Ikhnaton and Nefertiti/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Les prêtres noirs rétablirent les anciens dieux et effacèrent le nom et l'image d'Aton et d'Akhenaton. Akhenaton mourut à l'âge de trente ans, sans avoir réalisé ses rêves, et son successeur, Toutânkhamon, rétablit les anciens dieux et les jours de fête, et ramena la capitale à Thèbes.")
No edit summary
 
(46 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:1280px-HouseAltar-AkhenatenNefertitiAndThreeOfTheirDaughters-rev.jpg|thumb|upright=1.3|alt=caption|Akhenaton et Néfertiti. Le disque solaire d'Aton est visible au-dessus d'eux, chaque rayon se terminant par une main tendue en signe de bénédiction (Musée égyptien, Berlin)]]
[[File:1280px-HouseAltar-AkhenatenNefertitiAndThreeOfTheirDaughters-rev.jpg|thumb|upright=1.3|alt=caption|Akhenaton et Néfertiti. Le disque solaire d'Aton est visible au-dessus d'eux, chaque rayon se terminant par une main tendue en signe de bénédiction (Musée égyptien, Berlin)]]


Les messagers [[Mark L. Prophet]] et [[Elizabeth Clare Prophet]] se sont incarnés sous les traits d''''Akhenaton''' (Amenhotep IV) et de '''Néfertiti''', qui ont régné sur l'Égypte au XIVe siècle <small>avant</small> <small>J.-C.</small>. Le pharaon Ikhnaton (ou Akhenaton, selon l'orthographe parfois utilisée) introduisit en Égypte une religion révolutionnaire fondée sur le culte d'un Dieu unique, et on se souvient de lui pour avoir fondé la première forme de monothéisme moderne.
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]
 
Les messagers [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]] et [[Special:MyLanguage/Elizabeth Clare Prophet|Elizabeth Clare Prophet]] se sont incarnés sous les traits d''''Akhenaton''' (Amenhotep IV) et de '''Néfertiti''', qui ont régné sur l'Égypte au XIVe siècle <small>av.</small> <small>J.-C.</small>. Le pharaon Ikhnaton (ou Akhenaton, selon l'orthographe parfois utilisée) introduisit en Égypte une religion révolutionnaire fondée sur le culte d'un Dieu unique, et on se souvient de lui pour avoir fondé la première forme de monothéisme moderne.


<span id="Early_life"></span>
<span id="Early_life"></span>
== Enfance et jeunesse ==
== Enfance et jeunesse ==


Akhenaton vécut pendant la période du Nouvel Empire de la XVIIIe dynastie en Égypte, entre environ 1390 et 1360 <small>B</small>.<small>C</small>. Il était le fils d'Amenhotep III, une incarnation de [[Serapis Bey]]. Son arrière-arrière-grand-père était Thoutmôsis III, une incarnation du bien-aimé [[Kuthumi]], connu pour être un puissant conquérant sur le champ de bataille.
Akhenaton vécut pendant la période du Nouvel Empire de la XVIIIe dynastie en Égypte, entre environ 1390 et 1360 av. <small>J</small>.-<small>C</small>. Il était le fils d'Amenhotep III, une incarnation de [[Special:MyLanguage/Serapis Bey|Serapis Bey]]. Son arrière-arrière-grand-père était Thoutmôsis III, une incarnation du bien-aimé [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kuthumi]], connu pour être un puissant conquérant sur le champ de bataille.


On ne parle pas de l'enfance d'Akhenaton. Il épousa Néfertiti et ils eurent six filles. Peu après son mariage, il monta sur le trône d'Égypte. Il décida de rompre complètement avec les anciens cultes et de faire d'Aton le seul dieu.  
On ne parle pas de l'enfance d'Akhenaton. Il épousa Néfertiti et ils eurent six filles. Peu après son mariage, il monta sur le trône d'Égypte. Il décida de rompre complètement avec les anciens cultes et de faire d'Aton le seul dieu.  


La pluralité de Dieu était tellement corrompue qu'il est retourné à la source originelle afin de détourner l'attention des gens des manifestations corrompues. Nous pouvons voir que [[Gautama Bouddha]] avait un objectif similaire dans sa définition du soi. Il est parfois nécessaire de supprimer tous les attributs de la tradition religieuse lorsque ceux-ci sont corrompus afin que tous puissent retourner à la source unique, le Dieu unique, le Père.   
La pluralité de Dieu était tellement corrompue qu'il est retourné à la source originelle afin de détourner l'attention des gens des manifestations corrompues. Nous pouvons voir que [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Bouddha]] avait un objectif similaire dans sa définition du soi. Il est parfois nécessaire de supprimer tous les attributs de la tradition religieuse lorsque ceux-ci sont corrompus afin que tous puissent retourner à la source unique, le Dieu unique, le Père.   


