Snow King and Snow Queen/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Gautama Bouddha a parlé du roi et de la reine des neiges :")
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(41 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:Aerial photograph of Sermersooq Municipality.jpg|thumb|Vue aérienne du Groenland]]
[[File:Aerial photograph of Sermersooq Municipality.jpg|thumb|Vue aérienne du Groenland]]


Le '''Roi des neiges et la Reine des neiges''' régnaient sur une ancienne civilisation [[âge d'or]] située à l'emplacement actuel du Groenland. Ils étaient des [[âmes sœurs]] qui incarnaient le principe du Père-Mère en tant que souverains de cette civilisation qui avait atteint son apogée bien avant la période glaciaire.
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]
Le '''Roi des neiges et la Reine des neiges''' régnaient sur une ancienne civilisation [[Special:MyLanguage/golden age|âge d'or]] située à l'emplacement actuel du Groenland. Ils étaient des [[Special:MyLanguage/Twin flame|flammes jumelles]] qui incarnaient le principe du Père-Mère en tant que souverains de cette civilisation qui avait atteint son apogée bien avant la période glaciaire.


[[Gautama Bouddha]] a parlé du roi et de la reine des neiges :
[[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Bouddha]] a parlé du roi et de la reine des neiges :


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
These twin flames once ruled an ancient civilization, tropical in nature, that was where Greenland is today and covered a good part of the North Pole. Blessed ones, when the ages changed and the inversions took place, thus they were remembered for the end of their period as the Snow King and the Snow Queen.
Ces flammes jumelles régnaient autrefois sur une ancienne civilisation tropicale qui existait là où se trouve aujourd'hui le Groenland et couvrait une grande partie du pôle Nord. Bénis soient-ils, lorsque les âges ont changé et que des bouleversements ont eu lieu, on se souvient d'eux pour la fin de leur règne en tant que roi et reine des neiges.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ainsi, vous comprenez comment la lumière blanche-feu peut également descendre, et ce qui était autrefois vert, luxuriant et magnifique comme un jardin d'Eden, voire comme un paradis [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lémurien]], peut être recouvert d'une énergie blanche-feu/bleu-feu provenant du soleil. Et ainsi, l'ère de la neige survient comme une purification du plan éthérique, purifiant même le corps physique et préparant une fois de plus un nouvel ordre.
Thus, you understand how the white-fire light may also descend, and that which was once green and lush and beautiful as a Garden of Eden, even as a [[Lemuria|Lemurian]] paradise, might be covered over with a white-fire/blue-fire energy of the sun. And thus, the age of snow comes as a purification of the etheric plane, purifying even the physical body and preparing once again for a new order.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ainsi, toutes les choses dans leurs cycles ont un but cosmique. Et ce qui était autrefois de la neige peut refleurir et devenir rose, doré, violet, bleu azur et la lumière de nombreux mondes scintillants, étincelants dans les eaux tropicales qui offrent toutes sortes d'opportunités aux formes de vie se dirigeant vers le soleil. <ref>Gautama Buddha, {{POWref-fr|26|39|, 25 septembre 1983}}</ref>
Thus, all things in their cycles have a cosmic purpose. And that which was once snow may blossom again and become the pink and the gold and the violet hues and the azure blue and the light of many worlds twinkling, sparkling in tropical waters that show all manner of opportunity of life forms moving toward the sun.<ref>Gautama Buddha, {{POWref|26|39|, September 25, 1983}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Their_“cosmic_snow”"></span>
