Krishna/ru: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "Господь Кришна обещал помогать нам в исцелении внутреннего ребенка, когда мы поем ему...") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
[[File:100027M-medres.jpg|thumb|Кришна]] | [[File:100027M-medres.jpg|thumb|Кришна]] | ||
'''Кришна''' – это божественное существо, воплощение Богоначала, [[avatar|аватар]] и один из самых прославленных индийских героев всех времен. Он пленил воображение индусов и стал объектом их поклонения повсюду в разных своих формах — будь то в форме шаловливого, непослушного ребенка, возлюбленного пастушек или друга и мудрого советника могучего воина Арджуны. | '''Кришна''' – это божественное существо, воплощение Богоначала, [[Special:MyLanguage/avatar|аватар]] и один из самых прославленных индийских героев всех времен. Он пленил воображение индусов и стал объектом их поклонения повсюду в разных своих формах — будь то в форме шаловливого, непослушного ребенка, возлюбленного пастушек или друга и мудрого советника могучего воина Арджуны. | ||
== The Bhagavad Gita == | == The Bhagavad Gita == | ||
Кришна известен как восьмое воплощение [[Vishnu|Вишну]], второй ипостаси индусской Троицы. Его история изложена в «[[Bhagavad Gita|Бхагавад Гите]]» — самом популярном религиозном труде Индии, написанном между пятым и вторым столетиями до н. э. и являющемся частью великого индийского эпического произведения «Махабхарата». | Кришна известен как восьмое воплощение [[Special:MyLanguage/Vishnu|Вишну]], второй ипостаси индусской Троицы. Его история изложена в «[[Special:MyLanguage/Bhagavad Gita|Бхагавад Гите]]» — самом популярном религиозном труде Индии, написанном между пятым и вторым столетиями до н. э. и являющемся частью великого индийского эпического произведения «Махабхарата». | ||
«Бхагавад Гита» означает «Песнь Бога». Она написана в виде диалога между Кришной и Арджуной. Кришна описывает себя как «Господа всего, что дышит» и «Господа, который пребывает в сердце всех существ», имея в виду того, кто един с Богом, кто достиг единства, которое есть Бог. Он говорит: «Когда добродетель слабеет и усиливается зло, мой Дух появляется на Земле. В каждом веке я возвращаюсь, чтобы освободить благочестивых, уничтожить грех грешника и утвердить праведность».<ref>Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood, trans., ''Bhagavad Gita'' (Hollywood, Calif.: Vedanta Press, 1987), p. 58; Juan Mascaro, trans., ''The Bhagavad Gita'' (New York: Penguin Books, 1962), pp. 61–62.</ref> | «Бхагавад Гита» означает «Песнь Бога». Она написана в виде диалога между Кришной и Арджуной. Кришна описывает себя как «Господа всего, что дышит» и «Господа, который пребывает в сердце всех существ», имея в виду того, кто един с Богом, кто достиг единства, которое есть Бог. Он говорит: «Когда добродетель слабеет и усиливается зло, мой Дух появляется на Земле. В каждом веке я возвращаюсь, чтобы освободить благочестивых, уничтожить грех грешника и утвердить праведность».<ref>Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood, trans., ''Bhagavad Gita'' (Hollywood, Calif.: Vedanta Press, 1987), p. 58; Juan Mascaro, trans., ''The Bhagavad Gita'' (New York: Penguin Books, 1962), pp. 61–62.</ref> | ||
Line 12: | Line 12: | ||
Арджуна — друг и ученик Кришны. Описываются события накануне великой битвы, которая должна определить, кто будет править царством. Кришне отводится место колесничего Арджуны. Непосредственно перед началом сражения Арджуна колеблется, поскольку ему предстоит сражаться и убивать своих кровных родственников. Кришна объясняет Арджуне, что он должен вступить в битву, так как это его дхарма — его миссия, смысл жизни. Он принадлежит касте воинов и, что бы ни случилось, должен сражаться. | Арджуна — друг и ученик Кришны. Описываются события накануне великой битвы, которая должна определить, кто будет править царством. Кришне отводится место колесничего Арджуны. Непосредственно перед началом сражения Арджуна колеблется, поскольку ему предстоит сражаться и убивать своих кровных родственников. Кришна объясняет Арджуне, что он должен вступить в битву, так как это его дхарма — его миссия, смысл жизни. Он принадлежит касте воинов и, что бы ни случилось, должен сражаться. | ||
