Sacred labor/fr: Difference between revisions
(Created page with "Dans la communauté essénienne de Qumran, exemple de la communauté du Saint-Esprit, le travail sacré de chaque homme était respecté par tous. Chaque homme et chaque femme, en tant qu'initié du Christ, devait acquérir la maîtrise des plans de la matière en remplissant les mandats d'une vocation, d'un métier ou d'une profession particulière. Cela devenait non seulement sa contribution à la communauté, mais aussi le moyen de perfectionner son âme. Ainsi,...") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Created page with "Les étudiants de l'Université du Sommet apprennent à rechercher la perfection dans tous les aspects de la vie comme moyen d'épanouissement créatif et de maîtrise des énergies de l'âme. Ils sont encouragés à prendre des emplois qui leur permettront de découvrir ce certain génie que Dieu a donné à chacun. Ils doivent déterminer, s'ils ne l'ont pas déjà fait, quelle est la vocation de leur vie et comment ils peuvent répondre au mieux aux exigences du plan...") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 15: | Line 15: | ||
Dans la [[communauté essénienne]] de Qumran, exemple de la communauté du Saint-Esprit, le travail sacré de chaque homme était respecté par tous. Chaque homme et chaque femme, en tant qu'initié du Christ, devait acquérir la maîtrise des plans de la matière en remplissant les mandats d'une vocation, d'un métier ou d'une profession particulière. Cela devenait non seulement sa contribution à la communauté, mais aussi le moyen de perfectionner son âme. Ainsi, à chaque époque, le travail sacré fournit les moyens permettant à l'âme d'équilibrer la triple flamme et de passer les épreuves des sept rayons, en pratique comme en théorie. | Dans la [[communauté essénienne]] de Qumran, exemple de la communauté du Saint-Esprit, le travail sacré de chaque homme était respecté par tous. Chaque homme et chaque femme, en tant qu'initié du Christ, devait acquérir la maîtrise des plans de la matière en remplissant les mandats d'une vocation, d'un métier ou d'une profession particulière. Cela devenait non seulement sa contribution à la communauté, mais aussi le moyen de perfectionner son âme. Ainsi, à chaque époque, le travail sacré fournit les moyens permettant à l'âme d'équilibrer la triple flamme et de passer les épreuves des sept rayons, en pratique comme en théorie. | ||
Les étudiants de l'Université du Sommet apprennent à rechercher la perfection dans tous les aspects de la vie comme moyen d'épanouissement créatif et de maîtrise des énergies de l'âme. Ils sont encouragés à prendre des emplois qui leur permettront de découvrir ce certain génie que Dieu a donné à chacun. Ils doivent déterminer, s'ils ne l'ont pas déjà fait, quelle est la vocation de leur vie et comment ils peuvent répondre au mieux aux exigences du plan de vie de l'âme tout en respectant les vœux qu'ils ont prononcés devant les [[Seigneurs du Karma]] avant cette incarnation. | |||
As they advance in their studies, students give thoughts as to what their sacred labor will be, what supreme service is theirs to perfect and to offer to the individual, to the upliftment of the race, and to society as a whole. Whether a trade or a profession, with or without monetary reward, the sacred labor - as the talent that is multiplied, the tool that is sharpened - is the means whereby the student establishes his soul’s worth both to himself and to his fellowman. The sacred labor as the inner calling of the soul must be perfected in a practical mode that has application in the day-to-day needs of the community. The sacred labor is an indispensable component of the path of self-realization. It is the implementation of the Flame of the Holy Spirit. | As they advance in their studies, students give thoughts as to what their sacred labor will be, what supreme service is theirs to perfect and to offer to the individual, to the upliftment of the race, and to society as a whole. Whether a trade or a profession, with or without monetary reward, the sacred labor - as the talent that is multiplied, the tool that is sharpened - is the means whereby the student establishes his soul’s worth both to himself and to his fellowman. The sacred labor as the inner calling of the soul must be perfected in a practical mode that has application in the day-to-day needs of the community. The sacred labor is an indispensable component of the path of self-realization. It is the implementation of the Flame of the Holy Spirit. | ||
Revision as of 12:46, 16 June 2025
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]
Le travail sacré est cette vocation particulière, ce moyen de subsistance ou cette profession par laquelle on établit la valeur de son âme à la fois pour soi-même et pour ses semblables. On perfectionne son travail sacré en développant les talents donnés par Dieu ainsi que les dons et les grâces du Saint-Esprit et en les déposant sur l'autel du service à l'humanité.
