Rex and Nada, Bob and Pearl/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "A sua função é servir a juventude do mundo, fazendo manifestar a chama trina do núcleo de fogo branco de toda célula e átomo do se...")
No edit summary
 
(53 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Adrianoupolitis Konstantinos - The story of Daniel and the Three Youths in the Fiery Furnace - Google Art Project.jpg|thumb|Shadrach, Meshach and Abednego in the fiery furnace]]
[[File:Adrianoupolitis Konstantinos - The story of Daniel and the Three Youths in the Fiery Furnace - Google Art Project.jpg|thumb|Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na fornalha ardente]]


'''Rex e Nada, Bob e Pérola''' são [[Special:MyLanguage/ascended master youth|jovens mestres ascensos]] que viveram no século vinte, nos Estados Unidos. Na década de 1930, eles receberam as iniciações para a [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]] sob a direção do [[Special:MyLanguage/Great Divine Director|Grande Diretor Divino]], de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]], da Mestra Ascensa [[Special:MyLanguage/Leto|Leto]] e dos Mensageiros [[Special:MyLanguage/Godfre|Godfre]] e [[Special:MyLanguage/Lotus|Lótus]].  
'''Rex e Nada, Bob e Pérola''' são [[Special:MyLanguage/ascended master youth|jovens mestres ascensos]] que viveram no século vinte, nos Estados Unidos. Na década de 1930, eles receberam as iniciações para a [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]] sob a direção do [[Special:MyLanguage/Great Divine Director|Grande Diretor Divino]], de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]], da Mestra Ascensa [[Special:MyLanguage/Leto|Leto]] e dos Mensageiros [[Special:MyLanguage/Godfre|Godfre]] e [[Special:MyLanguage/Lotus|Lótus]].  
Line 7: Line 7:
[[Special:MyLanguage/threefold flame|chama trina]] do núcleo de fogo branco de toda célula e átomo do ser do homem. Pérola focaliza a pureza do quarto raio (branco); Bob, o primeiro raio (azul); Nada, o terceiro (rosa) e Rex, o segundo (dourado).  
[[Special:MyLanguage/threefold flame|chama trina]] do núcleo de fogo branco de toda célula e átomo do ser do homem. Pérola focaliza a pureza do quarto raio (branco); Bob, o primeiro raio (azul); Nada, o terceiro (rosa) e Rex, o segundo (dourado).  


== Embodiments ==
<span id="Embodiments"></span>
== Encarnações ==


In their final embodiment, Rex and Nada were the son and daughter of [[Daniel and Nada Rayborn]], also initiates of the [[Brotherhood]], whose ascensions preceded those of their children. Bob and Pearl Singleton were brother and sister who were also students of Saint Germain. The Master revealed to them that Rex and Pearl were [[twin flame]]s and that Bob and Nada were also twin flames.
Na sua encarnação final, Rex e Nada foram filhos de [[Special:MyLanguage/Daniel and Nada Rayborn|Daniel e Nada Rayborn]], também iniciados da [[Special:MyLanguage/Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]], cuja ascensão precedeu a dos filhos. Bob e Pérola Singleton eram irmãos e foram alunos de Saint Germain. O Mestre revelou que Rex e Pérola eram [[Special:MyLanguage/twin flame|chamas gêmeas]], assim como Bob e Nada.


Rex has been both a teacher of truth and a leader of men in the armies of the great nations of the world, including Greece, France, England and America. He has also served on the fifth ray as a famous scientist in several lives.
Rex foi um instrutor da Verdade e líder de homens nos exércitos de grandes nações do mundo, incluindo a Grécia, a França, a Inglaterra e os Estados Unidos. Em muitas vidas Rex também serviu no quinto raio como cientista famoso.