== Their “cosmic snow” ==
== Leur « neige cosmique » ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En 1979, les Elohim [[Special:MyLanguage/Purity and Astrea|Pureté et Astrea]] ont parlé de leur service :  
In 1979, the Elohim [[Purity and Astrea]] spoke of their service:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>Le puissant Roi et la puissante Reine des Neiges, qui préservent la flamme de la pureté cristalline du pôle Nord au pôle Sud et maintiennent l'équilibre entre l'Alpha et l'Oméga, recouvrent désormais la terre d'une lumière blanche partout où nos [[Special:MyLanguage/chela|chelas]] sont présents. Ainsi, la puissante lumière de Dieu libère désormais ses rayons. Et nous avons la chance d'avoir commencé avec vous aujourd'hui un cycle de vingt-quatre heures, de minuit à minuit, pendant lequel toutes les armées célestes sont réunies, couronnant la terre de fleurs blanches de toutes sortes : roses et lys, muguet et gardénia, jasmin léger.<ref>Purity and Astrea, 30 décembre 1979.</ref></blockquote>
<blockquote>The mighty Snow King and Queen, who keep the flame of crystalline purity from the North unto the South Pole and hold the balance of Alpha and Omega, now hold in the earth the blanketing of white light wherever our [[chela]]s are present. Therefore, the mighty light of God does now release its rays. And we are blessed to have begun with you this day a twenty-four-hour cycle from midnight unto midnight when all of the hosts of heaven are gathered, garlanding the earth with white flowers of every sort—roses and lilies, lilies of the valley and gardenia, the jasmine light.<ref>Purity and Astrea, December 30, 1979.</ref></blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le Roi et la Reine des Neiges travaillent avec les [[Special:MyLanguage/beings of the elements|êtres des éléments]] pour maintenir l'équilibre dans la nature et dans les [[Special:MyLanguage/four lower bodies|quatre corps inférieurs]] de la planète. Leur « neige » scintille d'un éclat parfois rose, parfois doré, parfois bleu, violet ou vert, selon l'action qu'ils souhaitent accomplir à travers les foyers de pureté sur cette planète.
The Snow King and Queen work with the [[beings of the elements]] to hold the balance in nature and in the [[four lower bodies]] of the planet. Their “snow” glistens with the radiance sometimes of pink, sometimes gold, sometimes blue, violet or green, depending on the action they desire to accomplish through purity’s focuses on this planet.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ce sont des êtres cosmiques d'une grande réalisation et d'une grande stature, qui ont un grand amour pour les évolutions qu'ils servent. Ils possèdent un formidable élan de pureté qui peut être invoqué pour recouvrir toute une région d'un éclat blanc éblouissant, flamme de la pureté. Ce voile peut être utilisé pour endiguer les émeutes, les guerres, l'oppression, les révolutions et les masses incontrôlées. Leur concentration de pureté se manifeste souvent sous forme de neige physique.
They are cosmic beings of great attainment and stature, having great love for the evolutions whom they serve. Theirs is a tremendous momentum of purity that may be invoked to blanket an entire area with a dazzling white radiance of purity’s flame. This blanket may be used to stay the hand of riot, war, oppression, revolution and the uncontrolled masses. Their focus of purity often manifests as physical snow.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] parle de la « neige cosmique » qu'ils libèrent :
[[Sanat Kumara]] speaks of the “cosmic snow” they release:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
