Shekinah/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "[Hebreska, „bústaður“ eða „nærvera“]. Hin sýnilega tignarlega nærveru Guðs sem hefur stigið niður til að búa meðal manna; Nærvera Guðs í heiminum eins og hún birtist í náttúrulegum og yfirnáttúrulegum fyrirbærum.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Created page with "Dæmi um Shekinah samkvæmt Gamla testamentinu: brennandi runni,<ref>2. Mós. 3:2.</ref> skýið á Sínaífjalli,<ref>2. Mósebók. 24:16, 17.</ref> hin guðlega nærvera sem hvíldi yfir náðarstól sáttmálsarkarinnar,<ref>2. Mósebók. 25:21, 22; Lev. 16:2.</ref> og dýrð L<small>Drottins</small> sem fyllti tjaldbúðina (2. Mósebók 40:34, 35) og síðar musteri Salómons.<ref>1 Konungabók 8:10 , 11.</ref>")
Line 4: Line 4:
[Hebreska, „bústaður“ eða „nærvera“]. Hin sýnilega tignarlega nærveru Guðs sem hefur stigið niður til að búa meðal manna; Nærvera Guðs í heiminum eins og hún birtist í náttúrulegum og yfirnáttúrulegum fyrirbærum.  
[Hebreska, „bústaður“ eða „nærvera“]. Hin sýnilega tignarlega nærveru Guðs sem hefur stigið niður til að búa meðal manna; Nærvera Guðs í heiminum eins og hún birtist í náttúrulegum og yfirnáttúrulegum fyrirbærum.  


Examples of the Shekinah as seen in the Old Testament: the burning bush,<ref>Exod. 3:2.</ref> the cloud on Mount Sinai,<ref>Exod. 24:16, 17.</ref> the Divine Presence that rested over the mercy seat of the [[Special:MyLanguage/ark of the covenant|ark of the covenant]],<ref>Exod. 25:21, 22; Lev. 16:2.</ref> and the glory of the L<small>ORD</small> that filled the tabernacle (Exod. 40:34, 35) and later the Temple of Solomon.<ref>I Kings 8:10, 11.</ref>  
Dæmi um Shekinah samkvæmt Gamla testamentinu: brennandi runni,<ref>2. Mós. 3:2.</ref> skýið á Sínaífjalli,<ref>2. Mósebók. 24:16, 17.</ref> hin guðlega nærvera sem hvíldi yfir náðarstól [[Special:MyLanguage/sáttmálsörkin|sáttmálsarkarinnar]],<ref>2. Mósebók. 25:21, 22; Lev. 16:2.</ref> og dýrð L<small>Drottins</small> sem fyllti tjaldbúðina (2. Mósebók 40:34, 35) og síðar musteri Salómons.<ref>1 Konungabók 8:10 , 11.</ref>  


In the New Testament the Shekinah is seen in “the glory of the Lord” shining round the angel who appeared to the shepherds<ref>Luke 2:9.</ref> and in the cloud on the mount of transfiguration.<ref>Matt. 17:5.</ref> Ultimately, it is seen by Christian theologians to be the glory of God which became incarnate in [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]]—“And the Word was made flesh and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.”<ref>John 1:14.</ref>  
In the New Testament the Shekinah is seen in “the glory of the Lord” shining round the angel who appeared to the shepherds<ref>Luke 2:9.</ref> and in the cloud on the mount of transfiguration.<ref>Matt. 17:5.</ref> Ultimately, it is seen by Christian theologians to be the glory of God which became incarnate in [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]]—“And the Word was made flesh and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.”<ref>John 1:14.</ref>  

Revision as of 11:34, 16 May 2024

Other languages:
Dýrð shekinah í tjaldbúðunum

[Hebreska, „bústaður“ eða „nærvera“]. Hin sýnilega tignarlega nærveru Guðs sem hefur stigið niður til að búa meðal manna; Nærvera Guðs í heiminum eins og hún birtist í náttúrulegum og yfirnáttúrulegum fyrirbærum.

Dæmi um Shekinah samkvæmt Gamla testamentinu: brennandi runni,[1] skýið á Sínaífjalli,[2] hin guðlega nærvera sem hvíldi yfir náðarstól sáttmálsarkarinnar,[3] og dýrð LDrottins sem fyllti tjaldbúðina (2. Mósebók 40:34, 35) og síðar musteri Salómons.[4]

In the New Testament the Shekinah is seen in “the glory of the Lord” shining round the angel who appeared to the shepherds[5] and in the cloud on the mount of transfiguration.[6] Ultimately, it is seen by Christian theologians to be the glory of God which became incarnate in Jesus—“And the Word was made flesh and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.”[7]

See also

Shakti

Sources

Jesus and Kuthumi, Corona Class Lessons: For Those Who Would Teach Men the Way.

  1. 2. Mós. 3:2.
  2. 2. Mósebók. 24:16, 17.
  3. 2. Mósebók. 25:21, 22; Lev. 16:2.
  4. 1 Konungabók 8:10 , 11.
  5. Luke 2:9.
  6. Matt. 17:5.
  7. John 1:14.