Бабаджи

From TSL Encyclopedia
This page is a translated version of the page Babaji and the translation is 55% complete.
Other languages:
Drawing of Babaji from Autobiography of a Yogi

Бабаджи, невознесенный гималайский владыка. Он стал широко известен на Западе благодаря трудам Парамахансы Йогананды. Бабаджи решил отказаться от вознесения, следуя идеалу бодхисаттвы. Это означает, что он желает оставаться на Земле до той поры, когда каждый человек завоюет свободу. Он живет в теле из плоти в пещере в Гималаях, однако способен по желанию дематериализовывать тело и переносить себя и своих последователей из одной части света в другую.

Невознесенного Гималайского Братства

Бабаджи является членом Великого Белого Братства по линии невознесенного Гималайского Братства. Его имя означает «Почтенный Отец». Могущественный Победа так описал служение невознесенных владык:

Невознесенные души, наделенные огромным самообладанием, стояли вместе с эволюциями Земли. Они стояли как мудрецы, стояли, чтобы поддерживать пламя на эфирном уровне, дабы приносить утешение жизни. Они обладают сознанием [уровня] вознесения, однако являются невознесенными. Вы могли бы сказать, что они достигли плана самадхи, плана вечного общения со светом Матери, и притянули в этом общении свет планов нирваны, закрепляя его здесь, внизу. Они являются Словом. Они стоят, чтобы возвысить расу.[1]

Descriptions of the master

Согласно Йогананде, Бабаджи никогда не сообщал о семье, в которой родился, месте и дате рождения. Обычно он говорит на хинди, хотя может свободно изъясняться на любом другом языке. Йогананда рассказывает:

Бессмертный гуру не носит на своем теле никаких признаков возраста; он кажется человеком не старше двадцати пяти лет, среднего роста и телосложения, со светлой кожей. Прекрасное, сильное тело Бабаджи излучает доступное зрению сияние. Его глаза темны, спокойны и нежны, а длинные блестящие волосы отливают медным цветом… Многие века он жил среди гималайских снегов.[2]

Учитель, который преподавал Йогананде санскрит, был учеником Бабаджи, проведшим некоторое время с владыкой в Гималаях. Он рассказывал о Бабаджи: «Этот несравненный Учитель передвигается в горах, с места на место, со своей группой [учеников]… Бабаджи можно увидеть или узнать только тогда, когда он сам этого желает. Известно, что он появлялся во многих, слегка отличающихся друг от друга формах, перед разными учениками. Иногда он носил усы и бороду, иногда был без них. Его недоступное распаду тело не нуждается в пище, поэтому Учитель ест лишь изредка».[3]

Another of Babaji’s disciples has explained why Babaji has kept a physical body for so long:

One night when some disciples and Babaji’s sister, Mataji, were kneeling at the great Guru’s feet, Babaji said: “Blessed Sister, I am intending to shed my form and plunge into the Infinite Current.”

Mataji asked, “Why should you leave your body?”

Babaji said, “What is the difference if I wear a visible or an invisible wave on the ocean of my Spirit?”

Mataji replied, “Deathless Guru, if it makes no difference, then please do not ever relinquish your form.”

“Be it so,” said Babaji solemnly. “I shall never leave my physical body. It will always remain visible to at least a small number of people on this earth.”[4]

In Autobiography of a Yogi, Yogananda says that Babaji’s sister, Mataji, has also lived through the centuries and is almost as far advanced spiritually as Babaji. Her name means “Holy Mother.”

Йогананда рассказывает следующую историю о силе заступничества гуру:

Как-то вечером его ученики сидели вокруг большого костра, горевшего в соответствии с ведической традицией. Неожиданно гуру схватил горящую головешку и слегка ударил ею по голому плечу ученика, сидевшего ближе к огню.

– Господин, как это жестоко! – сказал с упреком присутствовавший там Лахири Махасайа.

– А разве было бы лучше, если бы он сгорел дотла на твоих глазах по велению своей прошлой кармы? –

И с этими словами Бабаджи положил свою целительную руку на обезображенное плечо ученика. – Я освободил тебя сегодня от мучительной смерти. Закон кармы был удовлетворен той небольшой болью, которую тебе причинил огонь.[5]

Yogananda’s Sanskrit tutor tells a story about Babaji that illustrates the importance of obedience and of trust in the Guru:

On one occasion Babaji’s sacred circle was disturbed by the arrival of a stranger. He had climbed with astonishing skill to the nearly inaccessible ledge near the Guru’s camp and said, “Sir, you must be the great Babaji.”

The man’s face was lit with inexpressible reverence. He continued: “For months I have pursued a ceaseless search for you among these forbidding crags. I implore you to accept me as a disciple.”

When the great Guru made no response, the man pointed to the rock-lined chasm below the ledge. “If you refuse me, I will jump from this mountain. Life has no further value if I cannot win your guidance to the Divine.”

