Alphas/is: Difference between revisions
(Created page with "Við ættum að vera sátt við að vera í þeirri stöðu sem við höfum og sjá til þess að við gerum það vel. Þegar við náum góðum tökum á þeirri þungamiðju, hvort sem það er starf í heiminum eða á heimilinu eða sem faðir eða móðir eða kennari, finnum við að meistararnir gefa okkur þær prófraunir sem við þurfum í lífinu.") |
(Created page with "Á gamlárskvöld, 1963, í Washingtonborg flutti Alfas ávarp við lok árlegs gamlársávarps Gátama Búddha. Hann sagði:") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
Við ættum að vera sátt við að vera í þeirri stöðu sem við höfum og sjá til þess að við gerum það vel. Þegar við náum góðum tökum á þeirri þungamiðju, hvort sem það er starf í heiminum eða á heimilinu eða sem faðir eða móðir eða kennari, finnum við að meistararnir gefa okkur þær prófraunir sem við þurfum í lífinu. | Við ættum að vera sátt við að vera í þeirri stöðu sem við höfum og sjá til þess að við gerum það vel. Þegar við náum góðum tökum á þeirri þungamiðju, hvort sem það er starf í heiminum eða á heimilinu eða sem faðir eða móðir eða kennari, finnum við að meistararnir gefa okkur þær prófraunir sem við þurfum í lífinu. | ||
Á gamlárskvöld, 1963, í Washingtonborg flutti Alfas ávarp við lok árlegs gamlársávarps [[Gátama Búddha]]. Hann sagði: | |||
<blockquote>I, Alphas, master of the gate for this session at the Grand Teton, declare that this glimpse into the Grand Teton Ranges is closed to mortal men for this occasion. You are welcome there, at the request of the Council, out of your physical forms and in your finer bodies this night. The request of Lord Gautama is that the peace he brought in the name of the risen Christ may surround you all this night. In the name of beloved [[Alpha and Omega]], I, Alphas, bring my love to you as a keeper of that gate this night.</blockquote> | <blockquote>I, Alphas, master of the gate for this session at the Grand Teton, declare that this glimpse into the Grand Teton Ranges is closed to mortal men for this occasion. You are welcome there, at the request of the Council, out of your physical forms and in your finer bodies this night. The request of Lord Gautama is that the peace he brought in the name of the risen Christ may surround you all this night. In the name of beloved [[Alpha and Omega]], I, Alphas, bring my love to you as a keeper of that gate this night.</blockquote> |
Revision as of 15:10, 11 March 2025
Hvað Alfas varðar er stærsta viðfangsefnið og köllunin í lífinu og mesti heiðurinn fólginn í því að vera dyravörður Royal Teton athvarfsins. Þetta stórkostlega athvarf er helsta athvarf Stóra Hvíta bræðralagsins á meginlandi Norður-Ameríku. Þúsundir lífsstrauma ferðast þangað frá öllum heimsálfum á meðan líkamar þeirra sofa á nóttunni til að vera viðstaddir í þessu athvarfi. Alfhas er því tilvísunarstaður allra sem koma að þessu athvarfi. Hann er þarna til að heilsa ykkur þegar þið komið. Þegar þið sjáið Alfas vitið þig að þið eruð komin á áfangastað.
Sadkíel erkiengill vísar til hlutverks Alphas sem dyravarðar:
Ástfólginn Alfas opnar nú dyrnar, stendur tilbúinn til að hleypa hverjum og einum inn. Þið þurfið ekki annað en að fara með áköllin, hjartans vinir, þegar þið sofið til að ganga inn í hjúp ljósvakaíkamans, að komast inn í huga Krists og taka á móti verndarenglunum. Megið þið varðveita allt í æðri huganum og megi Krists-sjálf ykkar færa ykkur ákveðna stefnu og þekkingu á ákvörðunum sem þið verðið að taka á komandi tímum og dögum.[1]</blockquote
Með því að þjóna í embætti sínu sýnir Alfas einnig mikilvægt atriði í andlegum lögum í þjónustu okkar við meistarana. Með því að halda skipaðri stöðu ykkar eða stiklu í helgivaldinu og gera það vel, jafnvel þótt það sé lítilvægt embætti eða staða, haldið þið uppi hluta af ráðstöfun Guðs og haldið ykkar stöðu í keðju helgivaldsins. Ef þeirri stöðu er ekki haldið geta saumar raknað upp. Með því að halda stöðunni sem úthlutað er, undirbúið þið ykkur líka fyrir næsta áfanga á vígslubrautinni.
Við ættum að vera sátt við að vera í þeirri stöðu sem við höfum og sjá til þess að við gerum það vel. Þegar við náum góðum tökum á þeirri þungamiðju, hvort sem það er starf í heiminum eða á heimilinu eða sem faðir eða móðir eða kennari, finnum við að meistararnir gefa okkur þær prófraunir sem við þurfum í lífinu.
Á gamlárskvöld, 1963, í Washingtonborg flutti Alfas ávarp við lok árlegs gamlársávarps Gátama Búddha. Hann sagði:
I, Alphas, master of the gate for this session at the Grand Teton, declare that this glimpse into the Grand Teton Ranges is closed to mortal men for this occasion. You are welcome there, at the request of the Council, out of your physical forms and in your finer bodies this night. The request of Lord Gautama is that the peace he brought in the name of the risen Christ may surround you all this night. In the name of beloved Alpha and Omega, I, Alphas, bring my love to you as a keeper of that gate this night.
Sources
Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, s.v. “Alphas.”
- ↑ Archangel Zadkiel, "An Hour of Great Need in the Planetary Body," Pearls of Wisdom, 27. bindi, nr. 46A, 19. september 1984.