On [[Atlantis]], Pearl served as a vestal virgin in the Temple of Light. She was the most exalted of all the sisters of the temple. She lost her life when the temple was ravaged by Atlantean rebels, but her momentum of service to the light was retained and brought forth again and again in subsequent embodiments. Throughout many lifetimes, she has been a teacher of truth.
Na [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlântida]], Pérola serviu como virgem vestal, no Templo da Luz, e era a mais exaltada de todas. Ela perdeu a vida quando o Templo foi saqueado por atlantes rebeldes, mas o seu momentum de serviço à Luz foi mantido e manifestou-se nas encarnações seguintes. Ao longo de muitas vidas, Pérola ensinou a Verdade.


Nada was embodied as a mogul emperor of India. During her reign, a great culture and unification of the people took place under the influence of the great love that she expanded through her own heart flame in their behalf. In other embodiments she was a high priestess in a temple in Egypt, the child of an Arab sheik, and served with her twin flame on Atlantis when his uncle was one of the great master-rulers. Her desire for the light has been the dominant theme throughout her hundreds of lives on this planet. Bob served nobly and well under [[George Washington]] during the American Revolution.
Nada encarnou como um imperador mongol, da Índia. No seu reinado, sob a influência do imenso amor da chama do coração, que ela dedicou ao povo, estabeleceu-se ali uma importante cultura e a unificação do povo. Em outras encarnações, foi sumo-sacerdotisa de um templo no Egito; foi filha de um xeque árabe; e serviu com a sua chama gêmea, na Atlântida, quando o tio da chama gêmea era um dos principais mestres-governantes. O seu anseio pela luz foi o tema dominante das centenas de vidas que teve neste planeta. Sob o comando de [[Special:MyLanguage/George Washington|George Washington]], Bob serviu, com louvor, na Guerra da Independência dos Estados Unidos.


Rex, Nada, Bob and Pearl were all embodied together at the time of [[Enoch]]. Rex explains:  
Rex, Nada, Bob e Pérola encarnaram juntos, na época de [[Special:MyLanguage/Enoch|Enoque]]. Rex explica:  


<blockquote>You have heard the word of the ascended master Enoch, our great father, who did explain in his dictation that in the profound hour of the light’s increase within him, as he did kneel before an holy angel, was stoned by us, not I alone, beloved, but by all of us who were in embodiment at that time.</blockquote>
<blockquote>
Ouvistes as palavras do Mestre Ascenso Enoque, o nosso grande pai que, em um ditado, explicou que, na hora solene em que a luz se expandiu no seu interior, enquanto estava ajoelhado diante de um santo anjo, nós o apedrejamos, amados, não somente eu, mas todos nós que estávamos encarnados naquela época.


<blockquote>And our father Enoch did pray profoundly for us that we could come to the understanding of this “old man” and that we could feel the light and see his Path. And therefore he did become our sponsor, and this beloved hierarch did not leave us alone but did pursue us lifetime after lifetime. And thus we did receive many initiations under his sponsorship until the time came when we must undergo the fiery trial, the [[trial by fire]], beloved, in the physical octave.</blockquote>
E o nosso pai Enoque orou fervorosamente por nós, pedindo que conseguíssemos compreender esse “homem velho”, sentir a luz e entender a sua Senda. O amado hierarca tornou-se nosso patrocinador e jamais nos abandonou, mas acompanhou-nos, vida após vida. E sob o seu patrocínio, recebemos muitas iniciações, até chegar o momento, amados, em que tivemos de passar pelo [[trial by fire|teste do fogo]], na oitava física.


