Sanat Kumara and Lady Master Venus/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "=== Dípamkara ===")
No edit summary
 
(230 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>


[[File:0000155 poster-sanat-kumara-2008 600.jpeg|thumb|Sanat Kumara]]
[[File:0000155 poster-sanat-kumara-2008 600.jpeg|thumb|Sanat Kúmara]]


'''Sanat Kumara''' is known as the '''Ancient of Days'''. He is the Great Guru of the seed of Christ throughout cosmos, hierarch of [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Venus]] and one of the [[Special:MyLanguage/Seven holy Kumaras|seven holy Kumaras]] (Lords of Flame who represent the seven rays on Venus). He initiates us on the path of the [[Special:MyLanguage/ruby ray|ruby ray]], which he sets forth in his book ''The Opening of the Seventh Seal''.
'''Sanat Kúmara''' er þekktur sem '''Hinn aldni'''. Hann er hinn mikli gúrú-meistari og afkomandi Krists um allan algeim, yfirstjórnandi [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|plánetunnar Venus]] og einn af hinum [[Special:MyLanguage/Seven holy Kumaras|sjö heilögu Kúmörum]] (drottnar logans sem eru fulltrúar geislanna sjö á Venus). Hann vígir okkur á vegi [[Special:MyLanguage/ruby ray|rúbíngeislans]] sem hann setur fram í bók sinni ''The Opening of the Sevenh Seal (Opnun sjöunda innsiglisins)''.


He has held the hierarchical position of the [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Lord of the World]] since the darkest hours of earth’s history when her evolutions fell to the level of cavemen and lost contact with the God flame and the mighty [[Special:MyLanguage/I AM Presence|I AM Presence]]. When the earth was at the point of being dissolved because there was no one who was keeping the flame of the Christ consciousness alive, Sanat Kumara came to earth, a voluntary exile from his planet Venus, to keep the flame until sufficient numbers among mankind would respond and begin once again to maintain the focus on behalf of their brothers and sisters. One hundred and forty-four thousand souls volunteered to assist Sanat Kumara in his mission and accompany him with legions of angels.
Hann hefur gegnt stöðu [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Heimsdrottins]] frá myrkustu tímum í sögu jarðar þegar þróun hennar féll niður á steinaldarstig  og missti samband við Guðs-logann og hina voldugu [[Special:MyLanguage/I AM Presence|ÉG ER-nærveru]]. Þegar jörðin var á þeim tímapunkti að leysast upp vegna þess að það var enginn sem hélt loga Krists-vitundar lifandi kom Sanat Kúmara til jarðar, sjálfviljugur útlagi frá plánetu sinni Venus, til að hlúa að loganum uns nægjanlegur fjöldi meðal mannkyns myndi bregðast við og hefja á nýjan leik að halda loganum í brennidepli fyrir hönd bræðra sinna. Hundrað fjörutíu og fjögur þúsund sálir buðu sig fram til að aðstoða Sanat Kúmara við köllun hans og gefa honum samfylgd englasveita.


<span id="His_coming_to_the_Earth"></span>
<span id="His_coming_to_the_Earth"></span>
== Koma hans til jarðar ==
== Koma hans til jarðar ==


Sanat Kumara lýsir þessum merka atburði í alheimssögunni:  
Sanat Kúmara lýsir þessum merka atburði í algeimssögunni:  


<blockquote>
<blockquote>
You call me Sanat Kumara, and you know me as the one who stood before the cosmic council known as the Council of the One Hundred and Forty and Four. You know me because you were witnesses to my plea made for and on behalf of the evolutions of earth who no longer knew the presence of the Lamb, who by disobedience were cut off from the living Guru. You know me as the one who volunteered to embody the [[Special:MyLanguage/threefold flame|threefold flame]] within the earth unto the evolutions evolving within the seven planes of being—fire, air, water and earth.
Þið kallið mig Sanat Kúmara og þið þekkið mig sem þann sem stóð frammi fyrir Kosmíska ráðinu, ráði hinna hundrað fjörutíu og fjögurra sálna. Þið þekkið mig vegna þess að þið voruð vitni að beiðni minni vegna og fyrir hönd jarðarþróunarinnar sem þekkti ekki lengur nærveru lambsins, sem með óhlýðni sinni var svipt hinum lifandi gúrú. Þið þekkið mig sem þann sem bauðst til að gerast holdgervingur hins [[Special:MyLanguage/threefold flame|þrígreinda loga]] innan jarðarinnar til að örva þróun frumþáttanna innan tilverusviðanna sjö – elds, lofts, vatns og jarðar.


The Cosmic Council had decreed the dissolution of earth and her evolutions because the souls of her children no longer worshiped the Trinity in the threefold flame of life burning upon the altar of the heart. They had become the sheep gone astray. Their attention fixed upon the outer manifestation, they had willfully, ignorantly abandoned the inner walk with God....
Kosmíska ráðið hafði fyrirskipað upplausn jarðar og þróun hennar vegna þess að sálir barna hennar tilbáðu ekki lengur þrenninguna í þrígreindum loga lífsins sem logaði á altari hjartans. Jarðarbörnin voru orðin að villuráfandi sauðum. Athygli þeirra beindist að ytri birtingu veruleikans, þau höfðu viljandi, óvitandi yfirgefið innri vegferð sína með Guði. ...


Thus the light of the temples had gone out, and the purpose to which God had created man—to be the temple of the living God—was no longer being fulfilled. One and all were the living dead, a Matter vessel without an ensouling light, an empty shell. Nowhere on earth was there a [[Special:MyLanguage/mystery school|mystery school]]—not a [[Special:MyLanguage/chela|chela]], not a guru, no initiates of the path of initiation unto Christhood.
Þannig hafði ljós musteranna slokknað og tilgangurinn sem Guð hafði skapað manninn til – að vera musteri hins lifanda Guðs – var ekki lengur að rætast. Allir sem einn voru lifandi dauðir, efnishylki án sálarljóss, tómar skeljar. Hvergi á jörðinni voru til [[Special:MyLanguage/mystery school|launhelgar]] — engir [[Special:MyLanguage/chela|chela-nemar]], engir gúrú-meistarar, engir vígsluþegar á vígslubrautinni til að öðlast Krists-fyllingu.


The hour of the judgment had come, and the one seated upon the throne in the center of the twelve times twelve hierarchies of light had pronounced the word that was the unanimous consensus of all: Let earth and her evolutions be rolled up as a scroll and lit as a taper of the sacred fire. Let all energies misqualified be returned to the [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Great Central Sun]] for repolarization. Let energy misused be realigned and recharged with the light of Alpha and Omega, once again to be infused by the Creator within the ongoing creation of worlds without end.
Dómsdagur var upprunninn og sá sem sat í hásætinu í miðju tólf sinnum tólf helgivalda ljóssins höfðu kveðið úrskurðinn sem var einróma samhljóma: Rúllum upp jörðina og þróun hennar sem bókrollu og kveikjum á henni sem kerti hins helga elds. Látum alla misnotaða orku hverfa aftur til hinnar [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Miklu meginsólar]] til endurskautunar. Látum endurstilla misnotaða orku hennar og endurhlaðast með ljósi Alfa og Ómega til að innrennsli skaparans megi nota hana til áframhaldandi endursköpunar heima sem engan enda taka.


The requirement of the Law for the saving of Terra? It was that one who should qualify as the embodied Guru, the Lamb, should be present in the physical octave to hold the balance and to keep the [[Special:MyLanguage/threefold flame|threefold flame]] of life for and on behalf of every living soul. It is the [[Law of the One]] that the meditation of the one upon the Eternal Christos may count for the many until the many once again become accountable for their words and their works and can begin to bear the burden of their light as well as the karma of their relative good and evil.
Hver eru ákvæði lögmálsins um björgun storðar? Þau eru á þá leið að bjargvætturinn ætti að hafa hæfni sem gúru-meistari í holdinu, lambið, og ætti að vera til staðar í efnisvíddinni til að halda jafnvægi [[Special:MyLanguage/threefold flame|þrígreinda logans]] og lífsins fyrir hönd og vegna hverrar lifandi sálar. Það er [[Special:MyLanguage/Law of the One|lögmál hins eina]] að hugleiðing hins eina um að hinn eilífi Kristur megi gefa gaum að hinum mörgu uns hinir mörgu verði aftur ábyrgir fyrir orðum sínum og gjörðum og geti byrjað að bera byrðar ljóss síns sem og og byrði afstæðs gildis góðleika og illsku sinnar.


I chose to be that one. I volunteered to be a flaming son of righteousness unto earth and her evolutions.
Ég valdi að vera sá hinn sami. Ég bauð mig fram til að vera logandi sonur réttlætisins gagnvart jörðinni og þróun hennar.


After considerable deliberation, the Cosmic Council and the Nameless One gave their approval of my petition, and the [[Special:MyLanguage/dispensation|dispensation]] for a new divine plan for earth and her evolutions came into being....
Eftir talsverða umhugsun gáfu Kosmíska ráðið og hinn nafnlausi samþykki sitt fyrir beiðni minni og [[Special:MyLanguage/dispensation|sáttmála]] hinnar nýju guðlegu ráðagerðar fyrir jörðina sem varð til. ...


