Maria Montessori/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Los niños poseen un gran poder de concentración y un enorme amor por el orden. Los niños entre los dos y los siete años de edad son criaturas de ritual. Les encanta hacer...")
(Created page with "Montessori descubrió que los niños poseen un agudo sentido del tacto, que aprenden con sus manos más de lo que aprenden incluso con sus ojos, y por eso ella desarrolló sis...")
Line 12: Line 12:
Los niños poseen un gran poder de concentración y un enorme amor por el orden. Los niños entre los dos y los siete años de edad son criaturas de ritual. Les encanta hacer cosas en orden. La meta del niño no es terminar la tarea, sino llevarla a cabo sistemáticamente. Montessori comprendió que los patrones de orden y lógica que se desarrollan en el niño con el movimiento físico mejoran más adelante su capacidad de aprender, de concentrarse y de estudiar.
Los niños poseen un gran poder de concentración y un enorme amor por el orden. Los niños entre los dos y los siete años de edad son criaturas de ritual. Les encanta hacer cosas en orden. La meta del niño no es terminar la tarea, sino llevarla a cabo sistemáticamente. Montessori comprendió que los patrones de orden y lógica que se desarrollan en el niño con el movimiento físico mejoran más adelante su capacidad de aprender, de concentrarse y de estudiar.


Montessori found that children have a keen sense of touch, that they learn with their hands more than they even learn with their eyes, and so she developed systems of what she called sensorial development. Children also like freedom of choice. The Montessori classroom is designed to allow each child to select the set of blocks or the training material that he will then use at that specific moment—it is a cosmic moment—when his soul is ready to develop around that particular point.  
Montessori descubrió que los niños poseen un agudo sentido del tacto, que aprenden con sus manos más de lo que aprenden incluso con sus ojos, y por eso ella desarrolló sistemas para lo que llamó desarrollo sensorial. A los niños también les gusta ser libres a la hora de elegir. La clase Montessori está diseñada con el fin de permitir que cada niño elija el juego de bloques o el material preparativo que utilizará en ese momento en concreto –un momento cósmico–, cuando su alma esté lista para desarrollarse alrededor de ese punto en particular.  


Children age two and one-half through six are all in one classroom so that the younger children can see the more advanced work of the older children and they can learn from their example. A Montessori teacher’s role is to direct the child toward the exercises.  
Children age two and one-half through six are all in one classroom so that the younger children can see the more advanced work of the older children and they can learn from their example. A Montessori teacher’s role is to direct the child toward the exercises.  

Revision as of 02:40, 12 April 2020

Other languages:
María Montessori

María Montessori es chela de la Virgen María y, llevando su manto, ha producido los fundamentos de la enseñanza de los maestros ascendidos para la era de Acuario. Fue la mensajera de la jerarquía en el campo de la enseñanza y recibió su instrucción de la Virgen María y de Jesús y Kuthumi.

María Montessori nació en Italia en 1870 y se convirtió en la primera mujer médico de ese país. Cuando trabajaba como médico en Roma, recibió la tarea de cuidar de los niños de preescolar en los suburbios de la ciudad. Al observar a los niños, desarrolló lo que ha llegado a conocerse como el método Montessori.

María Montessori descubrió que los niños poseen cualidades únicas y distintas que nadie había observado antes. Descubrió que estas cualidades pueden liberarse en el entorno adecuado con las condiciones apropiadas.

Una de las primeras cosas que notó al tratar con los niños fue que ellos preferían trabajar a jugar. Los niños son muy laboriosos y si el trabajo está organizado, pueden desarrollar patrones internos que les ayudan a desarrollarse.

Los niños poseen un gran poder de concentración y un enorme amor por el orden. Los niños entre los dos y los siete años de edad son criaturas de ritual. Les encanta hacer cosas en orden. La meta del niño no es terminar la tarea, sino llevarla a cabo sistemáticamente. Montessori comprendió que los patrones de orden y lógica que se desarrollan en el niño con el movimiento físico mejoran más adelante su capacidad de aprender, de concentrarse y de estudiar.

Montessori descubrió que los niños poseen un agudo sentido del tacto, que aprenden con sus manos más de lo que aprenden incluso con sus ojos, y por eso ella desarrolló sistemas para lo que llamó desarrollo sensorial. A los niños también les gusta ser libres a la hora de elegir. La clase Montessori está diseñada con el fin de permitir que cada niño elija el juego de bloques o el material preparativo que utilizará en ese momento en concreto –un momento cósmico–, cuando su alma esté lista para desarrollarse alrededor de ese punto en particular.

Children age two and one-half through six are all in one classroom so that the younger children can see the more advanced work of the older children and they can learn from their example. A Montessori teacher’s role is to direct the child toward the exercises.

In a Montessori classroom you will find little children at their tables preoccupied for great lengths of time, concentrating on their lessons. They have an amazing power of concentration. They learn mathematics with concrete equipment such as beads or blocks designed to teach the association of numerals and quantity. They learn writing and reading, but they do it according to the pattern of their own unique inner development. Children are not rushed or forced to do something that does not come easily and naturally to them. The teacher’s role is to encourage independent learning as the child listens to his own inner teacher. Maria Montessori discovered that the call of the universal child is, “Help me to do it myself.”

All of these things were revealed to Maria Montessori by the children themselves. She said that all she did was watch the children, and they taught her the method.

The Montessori method is intended to bring out the Christ potential of the child, as the child follows the direction of the inner teacher and selects in the classroom certain equipment and exercises that are appropriate for fulfillment of the inner and spiritual needs of the child and to bring forth the inner attainment. The combined freedom and order in the Montessori classroom is the true Aquarian-age education.

The Montessori method for children was inspired upon Maria Montessori by Mother Mary. Mary explained that this was the method she had devised with Elizabeth for teaching John the Baptist and Jesus when they were children.

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, s.v. “Maria Montessori.”