key virtue that I must have in those who truly desire to be one with me. If I would train you personally, beloved, I must have from you an unflinching constancy whereby you maintain a steady level of absorption of the blue flame of the will of God and thus enter day by day into the sacred fire of the first ray. You must be willing to take any rebuke, any correction, to take it swiftly and to then swiftly self-correct. You must have a momentum on giving the decrees to the ascended masters who serve principally on the first ray. You may give any (or all) of the blue decrees, whether they be to me or to [[Surya]] or to [[Himalaya]] or to [[Vaivasvata]] or to [[Archangel Michael]].

Stöðugleiki er höfuðdyggðin sem ég verð að sjá hjá þeim sem virkilega þrá að verða eitt með mér. Ef ég myndi þjálfa ykkur sjálfur, mín ástkæru, verðið þið að sýna óbilandi staðfestu. Þið verðið að vera reiðubúinn til að taka hvaða áminningu sem er, hvaða ofanísetningu sem er og bæta ráð ykkar síðan skjótt. Þið verðið að hafa bænakraft til að gefa möntrufyrirmæli til uppstignu meistaranna sem þjóna fyrst og fremst á fyrsta geisla. Þið getið gefið hvaða (eða allar) bláu möntrufyrirmæli sem er, hvort sem þær eru til mín eða Súrya eða Himalaya eða Vaivasvata eða Mikaels erkiengils.