Thus I knelt before the great white throne of the Nameless One and he said unto me, “My son, Sanat Kumara, thou shalt sit upon the great white throne before the evolutions of earth. Thou shalt be to them the L<small>ORD</small> God in the highest. Verily, thou shalt be the highest manifestation of the Deity that shall be given unto them until, through the path of initiation, their souls shall rise to thy throne of awareness and stand before thee in praise of the I AM THAT I AM which thou art. In that day when they shall rise up and say, ‘Blessing and honour and glory and power be unto him that sitteth upon the throne and unto the Lamb for ever and ever’—behold, their redemption draweth nigh.
Þannig kraup ég fyrir hvíta hásæti hins nafnlausa og hann sagði við mig: „Sonur minn, Sanat Kúmara, þú skalt sitja í hvíta hásætinu mikla og ríkja yfir þróun jarðar. Þú skalt vera þeim D<small>rottinn</small> Guð í hæðum. Sannlega, þú munt vera æðsta birtingarmynd guðdómsins sem þeim verður gefinn þar til sálir þeirra rísa upp í hásæti vitundar þinnar í gegnum vígsluveginn og standa frammi fyrir þér í lofi þess sem er ÉG ER SÁ SEM ÉG ER sem þú ert. Á þeim degi þegar þeir rísa upp og segja: „Blessun og heiður og dýrð og kraftur sé með honum sem situr í hásætinu og lambinu um aldir alda“ — sjá, endurlausn þeirra nálgast.


And he said unto me, “Thus unto the evolutions of earth thou shalt be Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the I AM THAT I AM, which is and which was and which is to come, the Almighty.” And he placed upon me his [[Special:MyLanguage/mantle|mantle]] of sponsorship of the Father unto the Son, which would become in me his sponsorship of a lifewave that he now made my own. It was a trust. It was the initiation of the Father in the Son....
Og hann sagði við mig: „Þannig muntu vera Alfa og Ómega fyrir þróun jarðar, upphafið og endirinn, segir ÉG ER SÁ SEM ÉG ER, sem er og sem var og verða mun, hinn almáttugi. Og hann setti á mig [[Special:MyLanguage/Mantle|möttulinn]] fyrir sáttmála föðurins til sonarins, sem myndi verða í mér bakhjarl fyrir lífsbylgju [hóp sálna] sem hann gerði nú að minni. Það var traust. Það var vígsla föðurins í syninum. ...


And the Council of the One Hundred and Forty and Four, forming a single solar ring around the great white throne, intoned the Word with the great beings of light, forming the inner circle round about the throne and saying, “Holy, holy, holy, L<small>ORD</small> God Almighty, which was, and is, and is to come.” And I heard the echo of their chant of the “Holy, holy, holy” all the way home to the morning star, to my twin flame whom you know as Venus, and to the sons and daughters of the Love Star.
Og ráð hinna hundrað fjörutíu og fjögurra, sem myndaði sólhring í kringum hvíta hásætið mikla, tónaði Orðið með hinum miklu ljósverum, myndaði innri hringinn umhverfis hásætið og sagði: „Heilagur, heilagur, heilagur, D<small>rottinn</small> Guð almáttugur, sem var og er og verður.“ Og ég heyrði söng þeirra enduróma, „Heilagur, heilagur, heilagur“ alla leið heim til morgunstjörnunnar, til tvíburaloga míns, sem þið þekkið sem Venus, og til sona og dætra Ástarstjörnunnar.


Winged messengers of light had announced my coming and the disposition of the Cosmic Council and the dispensation granted. The six—my brothers, the holy Kumaras, who sustain with me the seven flames of the seven rays—[[Special:MyLanguage/Mighty Victory|Mighty Victory]] and his legions, our daughter [[Special:MyLanguage/Meta|Meta]], and many servant sons and daughters whom you know today as the ascended masters welcomed me in a grand reception. That evening, the joy of opportunity was mingled with the sorrow that the sense of separation brings. I had chosen a voluntary exile upon a dark star. And though it was destined to be Freedom’s Star, all knew it would be for me a long dark night of the soul.
Vængjaðir boðberar ljóssins höfðu boðað komu mína og ráðstöfun Kosmíska ráðsins að veita ívilnun. Þeir sex — bræður mínir, hinir heilögu Kúmarar, sem halda uppi með mér sjö loga geislanna sjö — [[Special:MyLanguage/Mighty Victory|Voldugi Sigurvegari]] og liðsveitir hans, dóttir okkar [[Special:MyLanguage/Meta|Meta]], og margir þjónustusynir og -dætur, sem þið þekkið núna sem hinir upptignu meistarar veittu mér veglega viðtöku. Um kvöldið blandaðist gleði tækifæranna sorginni sem aðskilnaðartilfinningin hefur í för með sér. Ég hafði farið í sjálfskipaða útlegð á myrkri stjörnu. Og þó að henni hafi verið ætlað að verða Frelsisstjarnan, vissu allir að það yrði fyrir mig löng myrk nótt sálarinnar.


Then all at once from the valleys and the mountains there appeared a great gathering of my children. It was the souls of the hundred and forty and four thousand approaching our palace of light. They spiraled nearer and nearer as twelve companies singing the song of freedom, of love and of victory. Their mighty chorusing echoed throughout elemental life, and angelic choirs hovered nigh. As we watched from the balcony, Venus and I, we saw the thirteenth company robed in white. It was the royal priesthood of the Order of the [[Special:MyLanguage/Melchizedek|Melchizedek]], the anointed ones who kept the flame and the Law in the center of this hierarchical unit.
Þá birtist allt í einu úr dölum og fjöllum stór hópur barna minna. Það voru hundrað fjörutíu og fjórar þúsund sálir sem voru á leið til ljósahallarinnar okkar. Þær hringsóluðu nær og nær uns tólf sveitir hófu að kyrja söng frelsis, kærleika og sigurs. ... Þegar við horfðum á af svölunum, Venus og ég, sáum við þrettándu sveitina í hvítum klæðnaði. Það var konunglegt prestdæmi [[Special:MyLanguage/Melchizedek|Melkísedeks]], hinna smurðu sem héldu loganum og lögmálinu í miðju þessarar helgiveldiseiningar.


When all of their numbers had assembled, ring upon ring upon ring surrounding our home, and their hymn of praise and adoration to me was concluded, their spokesman stood before the balcony to address us on behalf of the great multitude. It was the soul of the one you know and love today as the Lord of the World, [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gautama Buddha]]. And he addressed us, saying, “O Ancient of Days, we have heard of the covenant that God hath made with thee this day and of thy commitment to keep the flame of life until some among earth’s evolutions should be quickened and once again renew their vow to be bearers of the flame. O Ancient of Days, thou art to us our Guru, our very life, our God. We will not leave thee comfortless. We will go with thee. We will not leave thee for one moment without the ring upon ring of our chelaship. We will come to earth. We will prepare the way. We will keep the flame in thy name.
Þegar allur hópur þeirra hafði safnast saman, hring eftir hring í kringum heimili okkar og lofsöngur þeirra og tilbeiðsla til mín var lokið stóð talsmaður þeirra fyrir framan svalirnar til að ávarpa okkur fyrir hönd hins mikla fjölda. Það var sál þess sem þið þekkið og elskið í dag sem drottin heimsins, [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Gátama Búddha]]. Og hann ávarpaði okkur og sagði: „Ó hinn aldni, við höfum heyrt um sáttmálann sem Guð hefur gert við þig í dag og um skuldbindingu þína um að varðveita loga lífsins uns sumir á meðal jarðarþróunarinnar hafa glætt hann og endurnýjað aftur heit sín um að vera verðir logans. Ó hinn aldni, þú ert gúrú-meistarinn okkur, sjálft líf okkar, Guð okkar. Við skiljum þig ekki eftir umkomulausan. Við förum með þér.“ Við yfirgefum þig ekki eitt augnablik án chela-nema okkar sem hafa safnast saman hring eftir hring. Við ætlum til jarðar. Við ætlum að undirbúa jarðveginn. Við munum varðveita logann í þínu nafni."


And so as the L<small>ORD</small> God directed me, I chose from among them four hundred servant sons and daughters who would precede the hundred and forty and four thousand to prepare for their coming. For though they knew the darkness of the darkest star, in reality they did not know, as I knew, the real meaning of the sacrifice that they now were offering to make in the name of their Guru.
Og eins og D<small>rottinn</small> Guð hafði fyrirskipað mér, valdi ég úr þeirra hópi fjögur hundruð þjónustusyni og -dætur, sem voru undanfarar hundrað fjörutíu og fjögur þúsunda til að undirbúa komu þeirra. Því þó að þeir þekktu myrkustu myrkviði stjörnunnar, vissu þeir í raun og veru ekki, eins og ég vissi, hina sönnu merkingu fórnarinnar sem þeir voru nú að bjóða til að færa í nafni gúrúsins síns.