В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два аспекта. Первый: битва представляет сражение, в которое Арджуна должен вступить, чтобы исполнить свою [[dharma|дхарму]] и возвратить себе царство. Второй: битва символизирует войну, которую он должен вести внутри себя между добрыми или злыми силами, представляющими его высшую и низшую природы. | В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два аспекта. Первый: битва представляет сражение, в которое Арджуна должен вступить, чтобы исполнить свою [[Special:MyLanguage/dharma|дхарму]] и возвратить себе царство. Второй: битва символизирует войну, которую он должен вести внутри себя между добрыми или злыми силами, представляющими его высшую и низшую природы. | ||
Кришна учит Арджуну четырем типам [[yoga|йоги]], или четырем путям, ведущим к единению с Богом, и говорит, что следует практиковать все эти виды йоги. Четыре вида йоги – это знание ([[jnana yoga|Джнана Йога]]), медитация ([[raja yoga|Раджа Йога]]), труд ([[karma yoga|Карма Йога]]) и любовь и преданность ([[bhakti yoga|Бхакти Йога]]). Через само познание, медитацию на Боге внутри нас, исполнение дел Божьих для балансирования негативной [[karma|кармы]] и увеличения кармы позитивной, через поддержание любовного поклонения мы исполняем требования четырех путей [[four lower bodies|четырех нижних тел]] — тела памяти, ментального тела, тела желаний и физического тела. | Кришна учит Арджуну четырем типам [[Special:MyLanguage/yoga|йоги]], или четырем путям, ведущим к единению с Богом, и говорит, что следует практиковать все эти виды йоги. Четыре вида йоги – это знание ([[Special:MyLanguage/jnana yoga|Джнана Йога]]), медитация ([[Special:MyLanguage/raja yoga|Раджа Йога]]), труд ([[Special:MyLanguage/karma yoga|Карма Йога]]) и любовь и преданность ([[Special:MyLanguage/bhakti yoga|Бхакти Йога]]). Через само познание, медитацию на Боге внутри нас, исполнение дел Божьих для балансирования негативной [[Special:MyLanguage/karma|кармы]] и увеличения кармы позитивной, через поддержание любовного поклонения мы исполняем требования четырех путей [[Special:MyLanguage/four lower bodies|четырех нижних тел]] — тела памяти, ментального тела, тела желаний и физического тела. | ||
[[File:Krishna-spring-in-kulu-1930.jpg|thumb|upright=1.5|''Krishna (Spring in Kulu)'', Nicholas Roerich (1930)]] | [[File:Krishna-spring-in-kulu-1930.jpg|thumb|upright=1.5|''Krishna (Spring in Kulu)'', Nicholas Roerich (1930)]] | ||
Line 20: | Line 20: | ||
== Krishna as the archetype of Christ == | == Krishna as the archetype of Christ == | ||
Мы можем видеть в Арджуне архетип души каждого из нас, а в Кришне – возничего нашей [[soul|души]], единого с нашим Высшим Я, нашим Святым [[Holy Christ Self|Я Христа]]. Мы можем представлять его занимающим на [[Chart of Your Divine Self|схеме Я ЕСМЬ Присутствия]] положение Святого Я Христа – Посредника между душой и [[I AM Presence|Я ЕСМЬ Присутствием]]. Он — вселенское Христо-сознание. | Мы можем видеть в Арджуне архетип души каждого из нас, а в Кришне – возничего нашей [[Special:MyLanguage/soul|души]], единого с нашим Высшим Я, нашим Святым [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Я Христа]]. Мы можем представлять его занимающим на [[Special:MyLanguage/Chart of Your Divine Self|схеме Я ЕСМЬ Присутствия]] положение Святого Я Христа – Посредника между душой и [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Я ЕСМЬ Присутствием]]. Он — вселенское Христо-сознание. | ||