<span id="Ikhnaton’s_monotheism"></span>
<span id="Ikhnaton’s_monotheism"></span>
==Le monothéisme d'Akhenaton ==
==Le monothéisme d'Akhenaton ==


Akhenaton reconnaissait le Dieu unique dans le Soleil spirituel derrière le soleil physique, et il appelait ce Dieu « [[Aton]] ». Akhenaton visualisait l'Infini, Aton, comme un être divin « clairement distinct du soleil physique » mais se manifestant dans la lumière du soleil. Akhenaton vénérait la « chaleur qui est dans le Soleil », car il la considérait comme la chaleur vitale qui accompagnait toute vie. <ref>James Henry Breasted, ''A History of Egypt: From the Earliest Times to the Persian Conquest'' (New York: Charles Scribner’s Sons, 1912), pp. 360, 361.</ref>
Akhenaton reconnaissait le Dieu unique dans le Soleil spirituel derrière le soleil physique, et il appelait ce Dieu « [[Special:MyLanguage/Aton|Aton]] ». Akhenaton visualisait l'Infini, Aton, comme un être divin « clairement distinct du soleil physique » mais se manifestant dans la lumière du soleil. Akhenaton vénérait la « chaleur qui est dans le Soleil », car il la considérait comme la chaleur vitale qui accompagnait toute vie. <ref>James Henry Breasted, ''A History of Egypt: From the Earliest Times to the Persian Conquest (Une histoire de l'Égypte : des origines à la conquête perse)'' (New York: Charles Scribner’s Sons, 1912), pp. 360, 361.</ref>


Akhenaton créa un symbole représentant Aton sous la forme d'un disque circulaire doré d'où émanaient des rayons divergents. Il prit soin de préciser que le disque solaire lui-même n'était pas Dieu, mais seulement un symbole de Dieu. Chaque rayon divergent se terminait par une main tendue vers chaque personne en signe de bénédiction, et dans certaines représentations, la main apportait l'ankh, symbole de la vie, directement à Akhenaton et à sa reine.   
Akhenaton créa un symbole représentant Aton sous la forme d'un disque circulaire doré d'où émanaient des rayons divergents. Il prit soin de préciser que le disque solaire lui-même n'était pas Dieu, mais seulement un symbole de Dieu. Chaque rayon divergent se terminait par une main tendue vers chaque personne en signe de bénédiction, et dans certaines représentations, la main apportait l'ankh, symbole de la vie, directement à Akhenaton et à sa reine.   


Akhenaton considérait également Dieu comme une personnalité dont « les rayons nourrissent chaque champ » et « vivent et grandissent pour toi ».<ref>Cyril Aldred, ''Akhenaten: Pharaoh of Egypt'' (Londres : Thames and Hudson, Abacus, 1972), p. 133. </ref> Ces rayons sont les graines mêmes de la Lumière et les étincelles de Lumière qui forment notre triple flamme dans la chambre secrète de notre cœur. (Cette conception du disque solaire avec ses rayons émanants n'est-elle pas similaire à l'enseignement actuel des maîtres sur la [[Présence JE SUIS]] — le Soleil de Justice — et le [[cordon de cristal]] à travers lequel les énergies du Soleil descendent vers l'homme incarné ?)   
Akhenaton considérait également Dieu comme une personnalité dont « les rayons nourrissent chaque champ » et « vivent et grandissent pour toi ».<ref>Cyril Aldred, ''Akhenaten: Pharaoh of Egypt (Pharaon d'Égypte)'' (Londres : Thames and Hudson, Abacus, 1972), p. 133. </ref> Ces rayons sont les graines mêmes de la Lumière et les étincelles de Lumière qui forment notre [[Special:MyLanguage/threefold flame|triple flamme]] dans la [[Special:MyLanguage/secret chamber of the heart|chambre secrète]] de notre cœur. (Cette conception du disque solaire avec ses rayons émanants n'est-elle pas similaire à l'enseignement actuel des maîtres sur la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Présence JE SUIS]] — le Soleil de Justice — et le [[Special:MyLanguage/crystal cord|cordon de cristal]] à travers lequel les énergies du Soleil descendent vers l'homme incarné ?)   


