Hilarion/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Í tilefni af miklum jarðskjálfta ógnaði sjórinn að leggja bæinn í rúst. Samkvæmt Jerome, „rauf hafið mörk sín; og eins og Guð væri að hóta öðru flóði, eða allt væri að snúa aftur til óreiðunnar í upphafi, slengdust skip upp bratta kletta og héngu þar.“")
(Created page with "Þegar þeir sáu þessi vatnsföll koma í átt að ströndinni hlupu bæjarbúar og náðu í Hilarion, og „eins og þeir væru að leiða hann út í bardaga, settu þeir hann á ströndina. Og þegar hann hafði merkt þrjú krossmerki á sandinum og teygt hendur sínar á móti öldunum, þá er lyginni líkast að hafið svall og reis upp fyrir framan hann og geisaði síðan lengi, eins og það væri æst yfir hindruninni, féll aftur, smátt og smátt, inn í...")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 61: Line 61:
mörk sín; og eins og Guð væri að hóta öðru flóði, eða allt væri að snúa aftur til óreiðunnar í upphafi, slengdust skip upp bratta kletta og héngu þar.“
mörk sín; og eins og Guð væri að hóta öðru flóði, eða allt væri að snúa aftur til óreiðunnar í upphafi, slengdust skip upp bratta kletta og héngu þar.“


The townsfolk, seeing these mountains of water coming towards the shore, ran and got Hilarion, and “as if they were leading him out to battle, stationed him on the shore. And when he had marked three signs of the cross upon the sand, and stretched out his hands against the waves, it is past belief to what a height the sea swelled, and stood up before him, and then, raging long, as if indignant at the barrier, fell back, little by little, into itself.
Þegar þeir sáu þessi vatnsföll koma í átt að ströndinni hlupu bæjarbúar og náðu í Hilarion, og „eins og þeir væru að leiða hann út í bardaga, settu þeir hann á ströndina. Og þegar hann hafði merkt þrjú krossmerki á sandinum og teygt hendur sínar á móti öldunum, þá er lyginni líkast að hafið svall og reis upp fyrir framan hann og geisaði síðan lengi, eins og það væri æst yfir hindruninni, féll aftur, smátt og smátt, inn í sjálft sig.


Toward the end of his life the people’s saint, for they had claimed him as their own, retreated to a spot in Cyprus so remote that he was convinced no one would find him there. It was even haunted—the people would be afraid to approach, he thought. But one paralyzed managed to drag himself there, found Hilarion, was cured, and spread the word.
Toward the end of his life the people’s saint, for they had claimed him as their own, retreated to a spot in Cyprus so remote that he was convinced no one would find him there. It was even haunted—the people would be afraid to approach, he thought. But one paralyzed managed to drag himself there, found Hilarion, was cured, and spread the word.

Revision as of 19:05, 28 December 2024

caption
Styttan af heilögum Páli, Basilíka heilags Páls fyrir utan múrana, Róm

Hilarion er chohan-meistari fimmta geisla lækninga og sannleika. Hann er yfirstjórnandi Sannleiksmusterisins á ljósvakasviðinu nálægt Krít, Grikklandi.

Fyrri jarðvistir

Æðstiprestur í Sannleiksmusterinu

Hilarion var æðstiprestur í Sannleiksmusterinu á Atlantis, og hann flutti sannleikslogann ásamt gripum musterisins til Grikklands stuttu áður en álfan sökk. Móttöku- og sendistöð sannleikans sem hann kom á varð beinir fyrir véfréttina í Delfí, boðbera sannleikans sem þjónuðu undir stjórn Pallas Aþenu í hundruð ára þar til að svartir prestar komust inn í delfísku regluna og spilltu sannleikanum sem fram hafði komið. Bræðralagið afturkallaði síðan þessa þjónustu við mannkyn þar sem fólk gat ekki gert greinarmun á sannleika og villu.

Heilagur Páll

caption
Heilagur Páll prédikar í Aþenu, eftir Rafael (1515)

Aðalgrein: Heilagur Páll

Hilarion endurfæddist seinna sem Sál frá Tarsus, sem varð Páll postuli. Hilarion hefur rifjað upp fyrir okkur kynni sína af Kristi á því æviskeiði:

Jesús Krist sem vér kölluðum hann, og vér vorum kallaðir af honum eins og þið eruð kölluð í dag. Ég minnist þess að hann kom til mín og styrkti mig með Orði sínu. Samt auðmýkti hann mig fyrst á leiðinni til Damaskus, þá auðmýkingu sem ég þurfti sárlega á að halda til þess að ég gæti beygt mig fyrir Krists-loga mínum sem hann opinberaði mér, eins og hann gaf mér einnig lykilhugleiðslu á loganum svo ég gæti gengið í fótspor hans á fimmta geisla vísinda og lækninga og postuladóms og boðunar Orðsins.