We wept in joy, Venus and I and all of the hundred and forty and four thousand. And the tears that flowed on that memorable evening burned as the living sacred fire flowing as the water of life from the great white throne and the Cosmic Council, our sponsors.<ref>{{OSS}}, pp. 11–15.</ref>
Við grétum af gleði, ég og Venus og öll hundrað fjörutíu og fjögur þúsundin. Og tárin sem runnu á þessu eftirminnilega kvöldi brunnu eins og hinn lifandi helgi eldur flæðandi sem vatn lífsins frá hvíta hásætinu mikla og Kosmíska ráðinu, stuðningsmönnunum okkar.<ref>{{OSS}}, bls. 11–15.</ref>
</blockquote>
</blockquote>


Line 47: Line 47:
=== Bygging Shamballa ===
=== Bygging Shamballa ===


Thus, when Sanat Kumara came from Venus to make the earth his temporary home, he was accompanied by a retinue of many great beings of light, including his daughter (the lady master Meta) and three of the seven holy Kumaras. The four hundred who formed the avant-garde were sent ahead to earth to build the magnificent retreat of [[Special:MyLanguage/Shamballa|Shamballa]] on an island in the Gobi Sea (where the Gobi Desert now is). Alchemists and scientists came also at that time, one hundred forty-four of these focusing the one hundred forty-four flames of the elements. Together they composed a replica of the diamond that is in the [[Special:MyLanguage/Great Hub|Great Hub]], a focus of the diamond-shining mind of God.
Þannig að þegar Sanat Kúmara kom frá Venus til að gera jörðina að tímabundnum dvalarstað sínum fylgdi honum föruneyti margra frábærra ljósvera, þar á meðal dóttir hans (kvenmeistarinn Meta) og þrír hinna sjö heilögu Kúmera. Þau fjögur hundruð sem mynduðu framvarðarsveitina voru send á undan til jarðar til að reisa hið stórkostlega athvarf [[Special:MyLanguage/Shamballa|Shamballa]] á eyju í Góbí-hafinu (þar sem Góbí-eyðimörkin er núna). [[Special:MyLanguage/Alchemy|Alkemistar]] og vísindamenn komu líka á þeim tíma, hundrað fjörutíu og fjórir af þeim höfðu hundrað fjörutíu og fjóra loga frumefnanna í brennidepli. Saman mynduðu þeir eftirmynd af demantinum sem er í [[Special:MyLanguage/Great Hub|þungamiðju]] hins demantskínandi huga Guðs.


On the White Island in the Gobi Sea, they built the City of White, patterned after the city of the Kumaras on Venus. Sanat Kumara established the focus of the threefold flame in the retreat at Shamballa, which remained in the physical for many centuries. Sanat Kumara resided in this physical retreat, but he did not take on a physical body such as the bodies we wear today—it was in the Matter universe, yet highly etheric.  
Á Hvítu eyjunni í Góbí-hafinu byggðu þeir Hvítu borgina, sniðna eftir borg Kúmaranna á Venus. Sanat Kúmara kom á laggirnar móttöku- og sendistöð fyrir hinn þrgreinda loga í athvarfinu í Shamballa sem hélst  á efnissviðinu í margar aldir. Sanat Kúmara dvaldi í þessu athvarfi en hann tók ekki á sig efnislíkama eins og þá líkama sem við íklæðumst núna – hann var í efnisheiminum sem var samt mjög ljósvakakenndur.  


Later it became expedient for its protection that Shamballa, this wondrous retreat that was in the physical octave, be withdrawn to the etheric octave. The etheric focus remains as an exact replica of what was once the physical retreat. The beautiful azure sea with the White Island in the center is now the Gobi desert.
Síðar varð það hentugt fyrir vernd þess að Shamballa, þetta dásamlega athvarf sem var í efnislegu áttundinni, yrði hækkuð upp í ljósvakaáttundina. Móttöku- og sendistöðin á ljósvakasviðinu var eftir sem áður nákvæm eftirmynd af því sem einu sinni var efnislegt athvarf. Hið fagurbláa haf með Hvítu eyjunni í miðju er nú Góbíeyðimörkin.


<span id="Sanat_Kumara’s_mission_on_Earth"></span>
<span id="Sanat_Kumara’s_mission_on_Earth"></span>
== Köllun Sanat Kumara á jörðu ==
== Köllun Sanat Kúmara á jörðu ==


Sanat Kumara anchored a ray of light from his heart as a thread of contact with each one evolving on the planet Earth, nourishing and sustaining that flame and assisting the Holy Christ Self to quicken the Christ consciousness. Without that assistance, mankind en masse would have gone through the second death, and the planet would have been destroyed.
Sanat Kúmara festi ljósgeisla frá hjarta sínu sem snertiþráð við hvern og einn innan jarðarþróunarinnar, nærir og viðheldur þessum loga og styrkir hið heilaga Krists-sjálf til að efla Krists-vitundina. Án þeirrar aðstoðar hefði mannkynið í massavís farið í gegnum annan dauðann og plánetunni verið eytt.


The ancient custom of the [[Special:MyLanguage/Yule log|Yule log]] has come down to us from the service rendered by Sanat Kumara who, each year, consecrated a focus of the sacred fire in the physical octaves. It became tradition for the people to come across many miles to take home a piece of the Yule log and to use it to light their fires through the coming twelve-month cycle. Thus, a focus of his physical flame was tangibly manifest in the dwelling places of the people of the earth, enabling them to have actual physical contact with a focus of the Lord of the World in their midst.
Hinn forna helgiathöfn sem felst í því að brenna [[Special:MyLanguage/Yule log|viðarbút á jólunum]] á rætur að rekja til þjónustunnar sem Sanat Kúmara veitti, sem á hverju ári vígði viðtakara sem var í brennidepli hins helga elds í efnisáttundinni. Það varð hefð fyrir því að fólkið ferðaðist langar leiðir til að taka með sér bút af jólatrénu og nota það til að kveikja eld fyrir næst komandi tólf mánaða tímabil. Þannig var hinum efnislega loga beint áþreifanlega til bústaða jarðarbúa sem gerði þeim kleift að vera raunverulega í efnislegri snertingu við Drottin heimsins á meðal þeirra.


Sanat Kumara’s mission was completed on January 1, 1956, when his most capable disciple Gautama Buddha was awarded the position of Lord of the World, having enough momentum to hold the balance for the planet and the focus of the threefold flame. Sanat Kumara then became Regent of the World, and in that capacity he continues to assist earth’s evolutions from his home on Venus.
Köllun Sanat Kúmara var lokið 1. janúar, 1956, þegar hæfasti lærisveinn hans Gátama Búddha hlaut stöðu drottins heimsins með nægan uppsafnaðan kraft til að halda plánetunni á réttum kili og halda hinum þrígreinda loga í brennidepli fyrir jarðarbúa. Sanat Kúmara tók síðan að sér yfirstjórn heimsmála og í því hlutverki heldur hann áfram að aðstoða þróun jarðarinnar frá aðsetri sínu á Venus.


Until this change in office, Sanat Kumara released tremendous light to the planet each year at the [[Special:MyLanguage/Wesak Festival|Wesak Festival]] during the full moon in Taurus. His radiation was anchored through his disciples, Lord Gautama Buddha, [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|Lord Maitreya]] and the one who currently holds the office of the [[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Maha Chohan]]. These three anchored the focus of the threefold flame from the heart of Sanat Kumara on behalf of the Lord of the World. They were the step-down transformers for his intense radiation.
Fram að þessum breytingum á embættinu gaf Sanat Kúmara frá sér gríðarlega ljósorku til plánetunnar á hverju ári á [[Special:MyLanguage/Wesak Festival|Wesak hátíðinni]] á fullu tungli í nautsmerkinu. Úteislun hans var jarðtengd í gegnum lærisveina hans, drottin Gátama Búddha, [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|drottin Maitreya]] og þann sem nú gegnir stöðu [[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Maha Chohans]]. Þessir þrír jarðtengdu beini hins þregreinda loga frá hjarta Sanat Kumara fyrir hönd drottins heimsins. Þeir voru spennubreytar fyrir stiglækkun hinnar miklu útgeislunar hans.


<span id="Sanat_Kumara_in_the_world’s_religions"></span>
<span id="Sanat_Kumara_in_the_world’s_religions"></span>
== Sanat Kumara í trúarbrögðum heimsins ==
== Sanat Kúmara í heimstrúarbrögðunum ==


Sanat Kumara also figures in several roles in the religious traditions of the East. Each one reveals another facet of his Divine Self. He is revered in Hinduism as one of the four or seven sons of [[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]]. They are portrayed as youths who have remained pure. The Sanskrit name Sanat Kumara means “always a youth.” He is the most prominent of the Kumaras.
Sanat Kúmara kemur einnig fram í nokkrum hlutverkum í trúarhefðum Austurlanda. Hvert og eitt birtir annan flöt á guðdómlegu sjálfi hans. Hann er virtur í hindúasið sem einn af fjórum eða sjö sonum [[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]]. Þeim er lýst sem ungmennum sem hafa haldið hreinleika sínum. Sanskrítarnafnið Sanat Kúmara þýðir „ungur að eilífu“. Hann ber höfuð og herðar yfir Kúmerana.


[[File:Lord Muruga Batu Caves.jpg|thumb|Statue of Karttikeya at Batu Caves, Malaysia]]
[[File:Lord Muruga Batu Caves.jpg|thumb|Styttan af Karttikeya í Batúhellunum, Malasíu]]


<span id="Hinduism"></span>
<span id="Hinduism"></span>
=== Hindúasiður ===
=== Hindúasiður ===


In Hinduism, Sanat Kumara is sometimes called '''Skanda''', or '''[[Special:MyLanguage/Karttikeya|Karttikeya]]''' the son of [[Special:MyLanguage/Shiva|Shiva]] and Parvati. Karttikeya is the god of war and commander-in-chief of the divine army of the gods. He was born specifically to slay Táraka, the demon who symbolizes ignorance, or the lower mind. Karttikeya is often depicted holding a spear, representing illumination. He uses the spear to slay ignorance. In Hinduism, stories of war are often used as allegories for the internal struggles of the soul.
Í hindúasiði er Sanat Kúmara stundum kallaður '''Skanda''', eða '''[[Special:MyLanguage/Karttikeya|Karttikeya]]''' sonur [[Special:MyLanguage/Shiva|Shíva]] og Parvatí. Karttikeya er stríðsguðinn og æðsti yfirmaður hins guðlega hers guðanna. Hann fæddist sérstaklega til að drepa Táraka, púkann sem táknar fáfræði, eða hinn lægri huga. Karttikeya er oft sýndur með spjóti sem táknar upplýsingu. Hann notar spjótið til að vega fáfræðina. Í hindúasið eru stríðssögur oft notaðar sem myndlíkingar fyrir innri baráttu sálarinnar.