Impatient face aux pratiques des prêtres d'Amon à Thèbes, le roi dénonça non seulement leurs dieux et leurs cérémonies comme une vulgaire [[idolâtrie]], mais construisit également une nouvelle capitale pour le royaume, Akhetaton (connue des archéologues sous le nom de [[Tel el Amarna]]), située à près de trois cents miles au nord de l'ancienne ville de Thèbes. Akhenaton interdit le culte des anciens dieux [[Nephilim]], en particulier Amon, le dieu principal, et ordonna que leurs noms et leurs images soient effacés des monuments. Il s'agissait à la fois d'[[anges déchus]] incarnés et désincarnés, auxquels les prêtres noirs avaient érigé des autels.   
Impatient face aux pratiques des prêtres d'Amon à Thèbes, le roi dénonça non seulement leurs dieux et leurs cérémonies comme une vulgaire [[Special:MyLanguage/idolatry|idolâtrie]], mais construisit également une nouvelle capitale pour le royaume, Akhetaton (connue des archéologues sous le nom de [[Special:MyLanguage/Tel el Amarna|Tel el Amarna]]), située à près de trois cents miles au nord de l'ancienne ville de Thèbes. Akhenaton interdit le culte des anciens dieux [[Special:MyLanguage/Nephilim|Nephilim]], en particulier Amon, le dieu principal, et ordonna que leurs noms et leurs images soient effacés des monuments. Il s'agissait à la fois d'[[Special:MyLanguage/fallen angel|anges déchus]] incarnés et désincarnés, auxquels les prêtres noirs avaient érigé des autels.   


Dans sa loyauté totale envers le Dieu unique du Soleil, Amenhotep IV changea son nom théophore en Ikhnaton, « Celui qui est bénéfique à Aton ». Ses chants passionnés à Aton ont été préservés comme les plus beaux vestiges de la littérature égyptienne.   
Dans sa loyauté totale envers le Dieu unique du Soleil, Amenhotep IV changea son nom théophore en Ikhnaton, « Celui qui est bénéfique à Aton ». Ses chants passionnés à Aton ont été préservés comme les plus beaux vestiges de la littérature égyptienne.   
Line 33: Line 35:
: Elles nous sont cachées,   
: Elles nous sont cachées,   
: Ô dieu unique, dont nul autre ne possède les pouvoirs.   
: Ô dieu unique, dont nul autre ne possède les pouvoirs.   
: Tu as créé la terre selon ton cœur.<ref>Will Durant, ''The Story of Civilization'' (New York: Simon & Schuster, 1954) I:206, 208. Durant commente ce poème : « La similitude évidente entre cet hymne et le Psaume CIV ne laisse guère de doute quant à l'influence égyptienne sur le poète hébreu » (p. 210).</ref>   
: Tu as créé la terre selon ton cœur.<ref>Will Durant, ''The Story of Civilization (L'histoire de la civilisation)'' (New York: Simon & Schuster, 1954) I:206, 208. Durant commente ce poème : « La similitude évidente entre cet hymne et le Psaume CIV ne laisse guère de doute quant à l'influence égyptienne sur le poète hébreu » (p. 210).</ref>   


Sept cents ans avant Isaïe, Akhenaton proclama la conception vitaliste de la divinité, présente dans les arbres, les fleurs et toutes les formes de vie, avec le soleil comme emblème du pouvoir ultime qu'il proclame désormais comme la Présence JE SUIS. Bien que la conscience du peuple ne fût pas prête pour le Dieu unique à l'époque d'Akhenaton, l'impact du monothéisme se fait sentir jusqu'à aujourd'hui dans toutes les grandes religions du monde.   
Sept cents ans avant Isaïe, Akhenaton proclama la conception vitaliste de la divinité, présente dans les arbres, les fleurs et toutes les formes de vie, avec le soleil comme emblème du pouvoir ultime qu'il proclame désormais comme la Présence JE SUIS. Bien que la conscience du peuple ne fût pas prête pour le Dieu unique à l'époque d'Akhenaton, l'impact du monothéisme se fait sentir jusqu'à aujourd'hui dans toutes les grandes religions du monde.   
Line 46: Line 48:
Comme Akhenaton n'avait pas de fils, sa fille aînée fut mariée à Smenkhkarê, faisant ainsi de ce dernier l'héritier légitime du trône. Akhenaton associa alors Smenkhkarê à son règne en tant que corégent.  
Comme Akhenaton n'avait pas de fils, sa fille aînée fut mariée à Smenkhkarê, faisant ainsi de ce dernier l'héritier légitime du trône. Akhenaton associa alors Smenkhkarê à son règne en tant que corégent.  


Au cours de la dix-septième année du règne d'Akhenaton et de la troisième année de la corégence, lui, sa femme et leur fille aînée ont disparu. Les érudits ont supposé qu'ils avaient été assassinés. On ignore par qui, quand et comment. [[El Morya]] nous a montré que c'était le chef militaire en chef, le général Horemheb, qui avait mené une révolte contre Akhenaton et Néfertiti, et les avait poignardés à mort.   
Au cours de la dix-septième année du règne d'Akhenaton et de la troisième année de la corégence, lui, sa femme et leur fille aînée ont disparu. Les érudits ont supposé qu'ils avaient été assassinés. On ignore par qui, quand et comment. [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] nous a montré que c'était le chef militaire en chef, le général Horemheb, qui avait mené une révolte contre Akhenaton et Néfertiti, et les avait poignardés à mort.   