Le travail sacré n'est pas seulement la contribution d'une personne à sa communauté, c'est aussi le moyen pour l'âme d'équilibrer la triple flamme et de passer les épreuves des sept rayons. Il est une composante indispensable du chemin de la réunion "avec" Dieu par le don de soi dans la vie pratique "pour" Dieu

Le travail sacré et la communauté
La communauté du Saint-Esprit est l'effort collectif des âmes unies dans le travail sacré. Lorsque nous contemplons la vie de Jésus, nous constatons que son christianisme pratique, son chemin vers l'accomplissement des œuvres de Dieu dans l'homme, a commencé dans une humble maison où, instruit par sa mère dans les choses de l'esprit, il a été très tôt mis en apprentissage auprès de son père pour apprendre le métier de charpentier.
Dans la communauté essénienne de Qumran, exemple de la communauté du Saint-Esprit, le travail sacré de chaque homme était respecté par tous. Chaque homme et chaque femme, en tant qu'initié du Christ, devait acquérir la maîtrise des plans de la matière en remplissant les mandats d'une vocation, d'un métier ou d'une profession particulière. Cela devenait non seulement sa contribution à la communauté, mais aussi le moyen de perfectionner son âme. Ainsi, à chaque époque, le travail sacré fournit les moyens permettant à l'âme d'équilibrer la triple flamme et de passer les épreuves des sept rayons, en pratique comme en théorie.
Les étudiants de l'Université du Sommet apprennent à rechercher la perfection dans tous les aspects de la vie comme moyen d'épanouissement créatif et de maîtrise des énergies de l'âme. Ils sont encouragés à prendre des emplois qui leur permettront de découvrir ce certain génie que Dieu a donné à chacun. Ils doivent déterminer, s'ils ne l'ont pas déjà fait, quelle est la vocation de leur vie et comment ils peuvent répondre au mieux aux exigences du plan de vie de l'âme tout en respectant les vœux qu'ils ont prononcés devant les Seigneurs du Karma avant cette incarnation.
As they advance in their studies, students give thoughts as to what their sacred labor will be, what supreme service is theirs to perfect and to offer to the individual, to the upliftment of the race, and to society as a whole. Whether a trade or a profession, with or without monetary reward, the sacred labor - as the talent that is multiplied, the tool that is sharpened - is the means whereby the student establishes his soul’s worth both to himself and to his fellowman. The sacred labor as the inner calling of the soul must be perfected in a practical mode that has application in the day-to-day needs of the community. The sacred labor is an indispensable component of the path of self-realization. It is the implementation of the Flame of the Holy Spirit.
By the sacred labor, men and women realize their potential to be the Christ in action as well as in contemplation. Through the sacred labor, students perfect certain skills necessary to the mastery of an aspect of time and space, that they might ultimately learn the mastery of self. Trained in the things of the Spirit, students of Summit University go forth to lead balanced lives (whether they marry and raise families or remain celibate) and become responsible members of the world community. Thus they are able to relate to the now of earthly existence, to the needs of family, friends, and neighbors, all the while pursuing the goal of the ascension and helping others to follow the true teachings of Christ as defined by the ascended masters.
Sources
Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain On Alchemy: Formulas for Self-Transformation.
Clara Louise Kieninger, Ich Dien.