Когда мы поклоняемся Кришне, используя мантры и священные песнопения, мы создаем из нашей любви дорогу к сердцу Кришны, а он открывает другую ее половину для потока, идущего в обратном направлении, и возвращает назад нашу любовь, многократно приумноженную своею. | Когда мы поклоняемся Кришне, используя мантры и священные песнопения, мы создаем из нашей любви дорогу к сердцу Кришны, а он открывает другую ее половину для потока, идущего в обратном направлении, и возвращает назад нашу любовь, многократно приумноженную своею. | ||
Line 26: | Line 26: | ||
== Healing the inner child == | == Healing the inner child == | ||
Господь Кришна обещал помогать нам в исцелении [[inner child|внутреннего ребенка]], когда мы поем ему [[mantra|мантры]] и [[bhajan|баджаны]]. Он просит, чтобы вы визуализировали над собой его Присутствие в том возрасте, в каком вы пережили какую-то эмоциональную травму, физическую боль, ментальную боль в этой или прошлой жизнях. Вы можете попросить, чтобы эти события жизни прошли перед вашим [[Third-eye chakra|третьим глазом]], подобно движущимся по экрану слайдам или даже фильму. Определите возраст, в котором вы находились в момент травмы. Затем представьте Господа Кришну в том же возрасте -шестимесячным, шестилетним, двенадцатилетним, пятидесятилетним — и узрите его стоящим над собой и над всей ситуацией. | Господь Кришна обещал помогать нам в исцелении [[Special:MyLanguage/inner child|внутреннего ребенка]], когда мы поем ему [[Special:MyLanguage/mantra|мантры]] и [[Special:MyLanguage/bhajan|баджаны]]. Он просит, чтобы вы визуализировали над собой его Присутствие в том возрасте, в каком вы пережили какую-то эмоциональную травму, физическую боль, ментальную боль в этой или прошлой жизнях. Вы можете попросить, чтобы эти события жизни прошли перед вашим [[Special:MyLanguage/Third-eye chakra|третьим глазом]], подобно движущимся по экрану слайдам или даже фильму. Определите возраст, в котором вы находились в момент травмы. Затем представьте Господа Кришну в том же возрасте -шестимесячным, шестилетним, двенадцатилетним, пятидесятилетним — и узрите его стоящим над собой и над всей ситуацией. | ||
Если в этой сцене фигурируют другие люди, являющиеся причиной боли, увидьте присутствие Кришны также и над ними. Пойте ему мантры и песни, пока не начнете изливать Господу Кришне такую любовь, что он, принимая вашу любовь, приумножит ее в своем сердце, пошлет обратно, и она, пройдя через вас, трансмутирует эту сцену и запись. Если вы представите Кришну осеняющим своим Присутствием каждого участника проблемы с их гневом, бременем, то сможете утвердить в своем сердце истину, что в действительности нет иной Реальности, кроме Бога. Только Бог реален, и Он помешает Свое Присутствие над этой ситуацией, явившись в образе Господа Кришны. | |||
== | == Дополнительная информация == | ||
Elizabeth Clare Prophet has released an audio recording of devotional songs, ''Krishna: The Maha Mantra and Bhajans'', that can be used in the exercise of healing painful memories. Available from [http://www.ascendedmasterlibrary.org www.AscendedMasterLibrary.org]. | Elizabeth Clare Prophet has released an audio recording of devotional songs, ''Krishna: The Maha Mantra and Bhajans'', that can be used in the exercise of healing painful memories. Available from [http://www.ascendedmasterlibrary.org www.AscendedMasterLibrary.org]. | ||
== | == Источники == | ||
{{MTR}}, | {{MTR-ru}}, «Кришна». | ||
[[Category: | [[Category:Небесные существа]] | ||
<references /> | <references /> |
Latest revision as of 17:34, 29 March 2022

Кришна – это божественное существо, воплощение Богоначала, аватар и один из самых прославленных индийских героев всех времен. Он пленил воображение индусов и стал объектом их поклонения повсюду в разных своих формах — будь то в форме шаловливого, непослушного ребенка, возлюбленного пастушек или друга и мудрого советника могучего воина Арджуны.
The Bhagavad Gita
Кришна известен как восьмое воплощение Вишну, второй ипостаси индусской Троицы. Его история изложена в «Бхагавад Гите» — самом популярном религиозном труде Индии, написанном между пятым и вторым столетиями до н. э. и являющемся частью великого индийского эпического произведения «Махабхарата».