Les prêtres noirs rétablirent les anciens dieux et effacèrent le nom et l'image d'Aton et d'Akhenaton. Akhenaton mourut à l'âge de trente ans, sans avoir réalisé ses rêves, et son successeur, Toutânkhamon, rétablit les anciens dieux et les jours de fête, et ramena la capitale à Thèbes.   
Les prêtres noirs rétablirent les anciens dieux et effacèrent le nom et l'image d'Aton et d'Akhenaton. Akhenaton mourut à l'âge de trente ans, sans avoir réalisé ses rêves, et son successeur, Toutânkhamon, rétablit les anciens dieux et les jours de fête, et ramena la capitale à Thèbes.   


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Influence_on_Judaism"></span>
== Influence on Judaism ==
== Influence sur le judaïsme ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Certains ont émis l'hypothèse que le monothéisme des Hébreux trouvait son origine dans le culte du dieu soleil unique pratiqué par le pharaon égyptien Akhenaton. Vers 80 ap. <small>J</small>.-<small>C</small>, l'historien juif Flavius Josèphe cita Manéthon, un historien égyptien, affirmant que Moïse était un prêtre de la ville égyptienne d'Héliopolis qui devint le chef d'un groupe d'hérétiques (c'est-à-dire les Hébreux).   
Some have theorized that the monotheism of the Hebrews was founded upon the Egyptian pharaoh Ikhnaton’s worship of the one sun god. In about <small>A</small>.<small>D</small>. 80 the Jewish historian Josephus quoted Manetho, an Egyptian historian, as stating that [[Moses]] was a priest of the Egyptian city of Heliopolis who became the leader of a group of heretics (i.e., the Hebrews).
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Selon la tradition hébraïque, Moïse a été élevé en Égypte et aurait reçu une éducation « dans toute la sagesse des Égyptiens »<ref>Actes 7:22.</ref> à Héliopolis (la ville biblique d'On). Résumant cette théorie, Robert Silverberg écrit dans son livre "Akhnaten : The Rebel Pharaoh" « Akhenaton : Le pharaon rebelle » :  
According to Hebrew tradition, Moses was raised in Egypt and is said to have been educated “in all the wisdom of the Egyptians”<ref>Acts 7:22.</ref> at Heliopolis (the biblical city of On). Summarizing this theory, Robert Silverberg writes in his book ''Akhnaten: The Rebel Pharaoh'':
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>Héliopolis étant le centre du culte solaire de Rê, à partir duquel s'est développé l'atonisme, la sagesse que Moïse y aurait apprise pourrait bien avoir été le culte solaire monothéiste auquel les théologiens d'Héliopolis réfléchissaient depuis l'époque de l'Ancien Empire. <ref>Robert Silverberg, ''Akhnaten: The Rebel Pharaoh (Le pharaon rebelle)'' (Philadelphie : Chilton Books, 1964 ), pp. 191–92.</ref></blockquote>
<blockquote>Since Heliopolis was the center of the solar cult of Re, out of which Atenism developed, the wisdom Moses would have learned there could well have been the monotheistic solar worship that theologians of Heliopolis had pondered since the days of the Old Kingdom.<ref>Robert Silverberg, ''Akhnaten: The Rebel Pharaoh'' (Philadelphia: Chilton Books, 1964 ), pp. 191–92.</ref></blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
D'autres soutiennent que les dates de Moïse et d'Akhenaton ne sont pas du tout certaines et que l'Exode des Hébreux pourrait avoir eu lieu un siècle avant Akhenaton. En 1939, Sigmund Freud publia « Moïse et le monothéisme », dans lequel il affirmait que Moïse était un Égyptien de souche et un disciple d'Akhenaton qui enseignait la religion d'Aton aux Israélites.
Others argue that the dates of Moses and Ikhnaton are not at all certain and that the Exodus of the Hebrews may have occurred a century before Ikhnaton. In 1939 Sigmund Freud published ''Moses and Monotheism'', in which he claimed that Moses was a native Egyptian and disciple of Ikhnaton who taught the religion of Aton to the Israelites.
</div>