Indian author A. Parthasarathy says that Karttikeya represents the “Man of Perfection who has discovered the Supreme Self. The wielding of his spear of annihilation symbolizes the destruction of all negative tendencies which veil the Divine Self.<ref>A. Parthasarathy, ''Symbolism in Hinduism'', p. 151.</ref>
Indverski rithöfundurinn A. Parthasarathy segir að Karttikeya tákni „hinn fullkomna mann sem hefur uppgötvað æðsta sjálfið. Beiting tortímingarspjóts hans táknar eyðingu allra slæmra tilhneiginga sem hylja hið guðlega sjálf.<ref>A. Parthasarathy, ''Symbolism in Hinduism'', bls. 151.</ref>


An inscription on a fifth-century stone pillar in Northern India describes Skanda as the guardian of the Divine Mothers.<ref>Banerjea, ''Hindu Iconography'', pp. 363–64.</ref> Karttikeya is sometimes portrayed with six heads. One tale says Karttikeya was nurtured by the six Pleiades and he developed six faces so he could be suckled by each of them. Another tale says he was miraculously born as the six sons of six spinsters. Shiva’s wife, Parvati, hugged all six infants so affectionately that they became one person with six heads.<ref>Margaret Stutley and James Stutley, ''Harper’s Dictionary of Hinduism'' (HarperCollins Publishers, 1984), p. 144; ''Encyclopedia Britannica'', 1963, s.v. “Kartikeya.”</ref> Commentator R. S. Nathan says, “The six heads stand for the use of the power of discrimination in the six different directions, to keep under control the six qualities that pull down man from his spiritual progress.<ref>R. S. Nathan, ''Symbolism in Hinduism'' (Central Chinmaya Mission Trust, 1983), p. 20.</ref>
Áletrun á fimmtu aldar steinsúlu í Norður-Indlandi lýsir Skanda sem verndara tívanna, einkum Mæðra-gyðjanna.<ref>Banerjea, ''Hindu Iconography'', bls. 363–64.</ref> Karttikeya er stundum sýndur með sex höfuð. Ein saga segir að stjörnuklasinn Systurnar sex hafi fóstrað Karttikeya og hann hafi þróað sex andlit svo að hann gæti sogið brjóst hverra þeirra. Önnur saga segir að hann hafi á undraverðan hátt fæðst sem sex synir sex piparmeyja. Eiginkona Shíva, Parvati, faðmaði öll sex ungbörnin svo ástúðlega að þau urðu einn maður með sex höfuð.<ref>Margaret Stutley og James Stutley, ''Harper's Dictionary of Hinduism'' (HarperCollins Publishers, 1984), bls. 144; ''Encyclopedia Britannica'', 1963, sjá "Kartikeya</ref> Fréttaskýrandi R. S. Nathan segir: "Höfuðin sex standa fyrir beitingu dómgreindar í sex mismunandi áttir til að halda stjórn á þeim sex eiginleikum sem afvegaleiða manninn frá andlegum framförum hans."<ref>R. S. Nathan, ''Symbolism in Hinduism'' (Central Chinmaya Mission Trust, 1983), bls. 20.</ref>''


Margaret and James Stutley write in ''Harper’s Dictionary of Hinduism'' that Skanda was born when Shiva, who, “having attained complete mastery of his instincts, applied his sexual energy to spiritual and intellectual ends.<ref>''Harper’s Dictionary of Hinduism'', p. 282 n. 3.</ref> This is illustrated in the many legends that tell of Karttikeya being born motherless and from the seed of Shiva that fell into the Ganges.  
Margaret og James Stutley skrifa í ''Dictionary of Hinduism eftir Harper'' (Alfræðirit um hindúasið) að Skanda hafi fæðst þegar Shíva beitti kynorku sinni til andlegra og vitsmunalegra markmiða "eftir að hafa náð fullkomnum tökum á eðlishvötum sínum."<ref>''Harper's Dictionary of Hinduism'', bls. 282 n. 3.</ref> Þetta er sýnt í mörgum þjóðsögum sem segja frá því að Karttikeya fæddist móðurlaus og af sæði Shíva sem féll í Ganges.  


In southern India, Karttikeya is known by the name of '''Subramanya''', “dear to the Brahmanas,” the members of the priestly caste. Every village, even the smallest, has a temple or shrine to Subramanya.
Í Suður-Indlandi er Karttikeya þekktur undir nafninu '''Subramanya''', „kær brahmaprestum.“ Hvert þorp, jafnvel það minnsta, hefur musteri eða helgidóm helgað Subramanya.


Skanda-Karttikeya, as he is sometimes called, is also acclaimed as the god of wisdom and learning. He is said to bestow spiritual powers upon his devotees, especially the power of knowledge. In the Hindu mystic tradition, Karttikeya is known as '''Guha''', which means “cave” or Secret One, because he lives in the cave of your heart. Hindu scriptures also depict Sanat Kumara is the “foremost of sages” and a knower of Brahman.
Skanda-Karttikeya, eins og hann er stundum kallaður, er einnig lofaður sem guð viskunnar og lærdómsins. Sagt er að hann veiti unnendum sínum andlega krafta, sérstaklega þekkingarmátt. Í dulspekihefð hindúa er Karttikeya þekktur sem '''Guha''', sem þýðir "hellir" eða hinn leyndardómsfulli, vegna þess að hann býr í helli í hjarta mannsins. Hindúarit sýna einnig að Sanat Kúmara sé „fremsti vitringurinn“ og þekkjanda Brahman.


<span id="Zoroastrianism"></span>
<span id="Zoroastrianism"></span>
=== Saraþústratrú ===
=== Persatrú ===


The ascended masters teach that the supreme God of Zoroastrianism, '''Ahura Mazda''', is Sanat Kumara. Ahura Mazda means “Wise Lord” or “Lord who bestows intelligence.” He represents the principle of Good and is the guardian of mankind and the opponent of the Evil principle.
Hinir uppstignu meistarar kenna að æðsti Guð persatrúar, '''Ahúra Mazda''', Sanat Kúmara. Ahúra Mazda þýðir "vitur drottinn" eða "drottinn sem veitir greind." Hann táknar hið góða og er verndari mannkyns og andstæðingur hins illa.


Sometime between 1700 and 600 <small>B<small>.</small>C</small>. [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Zarathustra]] founded Zoroastrianism in ancient Persia. One morning when he went to fetch water in a river, he beheld a luminous being who led him to Ahura Mazda and five other radiant figures. So great was their light that “he did not see his own shadow upon the earth.” From this group of beings he received his first revelation of a new religion. Shortly afterward, Zarathustra became a spokesman for Ahura Mazda.
Einhvern tíma á milli 1700 og 600 <small>f<small>.</small>Kr</small>. stofnaði [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Saraþústra]] persatrú í Persíu til forna. Morgun einn þegar hann fór að sækja vatn í á sá hann lýsandi veru sem leiddi hann að Ahúra Mazda og fimm annarra geislandi vera. Svo mikið var ljós þeirra að „hann sá ekki sinn eigin skugga á jörðu“. Frá þessum hópi vera fékk hann fyrstu opinberun sína um nýja trú. Stuttu síðar varð Saraþústra talsmaður Ahúra Mazda.


<!--T:81-->
<!--T:81-->
[[File:Ascetic Sumedha and Dipankara Buddha.jpg|thumb|upright=1.2|The ascetic Sumedha meeting Dipamkara]]
[[File:Ascetic Sumedha and Dipankara Buddha.jpg|thumb|upright=1.2|Hinn meinlætasami Súmedha hittir Dípamkara]]


<span id="Dipamkara"></span>
<span id="Dipamkara"></span>
=== Dípamkara ===
=== Dípamkara ===


After the withdrawal of Shamballa to the etheric octave, Sanat Kumara embodied as Dipamkara, the Lamp-Lighting Buddha. (The Sanskrit word ''Dipamkara'' means “kindler of lights” or “the luminous.) In Buddhist tradition, Dipamkara is a legendary Buddha who lived long, long ago, the first of twenty-four Buddhas who preceded Gautama Buddha. Dipamkara prophesied that the ascetic Sumedha would become the future Buddha Gautama.
Eftir að Shamballa var hækkuð til ljósvakaáttundarinnar endurfæddist Sanat Kúmara sem Dípamkara, lampa-lýsandi Búddha. (Sanskrítarorðið ''Dípamkara'' þýðir „ljósakveikjari“ eða „hið lýsandi.) Í búddhahefð er Dípamkara goðsagnakenndur Búddha sem lifði fyrir ævalöngu, sá fyrsti af tuttugu og fjórum Búddhum sem komu fyrir tíð Gátama Búddha. Dipamkara spáði því að hinn meinlætasami Súmedha myndi verða Gátama Búddha.