<blockquote>For we were called as sons and daughters of [[Venus (the planet)|Venus]]. We were called to demonstrate upon earth that initiation of the sacred fire and the physical fire that there might be a record on this earth and in the holy books of what truly can be the physical trial by fire. And you will note that it was not one of the Hebrews but a pagan king who did take note of the three cast into the furnace and another, a fourth, like unto the Son of God. Blessed ones, our bodies were prepared for many centuries for that initiation both at inner levels and in embodiment. And therefore when placed in that furnace our physical bodies remained untouched by the fire nor was the smell of smoke found upon our garments.</blockquote>
Por sermos filhos e filhas de [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vênus]], fomos convocados para vir para a Terra demonstrar a iniciação dos fogo sagrado e do fogo físico, para que houvesse um registro no planeta e nos livros sagrados, do que pode ser um teste pelo fogo físico. Observareis que não foi um hebreu, mas um rei pagão, que viu os três homens que haviam sido jogados na fornalha e um quarto que se parecia com o Filho de Deus. Seres abençoados, os nossos corpos foram preparados, durante muitos séculos, para essa iniciação, tanto em níveis  internos, como na encarnação. Quando foram lançados na fornalha, os nossos corpos físicos não foram consumidos pelo fogo e as nossas vestes não exalaram o cheiro da fumaça.


<blockquote>In that hour, beloved, I was therefore overshadowed by the Son of God, the integrating Christ Presence of [[Jesus]], our Lord. And the other three were the beloved Pearl and Bob and Nada. Thus, they were the three in physical form and I, the fourth, the abiding Presence.<ref>See the Book of Daniel, chapter 3, for the story of Shadrach, Meshach and Abednego and their trial by fire under king Nebuchadnezzar.</ref> And through that initiation and our successful passage through it, from that moment we did receive the acceleration of our physical bodies. And that acceleration did remain with us in succeeding embodiments all the way to this century....</blockquote>
Naquela hora, amados, o Filho de Deus pairou sobre mim – a integradora Presença Crística de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]], Nosso Senhor. Os outros três eram a amada Pérola, Bob e Nada, na forma física e eu, o quarto, a Presença permanente.<ref>Ver livro de Daniel, capítulo 3, a história de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego e a prova à qual foram submetidos, por ordem de Nabucodonosor.</ref> E por causa da iniciação e do sucesso obtido, a partir daquele momento os nossos corpos físicos aceleraram, e a aceleração continuou nas encarnações seguintes, até este século.


<blockquote>Because we did pass through that fiery trial and did continue to embody lifetime after lifetime as initiates of the [[Great White Brotherhood]], we did come to the hour in this century when we received the call of Saint Germain. And he made known to us that because we had sustained the light of our prior initiations in these bodies and because we had increased the light in them continuously since the hour of the trial by fire, our bodies and therefore we ourselves were prepared, and we could be received as candidates for the physical ascension. Thus, in answer to your question and your wonderment, beloved, it is an absolute truth written in the records of akasha and it is scientific fact that we four did indeed make the [[Ascension|physical ascension]]!</blockquote>
Por termos sido aprovados na prova de fogo e continuarmos a encarnar como iniciados da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]], vida após vida, recebemos, neste século, um chamado de Saint Germain. Ele deu-nos a conhecer que, por termos sustentado a luz das iniciações anteriores nos nossos corpos, e porque continuámos a incrementar a luz que havia neles, desde a hora do teste de fogo, nós e os nossos corpos estávamos preparados e poderíamos ser aceitos como candidatos à  ascensão física. Em resposta ao vosso questionamento e ao vosso espanto, amados, o que está inscrito nos registros do akasha é uma verdade absoluta e a nossa [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensão física]] é, de fato, uma ocorrência científica.


