Chant/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "[Cette page a été traduit par Google Translator/DeepL et doit donc être révisé.] Mélodie courte et simple, en particulier caractérisée par des notes uniques sur lesquelles un nombre indéfini de syllabes sont entonnées, utilisée pour chanter les psaumes, les cantiques, etc. dans le cadre de l'office religieux.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Created page with "En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à l'esprit de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par AUM ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par I AM THAT I AM.")
Line 6: Line 6:
Mélodie courte et simple, en particulier caractérisée par des notes uniques sur lesquelles un nombre indéfini de syllabes sont entonnées, utilisée pour chanter les psaumes, les cantiques, etc. dans le cadre de l'office religieux.  
Mélodie courte et simple, en particulier caractérisée par des notes uniques sur lesquelles un nombre indéfini de syllabes sont entonnées, utilisée pour chanter les psaumes, les cantiques, etc. dans le cadre de l'office religieux.  


In both East and West, the name of God is chanted over and over again in the ritual of atonement whereby the [[soul]] of man becomes one with the [[Spirit]] of God by intonation of the sound of His name. This is given in Sanskrit as [[AUM]] or AUM TAT SAT AUM and in English as [[I AM THAT I AM]].  
En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à l'esprit de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par [[AUM]] ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par [[I AM THAT I AM]].  


By sounding the name of God or that of a member of the heavenly hosts, the vibration of the being is simulated and thereby Being itself is drawn to the one chanting. Therefore chants, when properly used, magnetize the Presence, whether universal or individualized, of the Divine Consciousness.
By sounding the name of God or that of a member of the heavenly hosts, the vibration of the being is simulated and thereby Being itself is drawn to the one chanting. Therefore chants, when properly used, magnetize the Presence, whether universal or individualized, of the Divine Consciousness.

Revision as of 17:06, 20 May 2025

Other languages:
 
Partie d’une série d’articles sur la
Science du
Verbe



   Article principal   
Verbe



   Formes du Verbe   
Affirmation
Appel
Chant
Décret
Fiat
Invocation
Mantra
Prière



   Formes orientales   
AUM
Bhajan
Mantra bija
Mantra d’or
Om mani padme hum



   Formes occidentales   
Je vous salue Marie
Rosaire



   Rituels spécifiques   
Cercle de Lumière de Mère Marie
Quatorzième rosaire
Rosaire de l’Archange Michel
Rituel de la flamme de la résurrection
Rosaire de cristal de Kuan Yin.



   Rubriques connexes   
Flamme violette
Décrets à la flamme violette
Équilibre entre les décrets de flamme violette et de flamme bleue
Pranayama
Exercice de respiration de Djwal Kul
 

[Cette page a été traduit par Google Translator/DeepL et doit donc être révisé.]

Mélodie courte et simple, en particulier caractérisée par des notes uniques sur lesquelles un nombre indéfini de syllabes sont entonnées, utilisée pour chanter les psaumes, les cantiques, etc. dans le cadre de l'office religieux.

En Orient comme en Occident, le nom de Dieu est chanté à plusieurs reprises dans le cadre du rituel d'expiation par lequel l'âme de l'homme s'unit à l'esprit de Dieu par l'intonation du son de son nom. En sanskrit, cela se traduit par AUM ou AUM TAT SAT AUM et en anglais par I AM THAT I AM.

By sounding the name of God or that of a member of the heavenly hosts, the vibration of the being is simulated and thereby Being itself is drawn to the one chanting. Therefore chants, when properly used, magnetize the Presence, whether universal or individualized, of the Divine Consciousness.

See also

Spoken Word

Mantra

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Science of the Spoken Word.