[[File:524px-Nofretete Neues Museum.jpg|thumb|upright|alt=caption|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bust of Nefertiti in Neues Museum, Berlin</span>]]
[[File:524px-Nofretete Neues Museum.jpg|thumb|upright|alt=caption|Buste de Néfertiti au Neues Museum, Berlin]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Legacy"></span>
== Legacy ==
== Héritage ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ceux qui ont commenté cette vie considèrent qu'Akhenaton était médiocre en politique et en diplomatie, que la révolution fut si intense qu'elle le détruisit très rapidement. Mais nous comprenons que, à moins de couper à la racine l'erreur à la hache, nous ne pouvons pas avancer. Nous ne pouvons pas laisser les vignes du [[Special:MyLanguage/Serpent|Serpent]] pousser parmi nous et espérer pouvoir prospérer avec l'[[Special:MyLanguage/Tree of Life|Arbre de Vie]].  
People who have commented on this life consider that Ikhnaton was poor in politics and diplomacy, that the revolution was so intense that it very soon destroyed him. But we understand that unless there be a cutting off by the ax at the root of error we cannot move on. We cannot allow the vines of [[Serpent]] to grow in our midst and expect that we are going to be able to prosper with the [[Tree of Life]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Il comprenait si bien l'attitude absolue et intransigeante requise envers les anges déchus qu'il nous révèle que nous ne pouvons pas nous permettre d'éprouver de la sympathie pour ceux qui sont les anges déchus, ni leur donner de place, et donc permettre à leur vibration de contaminer le Saint des Saints. C'est le grand message d'Amarna : l'intransigeance. Nous ne transigeons pas avec la vérité vivante. Et nous ne donnons pas de place aux faux dieux pour apaiser leurs prêtres.  
He understood the absolute, noncompromising attitude required with the fallen angels so much so that he reveals to us that we cannot afford to have sympathy with those who are the fallen angels and give them room and therefore allow their vibration to contaminate the Holy of Holies. This is the great message of Amarna—noncompromise. We do not compromise the living truth. And we do not give space to the false gods to appease their priests.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La dévotion à la Vérité dont ont fait preuve ces souverains est caractéristique des qualités requises pour être de véritables [[Special:MyLanguage/messenger|messagers]] de Dieu. La vertu d'Akhenaton ne résidait pas dans ses victoires militaires ou dans ses négociations politiques avec les prêtres d'Amon, mais dans son refus total de transiger avec l'erreur.
The devotion to Truth demonstrated by these rulers is typical of the qualities required for true [[messenger]]s of God. Ikhnaton’s virtue was not in military victory or in political bargaining with the priests of Amon, but in his total lack of compromise with error.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Son dévouement envers sa reine était souvent affiché publiquement et représenté dans l'art égyptien. Les [[Special:MyLanguage/akashic records|archives akashiques]] montrent qu'Akhenaton avait un grand sens de la mission pour illustrer les principes de la [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Fraternité]], non seulement dans sa vie privée, mais aussi dans les lois de l'Égypte. La culture que le roi et la reine ont fait naître à Tel el Amarna dans l'art, la poésie et la musique était sous la direction de la Confrérie, inspirée par [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vénus (la planète)]] et les anciennes terres de [[Special:MyLanguage/Mu|Mu]] et [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantis]] lorsque ces civilisations étaient à leur apogée.   
His devotion to his queen was often publicly displayed and depicted in Egyptian art. The [[akashic records]] show that Ikhnaton had a great sense of mission to outpicture the principles of the [[Brotherhood]], not only in his private life, but also in the laws of Egypt. The culture that the king and queen brought forth at Tel el Amarna in art, in poetry and in music was under the direction of the Brotherhood, inspired from [[Venus (the planet)|Venus]] and the ancient lands of [[Mu]] and [[Atlantis]] when these civilizations were at their height.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
James Breasted, éminent égyptologue, dit à propos d'Akhenaton :  
James Breasted, the eminent Egyptologist, says of Ikhnaton:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>Avec lui disparut un esprit comme le monde n'en avait jamais connu auparavant, une âme courageuse qui affronta sans crainte l'élan d'une tradition immémoriale et sortit ainsi de la longue lignée des pharaons conventionnels et ternes, afin de diffuser des idées bien au-delà et au-dessus de la capacité de compréhension de son époque. Sept ou huit cents ans plus tard, nous recherchons de tels hommes parmi les Hébreux, mais le monde moderne n'a pas encore su apprécier à sa juste valeur, ni même découvrir, cet homme qui, à une époque si lointaine et dans des conditions si défavorables, est devenu le premier idéaliste et le premier « individu » du monde... le plus remarquable de tous les pharaons... le premier prophète de l'histoire. <ref>Breasted, ''A History of Egypt'', pp. 393, 356, 377.</ref></blockquote>
<blockquote>There died with him such a spirit as the world had never seen before,—a brave soul, undauntedly facing the momentum of immemorial tradition, and thereby stepping out from the long line of conventional and colourless Pharaohs, that he might disseminate ideas far beyond and above the capacity of his age to understand. Among the Hebrews, seven or eight hundred years later, we look for such men; but the modern world has yet adequately to value or even acquaint itself with this man, who in an age so remote and under conditions so adverse, became the world’s first idealist and the world’s first ''individual'' ... the most remarkable of all the Pharaohs,... the first prophet of history.<ref>Breasted, ''A History of Egypt'', pp. 393, 356, 377.</ref></blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le buste de Néfertiti que l’on peut voir aujourd’hui dans un musée de Berlin est considéré comme l’un des chefs-d’œuvre de l’époque amarnienne. Lorsque l’on compare les portraits d’Akhenaton et de Néfertiti avec des photographies actuelles des messagers, on voit comment les caractéristiques de l’âme sont représentées encore et encore dans la forme physique ; en effet, la forme physique est la contrepartie de l’éthérique. La ressemblance peut se prolonger sur de nombreuses incarnations jusqu’à ce que les traits changent.
The bust of Nefertiti that can be seen today in a museum in Berlin is considered to be one of the masterpieces of the Amarna age. When one compares the portraits of Ikhnaton and Nefertiti with present-day photographs of the messengers, he will see how the characteristics of the soul are outpictured again and again in the physical form; indeed the physical form is the counterpart of the etheric. The resemblance may carry over for many embodiments until the traits change.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
== See also ==
== Voir aussi ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Lanello|Lanello]]
[[Lanello]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="For_more_information"></span>
== For more information ==
== Pour plus d’information ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Elizabeth Clare Prophet, [http://store.summitlighthouse.org/magnanimous-heart-of-lanello-ikhnaton ''Ikhnaton: Messenger of Aton (Akhenaton : messager d'Aton)'' (DVD)].
Elizabeth Clare Prophet, [http://store.summitlighthouse.org/magnanimous-heart-of-lanello-ikhnaton ''Ikhnaton: Messenger of Aton'' (DVD)].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Sources ==
== Sources ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{PTI}} (''Le chemin de l'immortalité)''.
{{PTI}}.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{POWref-fr|32|65}}
{{POWref|32|65}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Elizabeth Clare Prophet, 21 juin 1981.
Elizabeth Clare Prophet, June 21, 1981.
</div>
[[Category:Embodiments of ascended masters]]
[[Category:Embodiments of ascended masters]]
<references />
<references />