<blockquote>Saint Germain desired profoundly that this example and record should be recorded in [[akasha]] so that when the [[golden age]] would come forth according to his dreams because of the expected fulfillment of his purposes in the founding of the [[I AM Activity]], those evolutions who should embody, who should have increasing attainment and who should have passed through initiations parallel to our own might also experience the physical ascension. Saint Germain desired to seal in akasha the record of the possibility of the physical ascension, which to this day remains an exception to the rule.<ref>Rex with Pearl, Bob and Nada, “The Physical Ascension,''Keepers of the Flame Lesson 31'', pp. 70, 72.</ref></blockquote>
Saint Germain desejou muito que o exemplo e o relato fossem registrados no [[Special:MyLanguage/akasha|akasha]] para que, quando a [[Special:MyLanguage/golden age|era de ouro]] fosse instaurada – em consequência da fundação da [[Special:MyLanguage/I AM Activity|Atividade do EU SOU]], e de acordo com o que ele sonhara – as evoluções que deveriam encarnar, que deveriam ter incrementado as suas realizações e deveriam ser submetidas às iniciações que tivemos, também passassem pela experiência da ascensão física. Saint Germain desejou selar e registrar no akasha a possibilidade da ascensão física que, ainda hoje permanece como uma exceção à regra.<ref>Rex e Pérola, Bob e Nada, “A Ascensão Física”, ''Lição de Guardiães da Chama'' n° 31, p. 65, 67.</ref>
</blockquote>


== Their service today ==
<span id="Their_service_today"></span>
== O serviço que eles prestam hoje ==


In their joint service to mankind, Rex, Pearl, Bob and Nada focus the flame of eternal youth for people of all ages. They have a tremendous momentum of devotion and service to children and youth that may be invoked for the implementation of the Brotherhood’s plan for the youth of the world and for education.
No serviço que prestam à humanidade, Rex, Pérola, Bob e Nada focalizam a chama da juventude eterna para pessoas de todas as idades. Eles têm um momentum enorme de devoção e serviço dedicado às crianças e aos jovens, que pode ser invocado para incrementar o plano da Fraternidade para a juventude do mundo e para a educação.


The ascended master Rex speaks of the importance of bringing ascended master concepts to our children and youth:  
O Mestre Ascenso Rex falou sobre a importância de apresentar os conceitos dos mestres ascensos para crianças e jovens:  


<blockquote>O America, land of my youth and land of my victory! How I remember thee as I walked through thy hills, as I meditated upon God in thy forests, in thy mountains, O America, in the mists of the morning as I dwelt neath the trees and ordered my thoughts and feelings within the heart flame of my own [[God Presence]].</blockquote>
<blockquote>
Ó América, terra da minha juventude e da minha vitória! Lembro-me de ti enquanto eu caminhava pelas tuas colinas, enquanto meditava em Deus nas tuas florestas e nas tuas montanhas, ó América, por entre a névoa matinal, demorava-me sob as árvores, ordenando pensamentos e sentimentos na chama do coração da minha [[Special:MyLanguage/God Presence|Presença Divina]].


<blockquote>I remember well that day, the day when there appeared to me that holy presence of life in the ascended master Saint Germain with his great promise of victory of the ascension, not only for my lifestream but for all the youth of America—his great promise of freedom that would be won in this nation, this great nation under God. He spoke to me of the ascended master youth of America, and he spoke to me of youth as a concept within his heart for all men whatever the age of the forms they might be wearing.</blockquote>
Lembro-me bem do dia em que surgiu à minha frente a sagrada presença da vida do Mestre Ascenso Saint Germain, trazendo a grandiosa presença da vitória da ascensão, não só para a minha corrente de vida, mas para toda a juventude da América – a grande promessa de liberdade, que seria conquistada por esta nação, por esta grandiosa nação temente a Deus. Saint Germain falou dos jovens  mestres ascensos da América e sobre a juventude como um conceito no seu coração para todos os homens, qualquer que fosse a idade da forma física que estivessem usando.


<blockquote>But he stressed to me upon that day, that early morn when the sun was streaming through the trees glistening in the dew drops, on that holy dawn he explained to me that when the concepts of the ascended masters are embodied early in the years, they are anchored there within the matrix, within the mind and feeling world of the people, of the children. And so when they attain maturity and adulthood the ritual of those concepts is established within their four lower bodies; and so the great victory of light can shine forth from their faces and their hearts even as the sun was shining forth upon that morning.</blockquote>
E naquele início de manhã, enquanto o sol se infiltrava pelas árvores cobertas de orvalho, naquele amanhecer sagrado, Saint Germain declarou que, quando os conceitos dos mestres ascensos são incorporados durante a tenra idade, eles são ancorados ali na matriz, na mente e no mundo dos sentimentos das pessoas e das crianças. E quando elas atingirem a maturidade e a idade adulta, o ritual daqueles conceitos estará estabelecido nos seus quatro corpos inferiores. Dessa forma, a maravilhosa vitória da luz brilhará nas suas faces e nos seus corações, assim como o sol brilhou naquela manhã.