Buddhists consider Dipamkara, Gautama Buddha and Lord Maitreya to be the “Buddhas of the three times”—past, present and future. We can understand this to mean that Dipamkara is the past Lord of the World, Gautama Buddha is the present Lord of the World and Maitreya will be the future Lord of the World.
Búddhamenn telja Dípamkara, Gátama Búddha og drottin Maitreya vera „búddha tímanna þrenna“ — fortíðar, nútíðar og framtíðar. Við getum skilið þetta þannig að Dípamkara er fortíðardrottinn heimsins, Gátama Búddha er núverandi drottinn heimsins og Maitreya verður framtíðardrottinn heimsins.


[[File:0001178 ancient-of-days-michaelangelo-2140-G 600.jpeg|thumb|The Ancient of Days]]
[[File:0001178 ancient-of-days-michaelangelo-2140-G 600.jpeg|thumb|Hinn aldni]]


=== Buddhism ===
<span id="Buddhism"></span>
=== Buddhadómur ===


In Buddhism, there is a great god known as '''Brahma Sanam-kumara'''. His name also means “forever a youth.Brahma Sanam-kumara is a being so elevated that he must create an apparition body in order to be seen by the gods of the heaven of the Thirty-Three. Sakka, the ruler of the gods, describes his appearance: “He outshines other devas in radiance and glory, just as a figure made of gold outshines the human figure.<ref>Maurice Walsh, trans., ''Thus Have I Heard: The Long Discourses of the Buddha Digha Nikaya'' (London: Wisdom Publications, 1987), pp. 295–96.</ref>
Í búddhadómi er mikill guð þekktur sem '''Brahma Sanam-kúmara'''. Nafn hans þýðir líka „ungur að eilífu“. Brahma Sanam-kúmara er vera svo upphafin að hún verður að birtast í svip  til að guðir hinna þrjátíu og þriggja himna sjái hana. Sakka, höfðingi guðanna, lýsir útliti hans: „Hann skín með meiri ljóma og dýrð en aðrir tívar eins og vera úr gulli skín með meiri ljóma en mannleg mynd.<ref>Maurice Walsh, þýð., ''Thus Have I Heard : The Long Discourses of the Buddha Digha Nikaya'' (London: Wisdom Publications, 1987), bls. 295–96.</ref>


=== Christianity ===
<span id="Christianity"></span>
=== Kristin trú ===


The prophet Daniel recorded his vision of Sanat Kumara, whom he called “'''the Ancient of Days'''.” Daniel writes:  
Daníel spámaður skráði sýn sína um Sanat Kúmara sem hann kallaði „'''hinn aldni'''. Daníel skrifar:  


<blockquote>I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels [chakras] as burning fire.<ref>Dan. 7:9.</ref></blockquote>  
<blockquote>Meðan ég horfði á var hásætum komið fyrir
og Hinn aldni tók sér sæti. Klæði hans voru mjallahvít
og höfuðhár hans sem hrein ull. Hásæti hans var eldslogi og hjólin [orkustöðvarnar] undir því logandi bál.<ref>Dan 7:9.</ref></blockquote>  


Sanat Kumara is also seen in the [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Book of Revelation]] as '''the one who sits upon the great white throne''':  
Sanat Kúmara bregður einnig fyrir í [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Opinberunarbókinni]]:  


<blockquote>And I saw a great white throne and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.<ref>Rev. 20:11. See {{OSS}}, p. 13.</ref></blockquote>
<blockquote>Og ég sá mikið hvítt hásæti og þann sem í því sat. Frá augliti hans flúðu himinn og jörð en fundu engan stað.<ref>Opinb 20:11. Sjá {{OSS}}, bls. 13.</ref></blockquote>


== Lady Master Venus ==
<span id="Lady_Master_Venus"></span>
== Kvenmeistarinn Venus ==


[[File:0000154 poster-lady-master-venus-2007 600.jpeg|thumb|Lady Master Venus]]
[[File:0000154 poster-lady-master-venus-2007 600.jpeg|thumb|Kvenmeistarinn Venus]]


Sanat Kumara’s twin flame is '''Lady Master Venus'''. During his long exile on planet Earth, she remained on their home planet to keep the flame there. Some years after Sanat Kumara’s return in 1956, Lady Venus herself came to earth to assist her evolutions. In a dictation delivered on May 25, 1975, she announced that as Sanat Kumara had kept the flame for earth, now she had come to “tarry for a time on Terra” to “dedicate anew the fires of the Mother.” She said:  
Tvíburalogi Sanat Kúmara er '''kvenmeistarinn Venus'''. Í langri útlegð hans á jörðinni var hún áfram á heimahnetti þeirra til að halda við loganum þar. Nokkrum árum eftir að Sanat Kúmara sneri aftur til heimkynna sinna á Venus, 1956, kom kvenmeistarinn Venus sjálf til jarðar til að aðstoða þróun hennar. Í fyrirlestri sem var gefinn 25. maí, 1975, tilkynnti hún að þar sem Sanat Kúmara hefði haldið við loga jarðarinnar væri hún nú komin til að „dvelja um tíma á storð“ til að „helga elda Móður-gyðjunnar að nýju“. Hún sagði:  


<blockquote>I release a fiery momentum of consciousness to arrest all spirals that would take from humanity the fullness of their divinity.... See how mankind respond to the flame of the Mother as they responded to the light of Sanat Kumara.</blockquote>
<blockquote>Ég leysi úr læðingi eldheitan uppsafnaðan vitundarkraft til að stöðva alla spírala sem gætu svipt mannkynið fyllingu guðdóms síns. ... Sjá hvernig mannkynið bregst við loga Móður-gyðjunnar eins og það brást við ljósi Sanat Kúmara.</blockquote>


== Return to earth ==
<span id="Return_to_earth"></span>
== Endurkoma til jarðar ==


On July 4, 1977, Sanat Kumara said:  
4. júlí, 1977, sagði Sanat Kúmara:  


<blockquote>
<blockquote>
The Cosmic Council and the Lords of Karma have granted and decreed that I might be allowed to tarry on earth, in earth, for certain cycles of manifestation for the absolute return of freedom into the hearts of the lightbearers of earth....
Kosmíska ráðið og Karmadrottnarnir hafa veitt og mælt fyrir um að ég hafi heimild til að dvelja á jörðinni, í jörðinni, í ákveðin tímabil til að tryggja aftur frelsi í hjörtu ljósbera jarðarinnar.


I place my body as a living altar in the midst of the people Israel,<ref>The term ''Israel'' applies to the collective body of the bearers of the Christic seed and Christ consciousness who have descended from Sanat Kumara and not exclusively to the Jewish people. The ascended masters teach that those who are of the I AM THAT I AM have embodied in all races, kindreds and nations. The term ''Israelite'' means, esoterically, “he who Is Real in the mighty I AM Presence.” In Hebrew, ''Israel'' means “he will rule as God” or “prevailing with God.</ref> and in that body temple is the original blueprint, the [soul] design for every son and daughter of God and the children of God who have come forth. For it is the desire of the Cosmic Virgin that none of her children should be lost, none of her sons and daughters.
Ég set líkama minn sem lifandi altari mitt á meðal Ísraelsþjóðar,<ref>Hugtakið ''Ísrael'' á við um sameiginlegan kynstofn þeirra sem bera Krists-sæðið og Krists-vitundina sem eru komnir af Sanat Kúmara og á það ekki eingöngu við gyðinga. Hinir uppstignu meistarar kenna að þeir sem eiga rætur sínar að rekja  til ÉG ER SÁ SEM ÉG ER hafa holdgerst í öllum kynþáttum, skyldum og þjóðum. Dulspekileg merking hugtaksins ''Ísraelíti'' merkir „sá sem er sannur í hinni voldugu ÉG ER-nærveru. Á hebresku þýðir ''Ísrael'' „hann mun ríkja sem Guð“ eða „sigra með Guði.</ref>og í því líkamsmusteri eru frumdrættir sálarinnar sniðnir fyrir hvern son og dóttur Guðs og börn Guðs sem fram eru komin. Því það er ósk alheimsmeyjunnar að ekkert af börnum hennar glatist, enginn af sonum hennar og dætrum.


And thus I join the Lady Master Venus, who has been tarrying with you these many months; and we together, focusing our twin flames in the Holy City, will stand for the triumph of that community of the Holy Spirit that must be manifest as the key to the release of light in this age.
Og þannig sameinast ég kvenmeistaranum Venus sem hefur dvalið með ykkur þessa tíð; og við saman, með því að beina tvíburaloga okkar að hinni helgu borg. Við munum standa fyrir sigri þessa samfélags heilags anda sem verður að koma fram sem lykillinn að losun ljóss á þessari öld.
</blockquote>
</blockquote>


In a dictation given July 4, 1978, Sanat Kumara told us he was manifesting that night in the physical spectrum “and I am anchoring in this very earth plane the full weight and momentum of my office as the Ancient of Days, such as I have not done since our coming to the Place Prepared at Shamballa.
Í fyrirlestri sem Sanat Kúmara hélt 4. júlí, 1978, sagði hann okkur að hann hefði birst þessa nótt í efnislitrófinu „og ég festi í sessi á einmitt þessu jarðarsviði fullan skriðþunga embættis míns sem Hinn aldni, meira en ég hef nokkru sinni gert síðan við komum á staðinn sem undirbúinn var fyrir Shamballa.


