Translations:Nada/11/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Marmaralögðu, rúmfræðilega uppbyggðu borgirnar í Atlantis, elsku vinir, voru ekki án innri athvarfa [[Bræðralagsins]]. Og [[Nói]] sjálfur, frumgerð hins mikla gúrú-meistara, hélt uppi guðlegum móðurloga arkarinnar og var vígslumaður hinna endurfæddu sona Guðs á meðan hann smíðaði örkina sína. Það voru aðrir úr sveitum okkar sem tóku sér skipsfar og fluttu móttöku- og sendistöðvar (beina) athvarfa sinna til fjarlægra landa og fjallstinda, til Austurlanda nær og fjær, til Himalajafjalla, til Evrópu og Ameríku og til þegar stofnaðra athvarfa [[erkiengilanna]].
Marmaralögðu, rúmfræðilega uppbyggðu borgirnar í Atlantis, elsku vinir, voru ekki án innri athvarfa [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Bræðralagsins]]. Og [[Special:MyLanguage/Noah|Nói]] sjálfur, frumgerð hins mikla gúrú-meistara, hélt uppi guðlegum móðurloga arkarinnar og var vígslumaður hinna endurfæddu sona Guðs á meðan hann smíðaði örkina sína. Það voru aðrir úr sveitum okkar sem stigu á stokk og fluttu móttöku- og sendistöðvar (beina) athvarfa sinna til fjarlægra landa og fjallstinda, til Austurlanda nær og fjær, til Himalajafjalla, til Evrópu og Ameríku og til þegar stofnaðra athvarfa [[Special:MyLanguage/archangel|erkienglanna]].

Latest revision as of 13:05, 12 December 2024

Information about message (contribute)
M&TR
Message definition (Nada)
The marbled, geometric cities of Atlantis, my beloved, were not without the inner retreats of the [[Brotherhood]]. And [[Noah]] himself, the archetype of the Great Guru, while building his ark was the Mother flame of the ark and the initiator of the embodied sons of God. There were others of our bands who took ships and carried the focuses of their retreats to distant lands and mountaintops, to the Near and Far East, to the Himalayas, to Europe and the Americas, and to the already established retreats of the [[archangel]]s.

Marmaralögðu, rúmfræðilega uppbyggðu borgirnar í Atlantis, elsku vinir, voru ekki án innri athvarfa Bræðralagsins. Og Nói sjálfur, frumgerð hins mikla gúrú-meistara, hélt uppi guðlegum móðurloga arkarinnar og var vígslumaður hinna endurfæddu sona Guðs á meðan hann smíðaði örkina sína. Það voru aðrir úr sveitum okkar sem stigu á stokk og fluttu móttöku- og sendistöðvar (beina) athvarfa sinna til fjarlægra landa og fjallstinda, til Austurlanda nær og fjær, til Himalajafjalla, til Evrópu og Ameríku og til þegar stofnaðra athvarfa erkienglanna.