<blockquote>And so he told me of the great need for the establishment of focuses of light that would appeal to the youth of America, which would draw them unto their own God Presence, which would enable them to realize so clearly the contrast between the light of God and the simulated light of the outer world with its sordid activities that depreciate the Christ in the youth. And he said that these must be established, these focuses of light, and he looked to this century, to this age, for those workers who would come together and pledge themselves to the youth of the world.<ref>''Keepers of the Flame Lesson 31'', p. 56.</ref></blockquote>  
E ele falou-me sobre a necessidade premente de estabelecer focos de luz que possam atrair os jovens da América, que os encaminhem para a Presença Divina e façam com que eles compreendam, com clareza, a diferença entre a luz de Deus e a falsa luz do mundo exterior, cheio de atividades sórdidas que depreciam o Cristo, no jovem. E o mestre afirmou que os focos de luz precisam ser estabelecidos e, no século em curso, voltou o olhar para os trabalhadores que se reunirão e se dedicarão à juventude do mundo.<ref>''Lição de Guardiães da Chama'' n° 31, p. 51-2.</ref>
</blockquote>  


In 1989 Rex announced that he had come from the planet Venus with Nada, Bob and Pearl and a mandala of twenty-five thousand ascended master youth in order to sponsor the youth of the world. They have taken up their abode in the [[Retreat of the Divine Mother]] over the [[Royal Teton Ranch]].
Em 1989, Rex anunciou que viera do planeta Vênus, com Nada, Bob, Pérola e uma mandala formada por vinte e cinco mil jovens mestres ascensos, para patrocinar a juventude do mundo. Eles estabeleceram-se no [[Special:MyLanguage/Retreat of the Divine Mother|Retiro da Mãe Divina]], sobre o [[Special:MyLanguage/Royal Teton Ranch|Rancho do Royal Teton]].


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Ver também ==


[[Ascended master youth]]
[[Special:MyLanguage/Ascended master youth|Mestres Ascensos Jovens]]


[[Trial by fire]]
[[Special:MyLanguage/Trial by fire|Teste do fogo]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==


{{MTR}}, s.v. “Rex and Nada, Bob and Pearl.”
{{MTR-pt}}, s.v. “Rex e Nada, Bob e Pérola.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiais]]


<references />
<references />

Latest revision as of 06:54, 1 December 2023

Other languages:
Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na fornalha ardente

Rex e Nada, Bob e Pérola são jovens mestres ascensos que viveram no século vinte, nos Estados Unidos. Na década de 1930, eles receberam as iniciações para a ascensão sob a direção do Grande Diretor Divino, de Saint Germain, da Mestra Ascensa Leto e dos Mensageiros Godfre e Lótus.

A sua função é servir a juventude do mundo, fazendo manifestar a chama trina do núcleo de fogo branco de toda célula e átomo do ser do homem. Pérola focaliza a pureza do quarto raio (branco); Bob, o primeiro raio (azul); Nada, o terceiro (rosa) e Rex, o segundo (dourado).

Encarnações

Na sua encarnação final, Rex e Nada foram filhos de Daniel e Nada Rayborn, também iniciados da Grande Fraternidade Branca, cuja ascensão precedeu a dos filhos. Bob e Pérola Singleton eram irmãos e foram alunos de Saint Germain. O Mestre revelou que Rex e Pérola eram chamas gêmeas, assim como Bob e Nada.