Often I felt like the hands and the feet and the heart of Hercules, wrestling with the downward spirals of the earth with their atheism, their agnosticism, their intellectual pride and rancor against the prophets and the Holy One of God so recently come into our midst. Yet, all the while I remembered I was once counted among them. To have been once so proud and so deliberate against the will of God would forever burn in my memory the helplessness that we all have as instruments of God. But the great empowering by the Word comes, my beloved, in the hour of the conversion. It is not the hour of the call, but the hour of the conversion when the soul answers with something that is deep. It is the flowing, it is the giving, it is that surrender when, as He said: “It is hard for thee to kick against the pricks....”

My soul knew Him as of old and recalled to my outer mind the memory of the inner vow. It was not the first time I had seen the Lord Christ. I had seen him before taking incarnation, and yet I had to work through that pride, that karma on the fifth ray of much learning, much studying and superiority in social standing and intellectual standing that I had in regards to the early Christians. And so, it was my own karma that was upon me whereby I was resisting the call.[1]

My Lord did pursue me as I made my journey on the road to Damascus. Yes, beloved, I was blinded, not by his light but by my own sin and the alchemy of his light penetrating the record of sin in my being. Thus, I was turned around, converted by the Spirit of the Lord in the full manifestation of Jesus Christ upon me.[2]

For a period following his conversion to Christ, Paul retreated into the Arabian desert. In Galatians 1:16–18, Paul records, “I conferred not with flesh and blood. Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia and returned again unto Damascus. Then after three years I went up to Jerusalem.”

Commentators have often speculated as to what Paul did during his sojourn in the desert. Hilarion has explained that Jesus took him “with others into his retreat over the Holy Land and at Arabia. I have been there and learned of him. And this was my desert sojourn in meditation with him, taken up as I was in my finer bodies and trained directly heart to heart.”[3]

Because in that lifetime the apostle Paul had consented to the stoning of Saint Stephen (the first Christian martyr) and had actively persecuted and killed Christians, he did not ascend at the conclusion of that life. The taking of life in one incarnation often requires another embodiment to balance that karma.

Hinn uppstigni meistari Hilarion hefur útskýrt hvers vegna hann þurfti að endurholdgast aftur fyrir himnaför sína:

Remember, then, that we, the apostles of Christ, did come under the dispensation of the Law that required that one balance 100 percent of one’s karma ere the soul enter the ascension in the light.[4] Thus, I was required to atone in my life as the apostle Paul and in my next life as Saint Hilarion for the sins I had committed before I received my Lord.[5]

Heilagur Hilarion

St. Hilarion reading a book, a crude shelter above him
Heilagur Hilarion

Aðalgrein: Heilagur Hilarion

Þannig að Jesús, sem reisti Pál til að vera postuli hans, styrkti hann í síðastu holdtekju sem heilagur Hilarion (f. Kr.D. 290 til 372), stofnandi klausturhalds í Palestínu.

Hilarion varði tuttugu árum í eyðimörkinni til að undirbúa trúboð sitt og gerði sitt fyrsta kraftaverk — Guð sem vann í gegnum hann, læknaði konu af ófrjósemi sem gerði henni kleift að fæða son. Frá þeim degi gegndi hann lækningaþjónustu.

Hann læknaði börn af hita með því að ákalla nafn Jesú, læknaði lömun og rak marga djöfla út. Mannfjöldi safnaðist saman til að læknast af sjúkdómum og óhreinum öndum. Þeir fylgdu honum jafnvel til eyðilegra og afskekktra staða. Hann reyndi margsinnis að fela sig, en þeir fundu hann alltaf og neyddu hann til að fylgja sinni sönnu köllun, vegna kærleika Jesú.

Jesóm sem ritaði ævisögu um dýrlinginn veitir flestar upplýsingar sem við vitum um hann, skráir:

Tíðni tákna og undra hans á Sikiley dró að honum sjúkt fólk og trúaða í fjöldatali; og einn af æðstu mönnum læknaðist af blóðsykri sama dag sem hann kom og bauð Hilarioni ótakmarkaðar gjafir; en hann hlýddi orði frelsarans: „Þér hafið þegið ókeypis; gefðu frjálslega.“

Í tilefni af miklum jarðskjálfta ógnaði sjórinn að leggja bæinn í rúst. Samkvæmt Jerome, „rauf hafið mörk sín; og eins og Guð væri að hóta öðru flóði, eða allt væri að snúa aftur til óreiðunnar í upphafi, slengdust skip upp bratta kletta og héngu þar.“

Þegar þeir sáu þessi vatnsföll koma í átt að ströndinni hlupu bæjarbúar og náðu í Hilarion, og „eins og þeir væru að leiða hann út í bardaga, settu þeir hann á ströndina. Og þegar hann hafði merkt þrjú krossmerki á sandinum og teygt hendur sínar á móti öldunum, þá er lyginni líkast að hafið svall og reis upp fyrir framan hann og geisaði síðan lengi, eins og það væri æst yfir hindruninni, féll aftur, smátt og smátt, inn í sjálft sig.