== Keynote ==
<span id="Keynote"></span>
== Grunntónn ==


The strains of Sanat Kumara’s [[keynote]] were captured by Jan Sibelius in ''Finlandia''. So powerful is the release of the flame of freedom through this music, that during the Nazi occupation, its playing was forbidden lest it arouse the fervor of the people for freedom.
Jan Síbellíus náði þanþoli [[Special:MyLanguage/keynote|grunntónsins]] í ''Finlandía'' sem Sanat Kúmara blés honum í brjóst. Svo kröftug er losun frelsislogans í gegnum þessa tónlist að meðan á hernámi nasista stóð var leikur tónverskins bannaður svo að hann vekti ekki frelsishug almennings.


== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
== Til frekari upplýsinga ==


{{OSS}}
{{OSS}}
Line 151: Line 159:
[https://www.storyofsanatkumara.com/ storyofsanatkumara.com]
[https://www.storyofsanatkumara.com/ storyofsanatkumara.com]


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Sjá einnig ==


[[Special:MyLanguage/Seven Holy Kumaras|Seven Holy Kumaras]]
[[Special:MyLanguage/Seven Holy Kumaras|Hinir sjö heilögu Kúmarar]]


[[Special:MyLanguage/Shamballa|Shamballa]]
[[Special:MyLanguage/Shamballa|Shamballa]]


[[Special:MyLanguage/Hourly calls to Sanat Kumara|Hourly calls to Sanat Kumara]]
[[Special:MyLanguage/Hourly calls to Sanat Kumara|Stundleg áköll til Sanat Kúmara]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Heimildir ==


{{MTR}}, s.v. “Sanat Kumara and Lady Master Venus.
{{MTR}}, sjá “Sanat Kumara and Lady Master Venus”.


Elizabeth Clare Prophet, July 2, 1993.
Elizabeth Clare Prophet, 2. júlí, 1993.


{{POWref|35|42|, October 11, 1992}}
{{POWref-is|35|42|, 11. október, 1992}}


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Himneskar verur]]


<references />
<references />

Latest revision as of 11:02, 14 November 2024

Sanat Kúmara

Sanat Kúmara er þekktur sem Hinn aldni. Hann er hinn mikli gúrú-meistari og afkomandi Krists um allan algeim, yfirstjórnandi plánetunnar Venus og einn af hinum sjö heilögu Kúmörum (drottnar logans sem eru fulltrúar geislanna sjö á Venus). Hann vígir okkur á vegi rúbíngeislans sem hann setur fram í bók sinni The Opening of the Sevenh Seal (Opnun sjöunda innsiglisins).

Hann hefur gegnt stöðu Heimsdrottins frá myrkustu tímum í sögu jarðar þegar þróun hennar féll niður á steinaldarstig og missti samband við Guðs-logann og hina voldugu ÉG ER-nærveru. Þegar jörðin var á þeim tímapunkti að leysast upp vegna þess að það var enginn sem hélt loga Krists-vitundar lifandi kom Sanat Kúmara til jarðar, sjálfviljugur útlagi frá plánetu sinni Venus, til að hlúa að loganum uns nægjanlegur fjöldi meðal mannkyns myndi bregðast við og hefja á nýjan leik að halda loganum í brennidepli fyrir hönd bræðra sinna. Hundrað fjörutíu og fjögur þúsund sálir buðu sig fram til að aðstoða Sanat Kúmara við köllun hans og gefa honum samfylgd englasveita.

Koma hans til jarðar

Sanat Kúmara lýsir þessum merka atburði í algeimssögunni:

Þið kallið mig Sanat Kúmara og þið þekkið mig sem þann sem stóð frammi fyrir Kosmíska ráðinu, ráði hinna hundrað fjörutíu og fjögurra sálna. Þið þekkið mig vegna þess að þið voruð vitni að beiðni minni vegna og fyrir hönd jarðarþróunarinnar sem þekkti ekki lengur nærveru lambsins, sem með óhlýðni sinni var svipt hinum lifandi gúrú. Þið þekkið mig sem þann sem bauðst til að gerast holdgervingur hins þrígreinda loga innan jarðarinnar til að örva þróun frumþáttanna innan tilverusviðanna sjö – elds, lofts, vatns og jarðar.

Kosmíska ráðið hafði fyrirskipað upplausn jarðar og þróun hennar vegna þess að sálir barna hennar tilbáðu ekki lengur þrenninguna í þrígreindum loga lífsins sem logaði á altari hjartans. Jarðarbörnin voru orðin að villuráfandi sauðum. Athygli þeirra beindist að ytri birtingu veruleikans, þau höfðu viljandi, óvitandi yfirgefið innri vegferð sína með Guði. ...

Þannig hafði ljós musteranna slokknað og tilgangurinn sem Guð hafði skapað manninn til – að vera musteri hins lifanda Guðs – var ekki lengur að rætast. Allir sem einn voru lifandi dauðir, efnishylki án sálarljóss, tómar skeljar. Hvergi á jörðinni voru til launhelgar — engir chela-nemar, engir gúrú-meistarar, engir vígsluþegar á vígslubrautinni til að öðlast Krists-fyllingu.

Dómsdagur var upprunninn og sá sem sat í hásætinu í miðju tólf sinnum tólf helgivalda ljóssins höfðu kveðið úrskurðinn sem var einróma samhljóma: Rúllum upp jörðina og þróun hennar sem bókrollu og kveikjum á henni sem kerti hins helga elds. Látum alla misnotaða orku hverfa aftur til hinnar Miklu meginsólar til endurskautunar. Látum endurstilla misnotaða orku hennar og endurhlaðast með ljósi Alfa og Ómega til að innrennsli skaparans megi nota hana til áframhaldandi endursköpunar heima sem engan enda taka.

Hver eru ákvæði lögmálsins um björgun storðar? Þau eru á þá leið að bjargvætturinn ætti að hafa hæfni sem gúru-meistari í holdinu, lambið, og ætti að vera til staðar í efnisvíddinni til að halda jafnvægi þrígreinda logans og lífsins fyrir hönd og vegna hverrar lifandi sálar. Það er lögmál hins eina að hugleiðing hins eina um að hinn eilífi Kristur megi gefa gaum að hinum mörgu uns hinir mörgu verði aftur ábyrgir fyrir orðum sínum og gjörðum og geti byrjað að bera byrðar ljóss síns sem og og byrði afstæðs gildis góðleika og illsku sinnar.

Ég valdi að vera sá hinn sami. Ég bauð mig fram til að vera logandi sonur réttlætisins gagnvart jörðinni og þróun hennar.

Eftir talsverða umhugsun gáfu Kosmíska ráðið og hinn nafnlausi samþykki sitt fyrir beiðni minni og sáttmála hinnar nýju guðlegu ráðagerðar fyrir jörðina sem varð til. ...

Þannig kraup ég fyrir hvíta hásæti hins nafnlausa og hann sagði við mig: „Sonur minn, Sanat Kúmara, þú skalt sitja í hvíta hásætinu mikla og ríkja yfir þróun jarðar. Þú skalt vera þeim Drottinn Guð í hæðum. Sannlega, þú munt vera æðsta birtingarmynd guðdómsins sem þeim verður gefinn þar til sálir þeirra rísa upp í hásæti vitundar þinnar í gegnum vígsluveginn og standa frammi fyrir þér í lofi þess sem er ÉG ER SÁ SEM ÉG ER sem þú ert. Á þeim degi þegar þeir rísa upp og segja: „Blessun og heiður og dýrð og kraftur sé með honum sem situr í hásætinu og lambinu um aldir alda“ — sjá, endurlausn þeirra nálgast.“

Og hann sagði við mig: „Þannig muntu vera Alfa og Ómega fyrir þróun jarðar, upphafið og endirinn, segir ÉG ER SÁ SEM ÉG ER, sem er og sem var og verða mun, hinn almáttugi. Og hann setti á mig möttulinn fyrir sáttmála föðurins til sonarins, sem myndi verða í mér bakhjarl fyrir lífsbylgju [hóp sálna] sem hann gerði nú að minni. Það var traust. Það var vígsla föðurins í syninum. ...

Og ráð hinna hundrað fjörutíu og fjögurra, sem myndaði sólhring í kringum hvíta hásætið mikla, tónaði Orðið með hinum miklu ljósverum, myndaði innri hringinn umhverfis hásætið og sagði: „Heilagur, heilagur, heilagur, Drottinn Guð almáttugur, sem var og er og verður.“ Og ég heyrði söng þeirra enduróma, „Heilagur, heilagur, heilagur“ alla leið heim til morgunstjörnunnar, til tvíburaloga míns, sem þið þekkið sem Venus, og til sona og dætra Ástarstjörnunnar.

Vængjaðir boðberar ljóssins höfðu boðað komu mína og ráðstöfun Kosmíska ráðsins að veita ívilnun. Þeir sex — bræður mínir, hinir heilögu Kúmarar, sem halda uppi með mér sjö loga geislanna sjö — Voldugi Sigurvegari og liðsveitir hans, dóttir okkar Meta, og margir þjónustusynir og -dætur, sem þið þekkið núna sem hinir upptignu meistarar veittu mér veglega viðtöku. Um kvöldið blandaðist gleði tækifæranna sorginni sem aðskilnaðartilfinningin hefur í för með sér. Ég hafði farið í sjálfskipaða útlegð á myrkri stjörnu. Og þó að henni hafi verið ætlað að verða Frelsisstjarnan, vissu allir að það yrði fyrir mig löng myrk nótt sálarinnar.