Rex foi um instrutor da Verdade e líder de homens nos exércitos de grandes nações do mundo, incluindo a Grécia, a França, a Inglaterra e os Estados Unidos. Em muitas vidas Rex também serviu no quinto raio como cientista famoso.

Na Atlântida, Pérola serviu como virgem vestal, no Templo da Luz, e era a mais exaltada de todas. Ela perdeu a vida quando o Templo foi saqueado por atlantes rebeldes, mas o seu momentum de serviço à Luz foi mantido e manifestou-se nas encarnações seguintes. Ao longo de muitas vidas, Pérola ensinou a Verdade.

Nada encarnou como um imperador mongol, da Índia. No seu reinado, sob a influência do imenso amor da chama do coração, que ela dedicou ao povo, estabeleceu-se ali uma importante cultura e a unificação do povo. Em outras encarnações, foi sumo-sacerdotisa de um templo no Egito; foi filha de um xeque árabe; e serviu com a sua chama gêmea, na Atlântida, quando o tio da chama gêmea era um dos principais mestres-governantes. O seu anseio pela luz foi o tema dominante das centenas de vidas que teve neste planeta. Sob o comando de George Washington, Bob serviu, com louvor, na Guerra da Independência dos Estados Unidos.

Rex, Nada, Bob e Pérola encarnaram juntos, na época de Enoque. Rex explica:

Ouvistes as palavras do Mestre Ascenso Enoque, o nosso grande pai que, em um ditado, explicou que, na hora solene em que a luz se expandiu no seu interior, enquanto estava ajoelhado diante de um santo anjo, nós o apedrejamos, amados, não somente eu, mas todos nós que estávamos encarnados naquela época.

E o nosso pai Enoque orou fervorosamente por nós, pedindo que conseguíssemos compreender esse “homem velho”, sentir a luz e entender a sua Senda. O amado hierarca tornou-se nosso patrocinador e jamais nos abandonou, mas acompanhou-nos, vida após vida. E sob o seu patrocínio, recebemos muitas iniciações, até chegar o momento, amados, em que tivemos de passar pelo teste do fogo, na oitava física.

Por sermos filhos e filhas de Vênus, fomos convocados para vir para a Terra demonstrar a iniciação dos fogo sagrado e do fogo físico, para que houvesse um registro no planeta e nos livros sagrados, do que pode ser um teste pelo fogo físico. Observareis que não foi um hebreu, mas um rei pagão, que viu os três homens que haviam sido jogados na fornalha e um quarto que se parecia com o Filho de Deus. Seres abençoados, os nossos corpos foram preparados, durante muitos séculos, para essa iniciação, tanto em níveis internos, como na encarnação. Quando foram lançados na fornalha, os nossos corpos físicos não foram consumidos pelo fogo e as nossas vestes não exalaram o cheiro da fumaça.

Naquela hora, amados, o Filho de Deus pairou sobre mim – a integradora Presença Crística de Jesus, Nosso Senhor. Os outros três eram a amada Pérola, Bob e Nada, na forma física e eu, o quarto, a Presença permanente.[1] E por causa da iniciação e do sucesso obtido, a partir daquele momento os nossos corpos físicos aceleraram, e a aceleração continuou nas encarnações seguintes, até este século.

Por termos sido aprovados na prova de fogo e continuarmos a encarnar como iniciados da Grande Fraternidade Branca, vida após vida, recebemos, neste século, um chamado de Saint Germain. Ele deu-nos a conhecer que, por termos sustentado a luz das iniciações anteriores nos nossos corpos, e porque continuámos a incrementar a luz que havia neles, desde a hora do teste de fogo, nós e os nossos corpos estávamos preparados e poderíamos ser aceitos como candidatos à ascensão física. Em resposta ao vosso questionamento e ao vosso espanto, amados, o que está inscrito nos registros do akasha é uma verdade absoluta e a nossa ascensão física é, de fato, uma ocorrência científica.