Latest revision as of 12:22, 30 January 2026

Other languages:
caption
Akhenaton et Néfertiti. Le disque solaire d'Aton est visible au-dessus d'eux, chaque rayon se terminant par une main tendue en signe de bénédiction (Musée égyptien, Berlin)

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

Les messagers Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet se sont incarnés sous les traits d'Akhenaton (Amenhotep IV) et de Néfertiti, qui ont régné sur l'Égypte au XIVe siècle av. J.-C.. Le pharaon Ikhnaton (ou Akhenaton, selon l'orthographe parfois utilisée) introduisit en Égypte une religion révolutionnaire fondée sur le culte d'un Dieu unique, et on se souvient de lui pour avoir fondé la première forme de monothéisme moderne.

Enfance et jeunesse

Akhenaton vécut pendant la période du Nouvel Empire de la XVIIIe dynastie en Égypte, entre environ 1390 et 1360 av. J.-C. Il était le fils d'Amenhotep III, une incarnation de Serapis Bey. Son arrière-arrière-grand-père était Thoutmôsis III, une incarnation du bien-aimé Kuthumi, connu pour être un puissant conquérant sur le champ de bataille.

On ne parle pas de l'enfance d'Akhenaton. Il épousa Néfertiti et ils eurent six filles. Peu après son mariage, il monta sur le trône d'Égypte. Il décida de rompre complètement avec les anciens cultes et de faire d'Aton le seul dieu.

La pluralité de Dieu était tellement corrompue qu'il est retourné à la source originelle afin de détourner l'attention des gens des manifestations corrompues. Nous pouvons voir que Gautama Bouddha avait un objectif similaire dans sa définition du soi. Il est parfois nécessaire de supprimer tous les attributs de la tradition religieuse lorsque ceux-ci sont corrompus afin que tous puissent retourner à la source unique, le Dieu unique, le Père.

Le monothéisme d'Akhenaton

Akhenaton reconnaissait le Dieu unique dans le Soleil spirituel derrière le soleil physique, et il appelait ce Dieu « Aton ». Akhenaton visualisait l'Infini, Aton, comme un être divin « clairement distinct du soleil physique » mais se manifestant dans la lumière du soleil. Akhenaton vénérait la « chaleur qui est dans le Soleil », car il la considérait comme la chaleur vitale qui accompagnait toute vie. [1]

Akhenaton créa un symbole représentant Aton sous la forme d'un disque circulaire doré d'où émanaient des rayons divergents. Il prit soin de préciser que le disque solaire lui-même n'était pas Dieu, mais seulement un symbole de Dieu. Chaque rayon divergent se terminait par une main tendue vers chaque personne en signe de bénédiction, et dans certaines représentations, la main apportait l'ankh, symbole de la vie, directement à Akhenaton et à sa reine.

Akhenaton considérait également Dieu comme une personnalité dont « les rayons nourrissent chaque champ » et « vivent et grandissent pour toi ».[2] Ces rayons sont les graines mêmes de la Lumière et les étincelles de Lumière qui forment notre triple flamme dans la chambre secrète de notre cœur. (Cette conception du disque solaire avec ses rayons émanants n'est-elle pas similaire à l'enseignement actuel des maîtres sur la Présence JE SUIS — le Soleil de Justice — et le cordon de cristal à travers lequel les énergies du Soleil descendent vers l'homme incarné ?)