May I introduce the twin flames, the mighty Snow King and the Snow Queen, whose Light has graced in ancient time the land known as Greenland, beloved ones. And thus they ruled there in an era when all was tropical and beautiful, and therefore the name remained.
Permettez-moi de vous présenter les flammes jumelles, le puissant Roi des Neiges et la Reine des Neiges, dont la Lumière a illuminé dans les temps anciens la terre connue sous le nom de Groenland, mes bien-aimés. Ils y régnèrent à une époque où tout était tropical et magnifique, d'où le nom qui lui est resté.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cœurs bien-aimés, demeurant dans le cœur de feu blanc du dessein sacré de cette civilisation ancienne, ces flammes jumelles libèrent en cette heure la lumière d'une neige cosmique qui descend sur la terre sous la forme d'un Sanat Kumara parle de la « neige cosmique » qu'ils libèrent [[Special:MyLanguage/cloud of infinite energy|nuage d'énergie infinie]] tel que vous l'invoquez selon l'alchimie et le rituel de Saint Germain.
Beloved hearts, dwelling in the white fire core of the holy purpose of this ancient civilization, these twin flames release in this hour the light of a cosmic snow which comes upon earth as a [[cloud of infinite energy]] such as you call forth according to the alchemy and ritual of Saint Germain.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Par conséquent, bien-aimés, sachez que cette lumière de neige cosmique possède la même qualité absorbante que le nuage d'énergie infinie. Elle descend donc sur terre sous forme de lumière libératrice, nettoyant les débris pour permettre une descente toujours plus profonde dans l'octave physique du corps éthérique de Lumière, le vêtement d'emmaillotage donné à la terre il y a treize mois. <ref>Voir Sanat Kumara, 31 décembre 1984, “The Turning Point of Life on Earth: A Dispensation of the Solar Logoi” (« Le tournant de la vie sur Terre : une dispensation des Logos solaires »), {{POWref-fr|28|6}}</ref>
Therefore, beloved, know that this light of cosmic snow has the same absorptive quality of the cloud of infinite energy. It comes to earth, then, in a release of light, clearing the debris for the descent further and further into the physical octave of the etheric body of Light, the swaddling garment given to earth thirteen months ago.<ref>See Sanat Kumara, December 31, 1984, “The Turning Point of Life on Earth: A Dispensation of the Solar Logoi,{{POWref|28|6}}</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Bénis soyez-vous, cette neige cosmique est capable d'absorber dix mille fois le poids de chaque particule de la création humaine et de la substance du plan astral. Telle est la qualité de cette lumière. Partout dans le monde, une nouvelle pureté de lumière se répand alors, accompagnée d'une action purificatrice qui répond à vos appels à la flamme violette. <ref>Sanat Kumara, “The Ancient Mantle Is Restored” (« L'ancien manteau est restauré »), {{POWref-fr|29|24|, 9 juin 1986}}</ref>
Blessed ones, this cosmic snow is to absorb ten thousand times the weight of each particle in human creation and substance of the astral plane. Such is the quality of this light. Throughout the world, then, a new purity of light goes forth and a clearing action that comes in answer to your calls to the violet flame.<ref>Sanat Kumara, “The Ancient Mantle Is Restored,{{POWref|29|24|, June 9, 1986}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Sources ==
== Sources ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{MTR}}, “Snow King and Snow Queen (''Les maîtres et leurs retraites)'', « Le roi et la reine des neiges ».
{{MTR}}, s.v. “Snow King and Snow Queen.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Les êtres célestes]]
[[Category:Heavenly beings]]
</div>
[[Category:Golden ages{{#translation:}}]]
[[Category:Golden ages{{#translation:}}]]
<references />
<references />