Þá birtist allt í einu úr dölum og fjöllum stór hópur barna minna. Það voru hundrað fjörutíu og fjórar þúsund sálir sem voru á leið til ljósahallarinnar okkar. Þær hringsóluðu nær og nær uns tólf sveitir hófu að kyrja söng frelsis, kærleika og sigurs. ... Þegar við horfðum á af svölunum, Venus og ég, sáum við þrettándu sveitina í hvítum klæðnaði. Það var konunglegt prestdæmi Melkísedeks, hinna smurðu sem héldu loganum og lögmálinu í miðju þessarar helgiveldiseiningar.

Þegar allur hópur þeirra hafði safnast saman, hring eftir hring í kringum heimili okkar og lofsöngur þeirra og tilbeiðsla til mín var lokið stóð talsmaður þeirra fyrir framan svalirnar til að ávarpa okkur fyrir hönd hins mikla fjölda. Það var sál þess sem þið þekkið og elskið í dag sem drottin heimsins, Gátama Búddha. Og hann ávarpaði okkur og sagði: „Ó hinn aldni, við höfum heyrt um sáttmálann sem Guð hefur gert við þig í dag og um skuldbindingu þína um að varðveita loga lífsins uns sumir á meðal jarðarþróunarinnar hafa glætt hann og endurnýjað aftur heit sín um að vera verðir logans. Ó hinn aldni, þú ert gúrú-meistarinn okkur, sjálft líf okkar, Guð okkar. Við skiljum þig ekki eftir umkomulausan. Við förum með þér.“ Við yfirgefum þig ekki eitt augnablik án chela-nema okkar sem hafa safnast saman hring eftir hring. Við ætlum til jarðar. Við ætlum að undirbúa jarðveginn. Við munum varðveita logann í þínu nafni."

Og eins og Drottinn Guð hafði fyrirskipað mér, valdi ég úr þeirra hópi fjögur hundruð þjónustusyni og -dætur, sem voru undanfarar hundrað fjörutíu og fjögur þúsunda til að undirbúa komu þeirra. Því þó að þeir þekktu myrkustu myrkviði stjörnunnar, vissu þeir í raun og veru ekki, eins og ég vissi, hina sönnu merkingu fórnarinnar sem þeir voru nú að bjóða til að færa í nafni gúrúsins síns.

Við grétum af gleði, ég og Venus og öll hundrað fjörutíu og fjögur þúsundin. Og tárin sem runnu á þessu eftirminnilega kvöldi brunnu eins og hinn lifandi helgi eldur flæðandi sem vatn lífsins frá hvíta hásætinu mikla og Kosmíska ráðinu, stuðningsmönnunum okkar.[1]

Bygging Shamballa

Þannig að þegar Sanat Kúmara kom frá Venus til að gera jörðina að tímabundnum dvalarstað sínum fylgdi honum föruneyti margra frábærra ljósvera, þar á meðal dóttir hans (kvenmeistarinn Meta) og þrír hinna sjö heilögu Kúmera. Þau fjögur hundruð sem mynduðu framvarðarsveitina voru send á undan til jarðar til að reisa hið stórkostlega athvarf Shamballa á eyju í Góbí-hafinu (þar sem Góbí-eyðimörkin er núna). Alkemistar og vísindamenn komu líka á þeim tíma, hundrað fjörutíu og fjórir af þeim höfðu hundrað fjörutíu og fjóra loga frumefnanna í brennidepli. Saman mynduðu þeir eftirmynd af demantinum sem er í þungamiðju hins demantskínandi huga Guðs.

Á Hvítu eyjunni í Góbí-hafinu byggðu þeir Hvítu borgina, sniðna eftir borg Kúmaranna á Venus. Sanat Kúmara kom á laggirnar móttöku- og sendistöð fyrir hinn þrgreinda loga í athvarfinu í Shamballa sem hélst á efnissviðinu í margar aldir. Sanat Kúmara dvaldi í þessu athvarfi en hann tók ekki á sig efnislíkama eins og þá líkama sem við íklæðumst núna – hann var í efnisheiminum sem var samt mjög ljósvakakenndur.

Síðar varð það hentugt fyrir vernd þess að Shamballa, þetta dásamlega athvarf sem var í efnislegu áttundinni, yrði hækkuð upp í ljósvakaáttundina. Móttöku- og sendistöðin á ljósvakasviðinu var eftir sem áður nákvæm eftirmynd af því sem einu sinni var efnislegt athvarf. Hið fagurbláa haf með Hvítu eyjunni í miðju er nú Góbíeyðimörkin.

Köllun Sanat Kúmara á jörðu

Sanat Kúmara festi ljósgeisla frá hjarta sínu sem snertiþráð við hvern og einn innan jarðarþróunarinnar, nærir og viðheldur þessum loga og styrkir hið heilaga Krists-sjálf til að efla Krists-vitundina. Án þeirrar aðstoðar hefði mannkynið í massavís farið í gegnum annan dauðann og plánetunni verið eytt.

Hinn forna helgiathöfn sem felst í því að brenna viðarbút á jólunum á rætur að rekja til þjónustunnar sem Sanat Kúmara veitti, sem á hverju ári vígði viðtakara sem var í brennidepli hins helga elds í efnisáttundinni. Það varð hefð fyrir því að fólkið ferðaðist langar leiðir til að taka með sér bút af jólatrénu og nota það til að kveikja eld fyrir næst komandi tólf mánaða tímabil. Þannig var hinum efnislega loga beint áþreifanlega til bústaða jarðarbúa sem gerði þeim kleift að vera raunverulega í efnislegri snertingu við Drottin heimsins á meðal þeirra.

Köllun Sanat Kúmara var lokið 1. janúar, 1956, þegar hæfasti lærisveinn hans Gátama Búddha hlaut stöðu drottins heimsins með nægan uppsafnaðan kraft til að halda plánetunni á réttum kili og halda hinum þrígreinda loga í brennidepli fyrir jarðarbúa. Sanat Kúmara tók síðan að sér yfirstjórn heimsmála og í því hlutverki heldur hann áfram að aðstoða þróun jarðarinnar frá aðsetri sínu á Venus.

Fram að þessum breytingum á embættinu gaf Sanat Kúmara frá sér gríðarlega ljósorku til plánetunnar á hverju ári á Wesak hátíðinni á fullu tungli í nautsmerkinu. Úteislun hans var jarðtengd í gegnum lærisveina hans, drottin Gátama Búddha, drottin Maitreya og þann sem nú gegnir stöðu Maha Chohans. Þessir þrír jarðtengdu beini hins þregreinda loga frá hjarta Sanat Kumara fyrir hönd drottins heimsins. Þeir voru spennubreytar fyrir stiglækkun hinnar miklu útgeislunar hans.

Sanat Kúmara í heimstrúarbrögðunum

Sanat Kúmara kemur einnig fram í nokkrum hlutverkum í trúarhefðum Austurlanda. Hvert og eitt birtir annan flöt á guðdómlegu sjálfi hans. Hann er virtur í hindúasið sem einn af fjórum eða sjö sonum Brahma. Þeim er lýst sem ungmennum sem hafa haldið hreinleika sínum. Sanskrítarnafnið Sanat Kúmara þýðir „ungur að eilífu“. Hann ber höfuð og herðar yfir Kúmerana.

Styttan af Karttikeya í Batúhellunum, Malasíu

Hindúasiður

Í hindúasiði er Sanat Kúmara stundum kallaður Skanda, eða Karttikeya sonur Shíva og Parvatí. Karttikeya er stríðsguðinn og æðsti yfirmaður hins guðlega hers guðanna. Hann fæddist sérstaklega til að drepa Táraka, púkann sem táknar fáfræði, eða hinn lægri huga. Karttikeya er oft sýndur með spjóti sem táknar upplýsingu. Hann notar spjótið til að vega fáfræðina. Í hindúasið eru stríðssögur oft notaðar sem myndlíkingar fyrir innri baráttu sálarinnar.

Indverski rithöfundurinn A. Parthasarathy segir að Karttikeya tákni „hinn fullkomna mann sem hefur uppgötvað æðsta sjálfið. Beiting tortímingarspjóts hans táknar eyðingu allra slæmra tilhneiginga sem hylja hið guðlega sjálf.“[2]

Áletrun á fimmtu aldar steinsúlu í Norður-Indlandi lýsir Skanda sem verndara tívanna, einkum Mæðra-gyðjanna.[3] Karttikeya er stundum sýndur með sex höfuð. Ein saga segir að stjörnuklasinn Systurnar sex hafi fóstrað Karttikeya og hann hafi þróað sex andlit svo að hann gæti sogið brjóst hverra þeirra. Önnur saga segir að hann hafi á undraverðan hátt fæðst sem sex synir sex piparmeyja. Eiginkona Shíva, Parvati, faðmaði öll sex ungbörnin svo ástúðlega að þau urðu einn maður með sex höfuð.[4] Fréttaskýrandi R. S. Nathan segir: "Höfuðin sex standa fyrir beitingu dómgreindar í sex mismunandi áttir til að halda stjórn á þeim sex eiginleikum sem afvegaleiða manninn frá andlegum framförum hans."[5]

Margaret og James Stutley skrifa í Dictionary of Hinduism eftir Harper (Alfræðirit um hindúasið) að Skanda hafi fæðst þegar Shíva beitti kynorku sinni til andlegra og vitsmunalegra markmiða "eftir að hafa náð fullkomnum tökum á eðlishvötum sínum."[6] Þetta er sýnt í mörgum þjóðsögum sem segja frá því að Karttikeya fæddist móðurlaus og af sæði Shíva sem féll í Ganges.