Impatient face aux pratiques des prêtres d'Amon à Thèbes, le roi dénonça non seulement leurs dieux et leurs cérémonies comme une vulgaire idolâtrie, mais construisit également une nouvelle capitale pour le royaume, Akhetaton (connue des archéologues sous le nom de Tel el Amarna), située à près de trois cents miles au nord de l'ancienne ville de Thèbes. Akhenaton interdit le culte des anciens dieux Nephilim, en particulier Amon, le dieu principal, et ordonna que leurs noms et leurs images soient effacés des monuments. Il s'agissait à la fois d'anges déchus incarnés et désincarnés, auxquels les prêtres noirs avaient érigé des autels.

Dans sa loyauté totale envers le Dieu unique du Soleil, Amenhotep IV changea son nom théophore en Ikhnaton, « Celui qui est bénéfique à Aton ». Ses chants passionnés à Aton ont été préservés comme les plus beaux vestiges de la littérature égyptienne.

Ton lever est magnifique à l'horizon du ciel
Ô Aton vivant, commencement de la vie.
Quand tu te lèves à l'horizon oriental,
Tu remplis chaque terre de ta beauté...
Que tes œuvres sont multiples !
Elles nous sont cachées,
Ô dieu unique, dont nul autre ne possède les pouvoirs.
Tu as créé la terre selon ton cœur.[3]

Sept cents ans avant Isaïe, Akhenaton proclama la conception vitaliste de la divinité, présente dans les arbres, les fleurs et toutes les formes de vie, avec le soleil comme emblème du pouvoir ultime qu'il proclame désormais comme la Présence JE SUIS. Bien que la conscience du peuple ne fût pas prête pour le Dieu unique à l'époque d'Akhenaton, l'impact du monothéisme se fait sentir jusqu'à aujourd'hui dans toutes les grandes religions du monde.

caption
Statue d'Akhenaton provenant de son temple d'Aton à Karnak (Musée égyptien du Caire)

La fin de leur règne

Malheureusement, le règne d'Akhenaton et de Néfertiti ne fut qu'un tendre intermède dans l'ère de puissance de l'Égypte. Réformateur idéaliste, Akhenaton n'était pas enclin à envoyer les Égyptiens à la guerre pour défendre les dépendances de l'Égypte qui avaient été envahies. En conséquence, l'empire égyptien s'est rétréci et le souverain s'est retrouvé sans fonds ni amis.

Comme Akhenaton n'avait pas de fils, sa fille aînée fut mariée à Smenkhkarê, faisant ainsi de ce dernier l'héritier légitime du trône. Akhenaton associa alors Smenkhkarê à son règne en tant que corégent.

Au cours de la dix-septième année du règne d'Akhenaton et de la troisième année de la corégence, lui, sa femme et leur fille aînée ont disparu. Les érudits ont supposé qu'ils avaient été assassinés. On ignore par qui, quand et comment. El Morya nous a montré que c'était le chef militaire en chef, le général Horemheb, qui avait mené une révolte contre Akhenaton et Néfertiti, et les avait poignardés à mort.

Les prêtres noirs rétablirent les anciens dieux et effacèrent le nom et l'image d'Aton et d'Akhenaton. Akhenaton mourut à l'âge de trente ans, sans avoir réalisé ses rêves, et son successeur, Toutânkhamon, rétablit les anciens dieux et les jours de fête, et ramena la capitale à Thèbes.

Influence sur le judaïsme

Certains ont émis l'hypothèse que le monothéisme des Hébreux trouvait son origine dans le culte du dieu soleil unique pratiqué par le pharaon égyptien Akhenaton. Vers 80 ap. J.-C, l'historien juif Flavius Josèphe cita Manéthon, un historien égyptien, affirmant que Moïse était un prêtre de la ville égyptienne d'Héliopolis qui devint le chef d'un groupe d'hérétiques (c'est-à-dire les Hébreux).

Selon la tradition hébraïque, Moïse a été élevé en Égypte et aurait reçu une éducation « dans toute la sagesse des Égyptiens »[4] à Héliopolis (la ville biblique d'On). Résumant cette théorie, Robert Silverberg écrit dans son livre "Akhnaten : The Rebel Pharaoh" « Akhenaton : Le pharaon rebelle » :

Héliopolis étant le centre du culte solaire de Rê, à partir duquel s'est développé l'atonisme, la sagesse que Moïse y aurait apprise pourrait bien avoir été le culte solaire monothéiste auquel les théologiens d'Héliopolis réfléchissaient depuis l'époque de l'Ancien Empire. [5]

