Prajna boat/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "[du sanskrit « prajna », sagesse transcendantale, perspicacité, intuition divine] Bateau de la sagesse, le véhicule ou le moyen par lequel on traverse l'océan de la naissance et de la mort, le moyen d'atteindre le nirvana. Le cinquième vœu de Kuan Yin, tiré du « Soutra du Dharani du Grand Cœur de Compassion » et inclus dans le « Chapelet de cristal de Kuan Yin », est : « Je désire/Je fais le vœu de monter rapidement à bord du bateau prajna. »")
(Created page with "Dans la tradition bouddhiste, Kuan Yin est parfois représentée comme la capitaine de la « Barque du Salut », qui transporte les âmes à travers la mer agitée de leur karma jusqu’au Paradis occidental d’Amitabha, ou Terre Pure, cette terre de félicité où les âmes peuvent renaître pour recevoir un enseignement continu en vue d’atteindre l’illumination et la perfection.")
Line 2: Line 2:
[du sanskrit « prajna », sagesse transcendantale, perspicacité, intuition divine] Bateau de la sagesse, le véhicule ou le moyen par lequel on traverse l'océan de la naissance et de la mort, le moyen d'atteindre le [[nirvana]]. Le cinquième vœu de [[Kuan Yin]], tiré du « Soutra du Dharani du Grand Cœur de Compassion » et inclus dans le « [[Chapelet de cristal de Kuan Yin]] », est : « Je désire/Je fais le vœu de monter rapidement à bord du bateau prajna. »  
[du sanskrit « prajna », sagesse transcendantale, perspicacité, intuition divine] Bateau de la sagesse, le véhicule ou le moyen par lequel on traverse l'océan de la naissance et de la mort, le moyen d'atteindre le [[nirvana]]. Le cinquième vœu de [[Kuan Yin]], tiré du « Soutra du Dharani du Grand Cœur de Compassion » et inclus dans le « [[Chapelet de cristal de Kuan Yin]] », est : « Je désire/Je fais le vœu de monter rapidement à bord du bateau prajna. »  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dans la tradition bouddhiste, Kuan Yin est parfois représentée comme la capitaine de la « Barque du Salut », qui transporte les âmes à travers la mer agitée de leur karma jusqu’au Paradis occidental d’Amitabha, ou [[Terre Pure]], cette terre de félicité où les âmes peuvent renaître pour recevoir un enseignement continu en vue d’atteindre l’illumination et la perfection.
In Buddhist tradition, Kuan Yin is sometimes depicted as the captain of the “Bark of Salvation,” ferrying souls across the rough sea of their karma to Amitabha’s Western Paradise, or [[Pure Land]], the land of bliss where souls may be reborn to receive continued instruction toward the goal of enlightenment and perfection.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 13:22, 26 March 2026

Other languages:

[du sanskrit « prajna », sagesse transcendantale, perspicacité, intuition divine] Bateau de la sagesse, le véhicule ou le moyen par lequel on traverse l'océan de la naissance et de la mort, le moyen d'atteindre le nirvana. Le cinquième vœu de Kuan Yin, tiré du « Soutra du Dharani du Grand Cœur de Compassion » et inclus dans le « Chapelet de cristal de Kuan Yin », est : « Je désire/Je fais le vœu de monter rapidement à bord du bateau prajna. »

Dans la tradition bouddhiste, Kuan Yin est parfois représentée comme la capitaine de la « Barque du Salut », qui transporte les âmes à travers la mer agitée de leur karma jusqu’au Paradis occidental d’Amitabha, ou Terre Pure, cette terre de félicité où les âmes peuvent renaître pour recevoir un enseignement continu en vue d’atteindre l’illumination et la perfection.

Sources

Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 57.