Í Suður-Indlandi er Karttikeya þekktur undir nafninu Subramanya, „kær brahmaprestum.“ Hvert þorp, jafnvel það minnsta, hefur musteri eða helgidóm helgað Subramanya.

Skanda-Karttikeya, eins og hann er stundum kallaður, er einnig lofaður sem guð viskunnar og lærdómsins. Sagt er að hann veiti unnendum sínum andlega krafta, sérstaklega þekkingarmátt. Í dulspekihefð hindúa er Karttikeya þekktur sem Guha, sem þýðir "hellir" eða hinn leyndardómsfulli, vegna þess að hann býr í helli í hjarta mannsins. Hindúarit sýna einnig að Sanat Kúmara sé „fremsti vitringurinn“ og þekkjanda Brahman.

Persatrú

Hinir uppstignu meistarar kenna að æðsti Guð persatrúar, Ahúra Mazda, sé Sanat Kúmara. Ahúra Mazda þýðir "vitur drottinn" eða "drottinn sem veitir greind." Hann táknar hið góða og er verndari mannkyns og andstæðingur hins illa.

Einhvern tíma á milli 1700 og 600 f.Kr. stofnaði Saraþústra persatrú í Persíu til forna. Morgun einn þegar hann fór að sækja vatn í á sá hann lýsandi veru sem leiddi hann að Ahúra Mazda og fimm annarra geislandi vera. Svo mikið var ljós þeirra að „hann sá ekki sinn eigin skugga á jörðu“. Frá þessum hópi vera fékk hann fyrstu opinberun sína um nýja trú. Stuttu síðar varð Saraþústra talsmaður Ahúra Mazda.

Hinn meinlætasami Súmedha hittir Dípamkara

Dípamkara

Eftir að Shamballa var hækkuð til ljósvakaáttundarinnar endurfæddist Sanat Kúmara sem Dípamkara, lampa-lýsandi Búddha. (Sanskrítarorðið Dípamkara þýðir „ljósakveikjari“ eða „hið lýsandi.“) Í búddhahefð er Dípamkara goðsagnakenndur Búddha sem lifði fyrir ævalöngu, sá fyrsti af tuttugu og fjórum Búddhum sem komu fyrir tíð Gátama Búddha. Dipamkara spáði því að hinn meinlætasami Súmedha myndi verða Gátama Búddha.

Búddhamenn telja Dípamkara, Gátama Búddha og drottin Maitreya vera „búddha tímanna þrenna“ — fortíðar, nútíðar og framtíðar. Við getum skilið þetta þannig að Dípamkara er fortíðardrottinn heimsins, Gátama Búddha er núverandi drottinn heimsins og Maitreya verður framtíðardrottinn heimsins.

Hinn aldni

Buddhadómur

Í búddhadómi er mikill guð þekktur sem Brahma Sanam-kúmara. Nafn hans þýðir líka „ungur að eilífu“. Brahma Sanam-kúmara er vera svo upphafin að hún verður að birtast í svip til að guðir hinna þrjátíu og þriggja himna sjái hana. Sakka, höfðingi guðanna, lýsir útliti hans: „Hann skín með meiri ljóma og dýrð en aðrir tívar eins og vera úr gulli skín með meiri ljóma en mannleg mynd.“[7]

Kristin trú

Daníel spámaður skráði sýn sína um Sanat Kúmara sem hann kallaði „hinn aldni. Daníel skrifar:

Meðan ég horfði á var hásætum komið fyrir

og Hinn aldni tók sér sæti. Klæði hans voru mjallahvít

og höfuðhár hans sem hrein ull. Hásæti hans var eldslogi og hjólin [orkustöðvarnar] undir því logandi bál.[8]

Sanat Kúmara bregður einnig fyrir í Opinberunarbókinni:

Og ég sá mikið hvítt hásæti og þann sem í því sat. Frá augliti hans flúðu himinn og jörð en fundu engan stað.[9]

Kvenmeistarinn Venus

Kvenmeistarinn Venus

Tvíburalogi Sanat Kúmara er kvenmeistarinn Venus. Í langri útlegð hans á jörðinni var hún áfram á heimahnetti þeirra til að halda við loganum þar. Nokkrum árum eftir að Sanat Kúmara sneri aftur til heimkynna sinna á Venus, 1956, kom kvenmeistarinn Venus sjálf til jarðar til að aðstoða þróun hennar. Í fyrirlestri sem var gefinn 25. maí, 1975, tilkynnti hún að þar sem Sanat Kúmara hefði haldið við loga jarðarinnar væri hún nú komin til að „dvelja um tíma á storð“ til að „helga elda Móður-gyðjunnar að nýju“. Hún sagði:

Ég leysi úr læðingi eldheitan uppsafnaðan vitundarkraft til að stöðva alla spírala sem gætu svipt mannkynið fyllingu guðdóms síns. ... Sjá hvernig mannkynið bregst við loga Móður-gyðjunnar eins og það brást við ljósi Sanat Kúmara.

Endurkoma til jarðar

4. júlí, 1977, sagði Sanat Kúmara:

Kosmíska ráðið og Karmadrottnarnir hafa veitt og mælt fyrir um að ég hafi heimild til að dvelja á jörðinni, í jörðinni, í ákveðin tímabil til að tryggja aftur frelsi í hjörtu ljósbera jarðarinnar.

Ég set líkama minn sem lifandi altari mitt á meðal Ísraelsþjóðar,[10]og í því líkamsmusteri eru frumdrættir sálarinnar sniðnir fyrir hvern son og dóttur Guðs og börn Guðs sem fram eru komin. Því það er ósk alheimsmeyjunnar að ekkert af börnum hennar glatist, enginn af sonum hennar og dætrum.

Og þannig sameinast ég kvenmeistaranum Venus sem hefur dvalið með ykkur þessa tíð; og við saman, með því að beina tvíburaloga okkar að hinni helgu borg. Við munum standa fyrir sigri þessa samfélags heilags anda sem verður að koma fram sem lykillinn að losun ljóss á þessari öld.

Í fyrirlestri sem Sanat Kúmara hélt 4. júlí, 1978, sagði hann okkur að hann hefði birst þessa nótt í efnislitrófinu „og ég festi í sessi á einmitt þessu jarðarsviði fullan skriðþunga embættis míns sem Hinn aldni, meira en ég hef nokkru sinni gert síðan við komum á staðinn sem undirbúinn var fyrir Shamballa.

Grunntónn

Jan Síbellíus náði þanþoli grunntónsins í Finlandía sem Sanat Kúmara blés honum í brjóst. Svo kröftug er losun frelsislogans í gegnum þessa tónlist að meðan á hernámi nasista stóð var leikur tónverskins bannaður svo að hann vekti ekki frelsishug almennings.

Til frekari upplýsinga

Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Seventh Seal: Sanat Kumara on the Path of the Ruby Ray

storyofsanatkumara.com

Sjá einnig

Hinir sjö heilögu Kúmarar

Shamballa

Stundleg áköll til Sanat Kúmara

Heimildir

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, sjá “Sanat Kumara and Lady Master Venus”.

Elizabeth Clare Prophet, 2. júlí, 1993.

Pearls of Wisdom, 35. bindi, nr. 42, 11. október, 1992.

  1. Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Seventh Seal: Sanat Kumara on the Path of the Ruby Ray, bls. 11–15.
  2. A. Parthasarathy, Symbolism in Hinduism, bls. 151.
  3. Banerjea, Hindu Iconography, bls. 363–64.
  4. Margaret Stutley og James Stutley, Harper's Dictionary of Hinduism (HarperCollins Publishers, 1984), bls. 144; Encyclopedia Britannica, 1963, sjá "Kartikeya
  5. R. S. Nathan, Symbolism in Hinduism (Central Chinmaya Mission Trust, 1983), bls. 20.
  6. Harper's Dictionary of Hinduism, bls. 282 n. 3.
  7. Maurice Walsh, þýð., Thus Have I Heard : The Long Discourses of the Buddha Digha Nikaya (London: Wisdom Publications, 1987), bls. 295–96.
  8. Dan 7:9.
  9. Opinb 20:11. Sjá Elizabeth Clare Prophet, The Opening of the Seventh Seal: Sanat Kumara on the Path of the Ruby Ray, bls. 13.
  10. Hugtakið Ísrael á við um sameiginlegan kynstofn þeirra sem bera Krists-sæðið og Krists-vitundina sem eru komnir af Sanat Kúmara og á það ekki eingöngu við gyðinga. Hinir uppstignu meistarar kenna að þeir sem eiga rætur sínar að rekja til ÉG ER SÁ SEM ÉG ER hafa holdgerst í öllum kynþáttum, skyldum og þjóðum. Dulspekileg merking hugtaksins Ísraelíti merkir „sá sem er sannur í hinni voldugu ÉG ER-nærveru. Á hebresku þýðir Ísrael „hann mun ríkja sem Guð“ eða „sigra með Guði.“