D'autres soutiennent que les dates de Moïse et d'Akhenaton ne sont pas du tout certaines et que l'Exode des Hébreux pourrait avoir eu lieu un siècle avant Akhenaton. En 1939, Sigmund Freud publia « Moïse et le monothéisme », dans lequel il affirmait que Moïse était un Égyptien de souche et un disciple d'Akhenaton qui enseignait la religion d'Aton aux Israélites.

caption
Buste de Néfertiti au Neues Museum, Berlin

Héritage

Ceux qui ont commenté cette vie considèrent qu'Akhenaton était médiocre en politique et en diplomatie, que la révolution fut si intense qu'elle le détruisit très rapidement. Mais nous comprenons que, à moins de couper à la racine l'erreur à la hache, nous ne pouvons pas avancer. Nous ne pouvons pas laisser les vignes du Serpent pousser parmi nous et espérer pouvoir prospérer avec l'Arbre de Vie.

Il comprenait si bien l'attitude absolue et intransigeante requise envers les anges déchus qu'il nous révèle que nous ne pouvons pas nous permettre d'éprouver de la sympathie pour ceux qui sont les anges déchus, ni leur donner de place, et donc permettre à leur vibration de contaminer le Saint des Saints. C'est le grand message d'Amarna : l'intransigeance. Nous ne transigeons pas avec la vérité vivante. Et nous ne donnons pas de place aux faux dieux pour apaiser leurs prêtres.

La dévotion à la Vérité dont ont fait preuve ces souverains est caractéristique des qualités requises pour être de véritables messagers de Dieu. La vertu d'Akhenaton ne résidait pas dans ses victoires militaires ou dans ses négociations politiques avec les prêtres d'Amon, mais dans son refus total de transiger avec l'erreur.

Son dévouement envers sa reine était souvent affiché publiquement et représenté dans l'art égyptien. Les archives akashiques montrent qu'Akhenaton avait un grand sens de la mission pour illustrer les principes de la Fraternité, non seulement dans sa vie privée, mais aussi dans les lois de l'Égypte. La culture que le roi et la reine ont fait naître à Tel el Amarna dans l'art, la poésie et la musique était sous la direction de la Confrérie, inspirée par Vénus (la planète) et les anciennes terres de Mu et Atlantis lorsque ces civilisations étaient à leur apogée.

James Breasted, éminent égyptologue, dit à propos d'Akhenaton :

Avec lui disparut un esprit comme le monde n'en avait jamais connu auparavant, une âme courageuse qui affronta sans crainte l'élan d'une tradition immémoriale et sortit ainsi de la longue lignée des pharaons conventionnels et ternes, afin de diffuser des idées bien au-delà et au-dessus de la capacité de compréhension de son époque. Sept ou huit cents ans plus tard, nous recherchons de tels hommes parmi les Hébreux, mais le monde moderne n'a pas encore su apprécier à sa juste valeur, ni même découvrir, cet homme qui, à une époque si lointaine et dans des conditions si défavorables, est devenu le premier idéaliste et le premier « individu » du monde... le plus remarquable de tous les pharaons... le premier prophète de l'histoire. [6]

Le buste de Néfertiti que l’on peut voir aujourd’hui dans un musée de Berlin est considéré comme l’un des chefs-d’œuvre de l’époque amarnienne. Lorsque l’on compare les portraits d’Akhenaton et de Néfertiti avec des photographies actuelles des messagers, on voit comment les caractéristiques de l’âme sont représentées encore et encore dans la forme physique ; en effet, la forme physique est la contrepartie de l’éthérique. La ressemblance peut se prolonger sur de nombreuses incarnations jusqu’à ce que les traits changent.

Voir aussi

Lanello

Pour plus d’information

Elizabeth Clare Prophet, Ikhnaton: Messenger of Aton (Akhenaton : messager d'Aton) (DVD).

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path to Immortality (Le chemin de l'immortalité).

Perles de sagesse, vol. 32, num. 65.

Elizabeth Clare Prophet, 21 juin 1981.

  1. James Henry Breasted, A History of Egypt: From the Earliest Times to the Persian Conquest (Une histoire de l'Égypte : des origines à la conquête perse) (New York: Charles Scribner’s Sons, 1912), pp. 360, 361.
  2. Cyril Aldred, Akhenaten: Pharaoh of Egypt (Pharaon d'Égypte) (Londres : Thames and Hudson, Abacus, 1972), p. 133.
  3. Will Durant, The Story of Civilization (L'histoire de la civilisation) (New York: Simon & Schuster, 1954) I:206, 208. Durant commente ce poème : « La similitude évidente entre cet hymne et le Psaume CIV ne laisse guère de doute quant à l'influence égyptienne sur le poète hébreu » (p. 210).
  4. Actes 7:22.
  5. Robert Silverberg, Akhnaten: The Rebel Pharaoh (Le pharaon rebelle) (Philadelphie : Chilton Books, 1964 ), pp. 191–92.
  6. Breasted, A History of Egypt, pp. 393, 356, 377.