“Jump then,” Babaji said unemotionally. “I cannot accept you in your present state of development.”

The man immediately hurled himself over the cliff. Babaji instructed the shocked disciples to fetch the stranger’s body. After they had returned with the mangled form, the Master placed his hand on the dead man. Lo! He opened his eyes and prostrated himself humbly before the omnipotent Guru, who said, “You are now ready for discipleship.” Babaji beamed lovingly on his resurrected chela: “You have courageously passed a difficult test. Death shall not touch you again. Now you are one of our immortal flock.” Then he spoke his usual words of departure;... the whole group vanished from the mountain.[6]

With those words we understand that the real disciples of Babaji have regained the immortal threefold flame of life—their own immortality. They are no longer mortal. So Babaji only has immortals as his followers, at least in this particular situation and group.

Yogananda explains that the stranger’s test concerned obedience:

When the illumined master said, “Jump,” the man obeyed. Had he hesitated, he would have disproved his assertion that he considered his life worthless without Babaji’s guidance. Had he hesitated, he would have revealed that he lacked complete trust in the Guru. Therefore, though drastic and unusual, the test was a perfect one for that individual in the circumstances.[7]

Его миссия сегодня

Во время диктовки в 1988 году Сурия объяснил, что Бабаджи присутствовал там, «паря в позе лотоса, излучая интенсивную, огненную любовь. Оставаясь в центре пересечения кристальных сфер духовно материального космоса, этот невознесенный гималайский владыка приходит, чтобы продемонстрировать победу пламени Матери и то, как пламя вознесения, подобное бьющему фонтану света, может стать листом лотоса».[8]

Бабаджи говорит от имени Гималайского Братства, настоятельно советуя своим ученикам вступить на путь использования фиолетового пламени. Он также просит нас искать тех]], кто попал в силки ложных путей и [[Special:MyLanguage/False gurus|ложных учений Индии. Бабаджи рекомендует своим ученикам не удаляться в нирвану, а «преодолеть желание оставить мир, уединиться, пребывать в медитации и нереальности, когда нужно вступить в битву и одержать победу».

Он говорит:

Я ЕСМЬ Бабаджи! Обладая полномочиями Дарджилингского Совета, я решил говорить от имени невознесенного Гималайского Братства. Ведь мы приходим, чтобы оказать покровительство истинным чела, идущим по Пути и готовящимся облачиться в белую, сияющую мантию вознесения.

Я прихожу в ипостаси Отца, ибо Отцом меня зовут. Я прихожу, чтобы пронзить завесу и пройти через нее. Я прихожу, чтобы разоблачить тех ложный учителей, которые искажали наши учения. Они названы по имени, и Дамоклов меч висит над их головами. Да будут они разоблачены, говорю я! Ибо мы увидим победу всех чела в диспенсации, данной Великим Белым Братством…

Испытайте меня, мою вибрацию! Попросите, и я приду в вашу жизнь! Не отвергайте меня или моего посланника, пока не потребовали доказательств и еще раз доказательств! Ибо я предоставлю их! Я приду! И я буду грохотать вместе с [Господом] Гималайей, пока вы не постигнете, что Бого-звезда Сириус является и моим домом. И я – здесь вместе с легионами Могущественного Голубого Орла. Я не приму «нет» в качестве ответа! Если вы от света, то сразитесь сперва с Бабаджи. И когда я одержу победу в схватке, то научу вас, как нанести поражение демонам…

So I have come. I have broken the silence. And all of the masters of the Himalayas gather with me....

Now you who hear me: Go find those souls trapped in the false paths of the false gurus of India! And let them hear my message; let them hear my Word! Do not fear to show them the face of the messenger or the sound of my voice. Then let them choose. And do not leave them without the light and sign of Astrea.

Я ЕСМЬ Бабаджи. Я ЕСМЬ здесь, потому что я не где-нибудь, а повсюду.[9]

См. также

Йогананды

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, С.В. “Бабаджи.”

Elizabeth Clare Prophet, June 20, 1995.

  1. Mighty Victory, “Victory’s Torch Passed unto the Messengers of Truth in Science and Religion,” December 31, 1976, quoted by Elizabeth Clare Prophet, June 30, 1995.
  2. Paramahansa Yogananda, Autobiography of a Yogi (Los Angeles: Self-Realization Fellowship, 1977), pp. 348, 355.
  3. Там же, pp. 348-49.
  4. Ibid., pp. 352–53.
  5. Там же, p. 349.
  6. Ibid., pp. 349–50.
  7. Ibid., p. 350.
  8. Surya, “Passing Through,” Pearls of Wisdom, vol. 31, no. 5, January 31, 1988.
  9. Babaji, “The Radiant Word,” Pearls of Wisdom, vol. 30, no. 51, November 20, 1987.