«Бхагавад Гита» означает «Песнь Бога». Она написана в виде диалога между Кришной и Арджуной. Кришна описывает себя как «Господа всего, что дышит» и «Господа, который пребывает в сердце всех существ», имея в виду того, кто един с Богом, кто достиг единства, которое есть Бог. Он говорит: «Когда добродетель слабеет и усиливается зло, мой Дух появляется на Земле. В каждом веке я возвращаюсь, чтобы освободить благочестивых, уничтожить грех грешника и утвердить праведность».[1]
Арджуна — друг и ученик Кришны. Описываются события накануне великой битвы, которая должна определить, кто будет править царством. Кришне отводится место колесничего Арджуны. Непосредственно перед началом сражения Арджуна колеблется, поскольку ему предстоит сражаться и убивать своих кровных родственников. Кришна объясняет Арджуне, что он должен вступить в битву, так как это его дхарма — его миссия, смысл жизни. Он принадлежит касте воинов и, что бы ни случилось, должен сражаться.
В традиционной индусской интерпретации битвы присутствуют два аспекта. Первый: битва представляет сражение, в которое Арджуна должен вступить, чтобы исполнить свою дхарму и возвратить себе царство. Второй: битва символизирует войну, которую он должен вести внутри себя между добрыми или злыми силами, представляющими его высшую и низшую природы.
Кришна учит Арджуну четырем типам йоги, или четырем путям, ведущим к единению с Богом, и говорит, что следует практиковать все эти виды йоги. Четыре вида йоги – это знание (Джнана Йога), медитация (Раджа Йога), труд (Карма Йога) и любовь и преданность (Бхакти Йога). Через само познание, медитацию на Боге внутри нас, исполнение дел Божьих для балансирования негативной кармы и увеличения кармы позитивной, через поддержание любовного поклонения мы исполняем требования четырех путей четырех нижних тел — тела памяти, ментального тела, тела желаний и физического тела.

Krishna as the archetype of Christ
Мы можем видеть в Арджуне архетип души каждого из нас, а в Кришне – возничего нашей души, единого с нашим Высшим Я, нашим Святым Я Христа. Мы можем представлять его занимающим на схеме Я ЕСМЬ Присутствия положение Святого Я Христа – Посредника между душой и Я ЕСМЬ Присутствием. Он — вселенское Христо-сознание.
Когда мы поклоняемся Кришне, используя мантры и священные песнопения, мы создаем из нашей любви дорогу к сердцу Кришны, а он открывает другую ее половину для потока, идущего в обратном направлении, и возвращает назад нашу любовь, многократно приумноженную своею.
Healing the inner child
Господь Кришна обещал помогать нам в исцелении внутреннего ребенка, когда мы поем ему мантры и баджаны. Он просит, чтобы вы визуализировали над собой его Присутствие в том возрасте, в каком вы пережили какую-то эмоциональную травму, физическую боль, ментальную боль в этой или прошлой жизнях. Вы можете попросить, чтобы эти события жизни прошли перед вашим третьим глазом, подобно движущимся по экрану слайдам или даже фильму. Определите возраст, в котором вы находились в момент травмы. Затем представьте Господа Кришну в том же возрасте -шестимесячным, шестилетним, двенадцатилетним, пятидесятилетним — и узрите его стоящим над собой и над всей ситуацией.
Если в этой сцене фигурируют другие люди, являющиеся причиной боли, увидьте присутствие Кришны также и над ними. Пойте ему мантры и песни, пока не начнете изливать Господу Кришне такую любовь, что он, принимая вашу любовь, приумножит ее в своем сердце, пошлет обратно, и она, пройдя через вас, трансмутирует эту сцену и запись. Если вы представите Кришну осеняющим своим Присутствием каждого участника проблемы с их гневом, бременем, то сможете утвердить в своем сердце истину, что в действительности нет иной Реальности, кроме Бога. Только Бог реален, и Он помешает Свое Присутствие над этой ситуацией, явившись в образе Господа Кришны.
Дополнительная информация
Elizabeth Clare Prophet has released an audio recording of devotional songs, Krishna: The Maha Mantra and Bhajans, that can be used in the exercise of healing painful memories. Available from www.AscendedMasterLibrary.org.
Источники
Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, «Кришна».
- ↑ Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood, trans., Bhagavad Gita (Hollywood, Calif.: Vedanta Press, 1987), p. 58; Juan Mascaro, trans., The Bhagavad Gita (New York: Penguin Books, 1962), pp. 61–62.