Saint Germain desejou muito que o exemplo e o relato fossem registrados no akasha para que, quando a era de ouro fosse instaurada – em consequência da fundação da Atividade do EU SOU, e de acordo com o que ele sonhara – as evoluções que deveriam encarnar, que deveriam ter incrementado as suas realizações e deveriam ser submetidas às iniciações que tivemos, também passassem pela experiência da ascensão física. Saint Germain desejou selar e registrar no akasha a possibilidade da ascensão física que, ainda hoje permanece como uma exceção à regra.[2]

O serviço que eles prestam hoje

No serviço que prestam à humanidade, Rex, Pérola, Bob e Nada focalizam a chama da juventude eterna para pessoas de todas as idades. Eles têm um momentum enorme de devoção e serviço dedicado às crianças e aos jovens, que pode ser invocado para incrementar o plano da Fraternidade para a juventude do mundo e para a educação.

O Mestre Ascenso Rex falou sobre a importância de apresentar os conceitos dos mestres ascensos para crianças e jovens:

Ó América, terra da minha juventude e da minha vitória! Lembro-me de ti enquanto eu caminhava pelas tuas colinas, enquanto meditava em Deus nas tuas florestas e nas tuas montanhas, ó América, por entre a névoa matinal, demorava-me sob as árvores, ordenando pensamentos e sentimentos na chama do coração da minha Presença Divina.

Lembro-me bem do dia em que surgiu à minha frente a sagrada presença da vida do Mestre Ascenso Saint Germain, trazendo a grandiosa presença da vitória da ascensão, não só para a minha corrente de vida, mas para toda a juventude da América – a grande promessa de liberdade, que seria conquistada por esta nação, por esta grandiosa nação temente a Deus. Saint Germain falou dos jovens mestres ascensos da América e sobre a juventude como um conceito no seu coração para todos os homens, qualquer que fosse a idade da forma física que estivessem usando.

E naquele início de manhã, enquanto o sol se infiltrava pelas árvores cobertas de orvalho, naquele amanhecer sagrado, Saint Germain declarou que, quando os conceitos dos mestres ascensos são incorporados durante a tenra idade, eles são ancorados ali na matriz, na mente e no mundo dos sentimentos das pessoas e das crianças. E quando elas atingirem a maturidade e a idade adulta, o ritual daqueles conceitos estará estabelecido nos seus quatro corpos inferiores. Dessa forma, a maravilhosa vitória da luz brilhará nas suas faces e nos seus corações, assim como o sol brilhou naquela manhã.

E ele falou-me sobre a necessidade premente de estabelecer focos de luz que possam atrair os jovens da América, que os encaminhem para a Presença Divina e façam com que eles compreendam, com clareza, a diferença entre a luz de Deus e a falsa luz do mundo exterior, cheio de atividades sórdidas que depreciam o Cristo, no jovem. E o mestre afirmou que os focos de luz precisam ser estabelecidos e, no século em curso, voltou o olhar para os trabalhadores que se reunirão e se dedicarão à juventude do mundo.[3]

Em 1989, Rex anunciou que viera do planeta Vênus, com Nada, Bob, Pérola e uma mandala formada por vinte e cinco mil jovens mestres ascensos, para patrocinar a juventude do mundo. Eles estabeleceram-se no Retiro da Mãe Divina, sobre o Rancho do Royal Teton.

Ver também

Mestres Ascensos Jovens

Teste do fogo

Fontes

Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, Os Mestres e os seus retiros, s.v. “Rex e Nada, Bob e Pérola.”

  1. Ver livro de Daniel, capítulo 3, a história de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego e a prova à qual foram submetidos, por ordem de Nabucodonosor.
  2. Rex e Pérola, Bob e Nada, “A Ascensão Física”, Lição de Guardiães da Chama n° 31, p. 65, 67.
  3. Lição de Guardiães da Chama n° 31, p. 51-2.