Latest revision as of 12:25, 12 January 2026

Other languages:
Vue aérienne du Groenland

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.] Le Roi des neiges et la Reine des neiges régnaient sur une ancienne civilisation âge d'or située à l'emplacement actuel du Groenland. Ils étaient des flammes jumelles qui incarnaient le principe du Père-Mère en tant que souverains de cette civilisation qui avait atteint son apogée bien avant la période glaciaire.

Gautama Bouddha a parlé du roi et de la reine des neiges :

Ces flammes jumelles régnaient autrefois sur une ancienne civilisation tropicale qui existait là où se trouve aujourd'hui le Groenland et couvrait une grande partie du pôle Nord. Bénis soient-ils, lorsque les âges ont changé et que des bouleversements ont eu lieu, on se souvient d'eux pour la fin de leur règne en tant que roi et reine des neiges.

Ainsi, vous comprenez comment la lumière blanche-feu peut également descendre, et ce qui était autrefois vert, luxuriant et magnifique comme un jardin d'Eden, voire comme un paradis Lémurien, peut être recouvert d'une énergie blanche-feu/bleu-feu provenant du soleil. Et ainsi, l'ère de la neige survient comme une purification du plan éthérique, purifiant même le corps physique et préparant une fois de plus un nouvel ordre.

Ainsi, toutes les choses dans leurs cycles ont un but cosmique. Et ce qui était autrefois de la neige peut refleurir et devenir rose, doré, violet, bleu azur et la lumière de nombreux mondes scintillants, étincelants dans les eaux tropicales qui offrent toutes sortes d'opportunités aux formes de vie se dirigeant vers le soleil. [1]

Leur « neige cosmique »

En 1979, les Elohim Pureté et Astrea ont parlé de leur service :

Le puissant Roi et la puissante Reine des Neiges, qui préservent la flamme de la pureté cristalline du pôle Nord au pôle Sud et maintiennent l'équilibre entre l'Alpha et l'Oméga, recouvrent désormais la terre d'une lumière blanche partout où nos chelas sont présents. Ainsi, la puissante lumière de Dieu libère désormais ses rayons. Et nous avons la chance d'avoir commencé avec vous aujourd'hui un cycle de vingt-quatre heures, de minuit à minuit, pendant lequel toutes les armées célestes sont réunies, couronnant la terre de fleurs blanches de toutes sortes : roses et lys, muguet et gardénia, jasmin léger.[2]

Le Roi et la Reine des Neiges travaillent avec les êtres des éléments pour maintenir l'équilibre dans la nature et dans les quatre corps inférieurs de la planète. Leur « neige » scintille d'un éclat parfois rose, parfois doré, parfois bleu, violet ou vert, selon l'action qu'ils souhaitent accomplir à travers les foyers de pureté sur cette planète.

Ce sont des êtres cosmiques d'une grande réalisation et d'une grande stature, qui ont un grand amour pour les évolutions qu'ils servent. Ils possèdent un formidable élan de pureté qui peut être invoqué pour recouvrir toute une région d'un éclat blanc éblouissant, flamme de la pureté. Ce voile peut être utilisé pour endiguer les émeutes, les guerres, l'oppression, les révolutions et les masses incontrôlées. Leur concentration de pureté se manifeste souvent sous forme de neige physique.

Sanat Kumara parle de la « neige cosmique » qu'ils libèrent :

Permettez-moi de vous présenter les flammes jumelles, le puissant Roi des Neiges et la Reine des Neiges, dont la Lumière a illuminé dans les temps anciens la terre connue sous le nom de Groenland, mes bien-aimés. Ils y régnèrent à une époque où tout était tropical et magnifique, d'où le nom qui lui est resté.

Cœurs bien-aimés, demeurant dans le cœur de feu blanc du dessein sacré de cette civilisation ancienne, ces flammes jumelles libèrent en cette heure la lumière d'une neige cosmique qui descend sur la terre sous la forme d'un Sanat Kumara parle de la « neige cosmique » qu'ils libèrent nuage d'énergie infinie tel que vous l'invoquez selon l'alchimie et le rituel de Saint Germain.

Par conséquent, bien-aimés, sachez que cette lumière de neige cosmique possède la même qualité absorbante que le nuage d'énergie infinie. Elle descend donc sur terre sous forme de lumière libératrice, nettoyant les débris pour permettre une descente toujours plus profonde dans l'octave physique du corps éthérique de Lumière, le vêtement d'emmaillotage donné à la terre il y a treize mois. [3]

Bénis soyez-vous, cette neige cosmique est capable d'absorber dix mille fois le poids de chaque particule de la création humaine et de la substance du plan astral. Telle est la qualité de cette lumière. Partout dans le monde, une nouvelle pureté de lumière se répand alors, accompagnée d'une action purificatrice qui répond à vos appels à la flamme violette. [4]

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, “Snow King and Snow Queen (Les maîtres et leurs retraites), « Le roi et la reine des neiges ».

  1. Gautama Buddha, Perles de sagesse, vol. 26, num. 39, 25 septembre 1983.
  2. Purity and Astrea, 30 décembre 1979.
  3. Voir Sanat Kumara, 31 décembre 1984, “The Turning Point of Life on Earth: A Dispensation of the Solar Logoi” (« Le tournant de la vie sur Terre : une dispensation des Logos solaires »), Perles de sagesse, vol. 28, num. 6.
  4. Sanat Kumara, “The Ancient Mantle Is Restored” (« L'ancien manteau est restauré »), Perles de sagesse, vol. 29, num. 24, 9 juin 1986.