Toward the end of his life the people’s saint, for they had claimed him as their own, retreated to a spot in Cyprus so remote that he was convinced no one would find him there. It was even haunted—the people would be afraid to approach, he thought. But one paralyzed managed to drag himself there, found Hilarion, was cured, and spread the word.

And so it was that the saint ended his days in that valley, with many people coming to see him. After his passing, his followers buried him there, as was his desire, but within several months his closest disciple, Hesychius, secretly dug up his grave and carried his body off to Palestine.

The ascended master Hilarion shared with us a revelation he received in this last physical incarnation on earth as the great healer and hermit living in the deserts of Palestine and Cyprus. He said:

I AM Hilarion! I have walked in the desert places! I have taken my refuge in the desert of life, but the multitudes came after me into the desert as I lived in my final incarnation as Hilarion. They came for the healing fountain; they came for love. Though I would retreat, they would follow. And so, the Lord told me that the gift of Truth and of healing is only for the sharing, only for the giving away.[6]

Hilarion had the gift of healing in abundant measure. The truly great healers of mankind, who can bring souls to the point of resolution and wholeness by a touch of the hand or a simple command, “Be thou made whole!” are sent from God. The identifying mark of the true healer is that he walks in the shadow of his mighty I AM Presence, that he is humble before God and man and that he gives all glory to God for the works God performs through him, knowing that he is but the instrument of the Holy Spirit. These holy ones of God are self-effacing, and they will not necessarily tell you that they have the gift of healing.

Boðskapur Hilaríons nú á dögum

The melody of “Onward, Christian Soldiers” may be played to draw the radiance of Hilarion into one’s world. Through this music, we can feel the same fervor and zeal today that enabled the apostle Paul, two thousand years ago, to inspire the early Christians to establish the Church of Christ in Asia Minor and eventually throughout the known world. He imbues us with the courage necessary to fulfill our mission today with these words:

So I say, apostles of the Most High God, be on your way! It is the changing of forcefields, the changing of the boots that causes the quaking in the knees. I say be up and doing! Left, right, left, right, take another step, go forward! You will find out what God would have you do. No need to sit and wonder! There is work—work in the action of the Holy Spirit. There is the joy of the service that is true brotherhood and true community.

Find out what God would have you find out about yourself by immersing yourself in the great cosmic flow, the ongoing flow of service. Find out what the teaching is by living the teaching. And find out what we have for you at Crete as our assignment as representatives of Truth.[7]

Athvarf

Aðalgrein: Sannleiksmusterið

The Brotherhood of Truth in Hilarion’s retreat over Crete use the flame of healing, science and constancy focused there. They work with those who have become disillusioned with life and religion and with their fellowmen who have misrepresented or misinterpreted the Truth, and thus they have become atheists, agnostics or skeptics.

The Brothers of Crete also work with doctors and scientists and assist them in their research. You can call to Hilarion for healing and wholeness, for the conversion of souls and for the exposure of truth in the media.

Sjá einnig

Chohan-meistarar

Bræðralag sannleikans

Sjá Emerald-teal ray til að fá sérstaka lækningu frá Hilarion.

Til frekari upplýsinga

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Lords of the Seven Rays

Elizabeth Clare Prophet, Hilarion the Healer: The Apostle Paul Reborn

Heimildir

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, sjá “Hilaríon”.

  1. Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Lords of the Seven Rays, book 2, pp. 171–73.
  2. Hilarion, “The Revolution of Truth,” Pearls of Wisdom, vol. 36, no. 45, October 3, 1993.
  3. Hilarion, “Preach the Gospel of Salvation in Every Nation!” Pearls of Wisdom, vol. 33, no. 39, October 7, 1990.
  4. Since the inauguration of the new dispensation early in the twentieth century, it is possible to ascend having balanced at least 51 percent of one’s karma, the remaining portion then being balanced on inner levels after the ascension.
  5. Hilarion, “The Revolution of Truth.”
  6. Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Lords of the Seven Rays, book 2, p. 181.
  7. Ibid., p. 185.